background image

1

S8969

2

3

I

G

I =

2

G

E

C

E =

18

G =

9

B

B =

16

E =

14

I

B

E

G

B

E

G =

1

E

D

Q

G =

8

D =

8

Q =

1

B =

9

C =

9

F

F

F =

2

C

B

B =

1

C =

1

Summary of Contents for S8969

Page 1: ...S8969 S80201 ...

Page 2: ...bruikbaar te beschouwen NL F GB ES P D K K X X X X X X X Attention dans l emballage Merci de ne pas jeter ces Attention The roof beams are nailed to item X in the packaging Please do not regard this item as unusable piezas X en el embalaje No considere estas piezas como inutilizables Cautela Achtung Verpackung festgenagelt Diese Bauteile entsorgt werden CZ Pozor ...

Page 3: ...les Service Formular zu kleben oder Bearbeitung einer Beanstandung unentbehrlich Vergeet niet de barcode beginnend met PO mee te nemen of ze te vermelden op het SAV document op de voorziene plaats Al deze zaken zijn onontbeerlijk en dus noodzakelijk voor de behandeling van uw klacht NL F GB ES P D Veuillez transmettre le code PO ou le mentionner dans votre document SAV indispensables au traitement...

Page 4: ...ijn geformuleerd en in dat wij daartoe speciaal ter beschikking stellen Het fabricatienummer dient verplicht te worden vermeld De beschadigde stukken worden gratis geleverd hetzij thuis bij de klant zelf of bij de winkel Indien een 2e aanvraag zou worden geformuleerd worden de vervangstukken automatisch geleverd aan de winkel waar het tuinhuis werd aangekocht In alle gevallen behoudt de leverancie...

Page 5: ... gekozen systeem het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout in functie van de seizoenen toe te laten Het is dus van groot belang dat de structuur nooit wordt geblokkeerd Indien het artikel in koude temperaturen of met grote wind gemonteerd wordt kan het eveneens voorkomen dat u de eventueel bijgeleverde dakbedekking licht dient te verwarmen bij de montage ervan Indien u dat wenst kan u de r...

Page 6: ...VANT LE MONTAGE pas fixer entre elles les planches constituant la structure de l abri rails lui du colis LES NOTIONS SUIVANTES SONT A PRENDRE EN COMPTE humide Fentes droites si celles ci ne sont pas ouvertes et ne traversent pas la planche ...

Page 7: ...AVERTISSEMENT DELAIS RESPONSABILITE articles qui ne figurent plus dans sa gamme CONSEILS LA GARANTIE ...

Page 8: ...ovided document In doing so it is compulsory for the manufacturing number to be listed Any replacement sections will be supplied free of charge either directly to the customer s home address or to the shop If a second application should be submitted the replacement sections will be delivered directly to the shop where the garden shed was sold In all cases the supplier reserves the right should he ...

Page 9: ...tomers are strongly recommended to ensure a solid ground anchoring In all cases the system chosen is to allow for the natural swell and shrinkage of the wood in consideration of the weather seasons It is imperative that the structure is never obstructed as such When installing the product in cold temperatures or strong wind it might be helpful to slightly heat the roofing when installing it if del...

Page 10: ... DE MONTAJE SE DEBE MENCIONAR OBLIGATORIAMENTE EN CADA SOLICITUD QUE SE DIRIJA A DNV La madera es una materia viva Con tiempo seco se pueden formar grietas y rendijas entre las planchas Con la madera es normal que aparezcan ciertas irregularidades Por estas razones las siguientes nudos en la madera de esta manera sean recubiertos durante el montaje grietas y rendijas rectas siempre y cuando no se ...

Page 11: ...abilidad del proveedor solamente puede ser invocada cuando se ha seguido estrictamente el plano de montaje En el marco de la responsabilidad del cliente Cada solicitud de reemplazo de piezas que al momento del montaje estuvieran en mal estado o que aunque facturada Lo mismo se aplica en caso de no respetar las instrucciones de montaje o para aquellas solicitudes que no se realizaran dentro de los ...

Page 12: ...Em qualquer caso o fornecedor reserva se o direito de verificar a legitimidade do pedido ou a falta de elementos comprovativos contra ele que motivem a responsabilidade dele pelo problema constatado tapados durante a montagem vigas ou das pranchas pasta para madeira ...

Page 13: ...ABILIDADE facturado Aplique a velatura com a devida regularidade utilizando os produtos apropriados montagem ou de armazenamento a Solid reserva se o direito de faturar ao cliente um custo fixo pelo valor do produto ...

Page 14: ...te del magazzino che ha Production Order I pezzi difettosi verranno recapitati gratuitamente al domicilio del cliente o nel magazzino Se si dovesse acquistata la casetta DI ASSISTENZA POST VENDITA TENER CONTO DEI SEGUENTI ELEMENTI quando fa umido anomalie venga ricoperto scolorimenti non nocciono alla durata di vita del legno fessure diritte se non sono aperte e se non attraversano l asse fessure ...

Page 15: ...ti deteriorati nel montaggio o causa di elementi anche in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio o per le richieste formulate oltre il termine CONSIGLI spetta al montatore assicurarsi che la casetta non rischi di essere trascinata via dal vento A tal fine si tutta la sua altezza con l ausilio del kit tempesta in dotazione o disponibile a magazzino a seconda dei modelli In ogni caso il ...

Page 16: ...t Planung nach Lieferung Fundament Streifenfundament Betonplattenfundament Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen Lagerung bis zur Montage Das Produkt besteht aus hochwertigem Fichtenholz und wird unbehandelt geliefert einem geheizten Raum aufbewahren Vorbereitung Pflege Holzschutz auch im Innenbereich ausreichend mit einem feuchtig...

Page 17: ...keinen Reklamationsgrund darstellen Risse Trockenrisse die nicht durchgehend sind und nicht die Konstruktion beeinflussen bzw Baumkante enthalten Bereits verbaute oder gestrichene Bauteile sind von der Reklamation ausgeschlossen anfallenden Kundendienstkosten in Rechnung stellen Abschluss der Reklamation aufbewahrt werden Wir behalten uns das Recht vor die Reklamation beim Bedachung Dachrinnen Bei...

Page 18: ...by rovina eva eny hluboko p Pro kone prostoru pov trnostn evo proti vlhkosti a slune lazura m ...

Page 19: ... fotografiemi oblinky servis Krytina Okapy ami konstrukce domku apod ...

Page 20: ... Also communicate the following bar code beginning with PO or mention it in your After Sale Service document in the field provided This information is needed in order to handle your claim Gracias por la compra de esta prodoto una foto y el documento SAV que se encuentra en el plano de montaje a fin de que en la tienda se pueda realizar el primer control mencionarlo en el lugar correspondiente en e...

Page 21: ...kijn 2526 3627 3880 2053 4642 4550 1898 3927 4180 13 13 13 13 13 13 Deuropening Embrasure de porte Doorway Apertura de puerta Apertura delle porte Abertura de portas Breedte Largeur Width Anchura Boca Larghezza 1586 Hoogte Hauteur Heigth Altura Altezza Altura 1898 1 40 14 25 16 22 2526 2053 1586 686 ...

Page 22: ...S8969 CreateDate 04 12 2014 SaveDate 10 12 2014 PlotDate 10 12 2014 Industriepark 8 8587 Spiere Helkijn 1 40 2526 3628 3880 2053 4642 4550 3927 4180 2526 2053 686 ...

Page 23: ...ment SAV figurant dans le plan de indispensables au traitement de votre Veuillez lire attentivement les remarques ci dessous ENTRETIEN fois par an un espace entre les planches Ceci n est que temporaire car le bois reprend sa forme originale par mais disparaissant lors du montage du chalet chalet et dont la longueur poutre l autre n affectant pas la construction Voilage ou cintre n affectant pas le...

Page 24: ...ellen oder Problemen an den bei dem Sie Ihr Blockhaus gekauft haben und nehmen Sie die Teile oder ein Foto davon sowie das SAV Dokument das Sie im Montageplan finden mit sodass ihr das Problem untersuchen kann Bitte denken Sie auch an unten stehenden Barcode beginnend mit PO Nehmen Sie diesen ebenfalls mit oder geben Sie ihn an der vorgesehenen Stelle auf dem SAV Dokument an Oben genannte Informat...

Page 25: ...586 1 x S8106 T 1 x S673 1 x S80201 1 P WW040x118 TPT 000 0 4180 2 A WW040x118 1IF 000 0 455 26 B WW040x118 1IF 000 0 2045 10 C WW040x118 2IF 000 0 3880 32 E WW040x118 2IF 000 0 4180 18 G WW040x118 PRF 000 0 340 8 D WW040x073 DEM 000 0 3880 2 I WW040x118 AV4 000 0 WW040x118 AV7 000 0 WW040x145 PT7 000 0 WW016x095 PLA 000 0 2230 102 J S8025 1 Q K 5 4480 F1 2 4480 F 2 4180 3 x 330 x 1000 S579 8 O S8...

Page 26: ...1 S8969 2 3 I G I 2 G E C E 18 G 9 B B 16 E 14 I B E G B E G 1 E D Q G 8 D 8 Q 1 B 9 C 9 F F F 2 C B B 1 C 1 ...

Page 27: ...4 S8969 5 A A 2 K 5 K 20 A K K K K K K K K K F1 2 F1 F1 ...

Page 28: ...6 S8969 J 41 OR 51 204 J 41 OR 51 204 ...

Page 29: ...7 S8969 O 8 x S579 560 ...

Page 30: ...S8969 M 4 M 20 8 9 L L 9 28 L L L N 2 N M M N M ...

Page 31: ...10 S8969 11 S8023 K S8023 S8023 K S8023 ...

Page 32: ...S575 S577 1000 330 approx 30 ...

Page 33: ...1 S575 S577 2 A A 20 20 ...

Page 34: ...3 S575 S577 B B ...

Page 35: ...4 S575 S577 1 2 3 ...

Page 36: ...rar la cabaña debe tornar el botón por la parte interior de la puerta Para abrir la cabaña debe utilizar la llave por la parte exterior de la puerta PT para fechar o pavilhão virar o botão no interior da porta Para abrir o pavilhão utilize a chave no exterior da porta D Wenn Sie das Gartenhaus verriegeln wollen brauchen Sie nur den Knopf an der innenseite drücken und die Tür zuziehen Bitte darauf ...

Reviews: