Soler&Palau ARTIC-250 N User Instructions Download Page 15

14

15

ALGEMENHEDEN

De ARTIC N serie tafelventilatoren heeft een funktioneel design en is eenvoudig in gebruik.
De ventilatoren zijn gefabriceerd volgens strenge normen van produktie en kwaliteitsbewaking.
Controleer of de ventilator in perfecte  staat is.

ADVIES MBT VEILIGHEID

–  Verzeker u ervan dat de spannings- en frequentiewaarden van het voedingsnet gelijk zijn aan de 

waarden vermelk op het typeplaatje van de ventilator.

–  Gebruik de ventilator niet in een badkamer of douche-cabine.
–  Reinig de ventilator niet onder stromend water.
–  Trek niet aan het snoer indien u de ventilator wilt ontkoppelen.
–  Gebruik de ventilator niet indien de kabel/stekker in slechte conditie is.
–  Verzeker u ervan dat de schakelaar op «0» staat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
–  Haal de spanning van de ventilator indien u deze voor langere tijd niet gebruikt of voordat u deze 

gaat reinigen.

–  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik doorq personen (inclusief kinderen) met een verminder-

de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of een gebrek aan ervaring en kennis, ten-
zij uw hebben gekregen toezicht of instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon 
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder kijken, om te voorkomen dat 
ze zou kunnen spelen met het product.

–  Plaats de ventilator niet in de buurt van een warmtebron.
–  Bedek de ventilator niet.

INSTALLATIE INSTRUCTIES

ARTIC-250 N 

(Fig. 1)

1.  Verbindt U de voet van de motor met de basis van de ventilator  door middel van de moer die beves-

tigd wordt aan het uiteinde  van de voet . Voer de aansluitleiding door de basis.

2. Voer de aansluitleiding door de gleuf aan de          
      achterkant van de  ventilator om de stabiteit 
      van de ventilator te waarborgen.
3.  Maak de bevestigingsmoer van het achterste rooster los (deze is bevestigd op de motor).
4.  Plaats het beschermrooster tegen het motorgedeelte. Schroef het rooster vast.
5.  Bevestig de waaier op de motor-as.
6.  Controleer (hanmatig) of de waaier onbelemmerd kraait, zoniet herhaal dan de vorige stappen.
7.  Bevestig het voorste beschermrooster.
8.  Sluit de veiligheidsklem onderaan het voorste beschermrooster en bevestig het met de schroef.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Summary of Contents for ARTIC-250 N

Page 1: ...ARTIC 250 N ARTIC 300 N ARTIC 400 N Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...het de maintien Reja delantera Front grille Grille avant Clip de seguridad Security clamp Clip de securité Reja delantera Front grille Grille avant Gancho de sujeción Fixing hook Crochet de maintien Reja trasera Rear grille Grille arrière Gancho de sujeción Fixing hook Crochet de maintien Tuerca fijación hélice Fixing nut of the propeller Écrou de fixation de l helice Tuerca fijación reja trasera ...

Page 3: ...3 Fig 3 Aro Ring Anneau Mando oscilación Oscillation switch Commande d oscillation Interruptor Switch Interrupteur Caja motor Motor box Moteur ...

Page 4: ...o mentales reducidas o con experiencia y conocimientos inadecuados si no están bajo la super visión de una persona responsable de su seguridad o si dicha persona no les ha instruido adecua damente Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el producto No deje el ventilador al lado de focos de calor o superficies calientes No introduzca ningún objeto a través de la rejilla ...

Page 5: ...e girándola manualmente Asegúrese de que no hay roce con la contratuerca de seguridad La hélice debe girar libremente en caso contrario repita a partir del punto 1 7 Monte la rejilla de protección delantera introduciendo el gancho situado en la parte superior de la misma en la rejilla trasera Junte las dos rejllas y presione hasta que queden bien empotradas en el aro de plástico 8 Cierre el clip d...

Page 6: ...nas ajenas a los Servicios Oficiales S P nos obligaría a cancelar su garantía Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S P diríjase a la Red de Servicios Post Venta si es en territorio español o a su distribuidor habitual en el resto del mundo Para su localización puede consultar la página WEB www solerpalau com PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE En caso de puesta en fuera de ser...

Page 7: ...educed physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be under watch to avoid that they could play with the product Do not place the fan near a heat source Do not introduce any object over the protection grille FITTING INSTRUCTIO...

Page 8: ...ouch the security counternut The propeller must turn freely If necessary repeat the previous steps 7 Place the front protection grille by placing the hook on the upper part into the rear grille Put the two grilles together and press until they get well placed on the plastic ring 8 Close the security clamp on the bottom of the front grille and fix it with the screw OPERATION Once checked that the t...

Page 9: ...on of the appliance by personnel not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Service network if you are in Spain or your regular dealer in the rest of the world To find your nearest dealer visit our website at www solerpalau com REMOVAL FROM SERVICE DISPOSAL AND RECYCLING If ...

Page 10: ...areil n est pas adressée aux personnes y compris les enfants qui ont des capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites qui manquent d expérience ou de connaissance à l exception d une supervision ou d une explication de l emploi de l appareil faite par une personne responsable pour leur sécurité Ne pas placer le ventilateur près d une source de chaleur ou sur une surface chaude N in...

Page 11: ...ur en plaçant la goupille traversant l arbre moteur dans la rainure du moyeu de l hélice La fixer avec l écrou de fixation 6 Vérifier avec la main que l hélice tourne librement Dans le cas contraire contrôler que le montage de la grille arrière ait été fait correctement 7 Monter la grille de protection avant introduisant le crochet situé en partie supérieure dans la grille arrière Unir les deux gr...

Page 12: ...ulation effectuée par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P entraî nera l annulation de votre garantie Pour toute précision ou répondre à toutes vos questions concernant les produits S P veuillez vous adresser à votre distributeur habituel Vous trouverez son adresse sur notre site www solerpalau com MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE En cas de mise hors service même temporaire il ...

Page 13: ...я решетка Beschermrooster voor Grelha dianteira Передняя решетка Bevestigingshaak Gancho de aperto Фиксирующий хомут Beschermrooster achter Grelha traseira Задняя решетка Bevestigingshaak Gancho de aperto Фиксирующий хомут Bevestigingsmoer van de waaier Porca de fixação da hélice Крепежное кольцо крыльчатки Bevestingsmoer van het achterste beschermrooster Porca de fixação da grelha traseira Крепеж...

Page 14: ...14 Fig Рис 3 Ring Aro Хомут Oscillatie Schakelaar Comando de oscilação Выключатель вращения Schakelaar Interruptor Выключатель Motorhuis Caixa do motor Корпус двигателя ...

Page 15: ... zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis ten zij uw hebben gekregen toezicht of instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder kijken om te voorkomen dat ze zou kunnen spelen met het product Plaats de ventilator niet in de buurt van een warmtebron Bedek de ventilator niet INSTALLATIE...

Page 16: ...ijn aan de waarden zoals vermeld op het typeplaatje van de ventilator zet dan de spanning op de ventilator Het model 250 heeft een 3 standen schakelaar 0 Stop Lage snelheid Hoge snelheid Het model 300 en 400 is voorzien van een 4 standen 0 Stop Stand 1 laag Stand 2 middel Stand 3 hoog OSCILLATIE De ventilator kan op de voet draaien waardoor een oscillerende luchtstroom ontstaat Hiervoor dient u de...

Page 17: ...exacte locatie raadpleeg de website www solerpalau com BUITENBEDRIJFSTELLING EN HERGEBRUIK In geval van de buitenbedrijfstelling ook al is het maar tijdelijk is het zaak het toestel in zijn oorspronkelijke verpakking op een droge en stofvrije plek te bewaren De CEE richtlijnen en onze betrokkenheid met de toekomstige generaties verplichten ons tot het hergebruik van de materialen Wij vragen u niet...

Page 18: ...rianças ou por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos desadequados sem a supervisão de uma pessoa responsável As crianças devem ser vigiadas para se certificar que não brincam com o aparelho Não deixe o ventilador perto de focos de calor ou de superfícies aquecidas Nunca introduzca nenhum objecto através da grelha de protecção INSTRUÇÕES ...

Page 19: ... hélice rodando a manualmente Assegure se que roda livremente mas em caso contrário repita tudo a partir do ponto 1 7 Monte a grelha de protecção dianteira introduzindo o gancho situado na parte superior da mesma na grelha traseira Junte as duas grelhas e pressione até que fiquem bem fixadas no aro de plástico 8 Feche o mola de segurança situado na parte inferior da grelha dianteira e aperte a com...

Page 20: ...da por pessoas alheias aos Serviços Oficiais S P obrigaria ao cancela mento da sua garantia Para esclarecer qualquer dúvida relativa aos produtos S P dirija se à Rede de Serviços Pós Venda se estiver em território Espanhol ou ao seu distribuidor habitual no resto do mundo Locali ze o distribuidor da sua área na página www solerpalau com PARAGEM DE UTILIZAÇÃO E RECICLAGEM Caso deixe de utilizar o a...

Page 21: ...нтилятора Не допускайте к данному устройству детей и людей с ограниченными физическими или умственными способностями Неправильное использование устройства может привести к травмам Не устанавливайте вентилятор рядом с горячими предметами Не закрывайте решетки вентилятора какими либо предметами не накрывайте вентилятор ПОДГОТОВКА ВЕНТИЛЯТОРА К РАБОТЕ ARTIC 250 N Рис 1 1 Пропустите кабель через подст...

Page 22: ...помеху 7 Совместите переднюю и заднюю решетки и наденьте на них фиксирующий хомут Фланцы решеток должны плотно войти в паз на фиксирующем хомуте 8 Закройте фиксатор на нижнем крае передней решетки и заверните шуруп ЭКСПЛУАТАЦИЯ Удостоверьтесь что электрические характеристики вентилятора напряжение фазность часто та тока указанные на табличке вентилятора соответствуют параметрам вашей электросети В...

Page 23: ...Я Если оборудование не эксплуатируется длительное время его необходимо упаковать в ори гинальную упаковку и хранить в сухом месте защищенном от пыли Не рекомендуется устанавливать на вентилятор какие либо компоненты которые не входят в стандартную комплектацию разбирать или заменять любые части вентилятора не указан ные в данной инструкции самостоятельно поскольку это автоматически приведет к анну...

Page 24: ...1 C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona ESPAÑA Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com ...

Reviews: