SOLAC SW8221 Instructions For Use Manual Download Page 54

CATALÀ

MÀQUINA DE COSIR

SW8220-SW8221

UTILITZACIÓ I MANTENIMENT:

 -No utilitzi l’aparell si els seus accessoris no estan degudament 

instal·lats.

 -No utilitzi l’aparell si els accessoris instal·lats presenten defectes. 

Substitueixi’ls immediatament.

 -

No posi mai en marxa la màquina quan hi hagi fil en l’agulla però no hi 

hagi tela. Això podria danyar la màquina.

 -Mantingui sempre les mans allunyades de l’agulla, de la ruedecilla 

de mà, del tensor de fil superior i del botó de selecció de patró quan 

l’aparell estigui en funcionament.

 -Mantingui allunyats els dits de les parts mòbils. Tingui especial 

compte amb la part que envolta a l’agulla de la màquina de cosir.

 -No cosa mai amb una placa d’agulla danyada, ja que l’agulla podria 

trencar-se.

 -No utilitzi agulles doblegades.

 -No tiri de la tela ni la pressioni mentre estigui cosint. Podria desviar 

l’agulla i trencar-se.

 -No deixi caure ni insereixi objectes dins de les ranures.

 -No utilitzi l’aparell si l’interruptor d’encesa/apagada no funciona.

 -Faci ús del/de les rosteix(s) per a agafar o transportar l’aparell.

 -

Desendolli l’aparell de la xarxa elèctrica quan no s’utilitzi i abans de 

realitzar qualsevol operació de neteja.

 -

Desendolli l’aparell de la xarxa elèctrica abans de substituir qualsevol 

accessori.

 -Guardi aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones amb 

capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o persones que no 

estiguin familiaritzades amb el seu ús.

 -Mantenir i guardar l’aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la 

llum del sol.

 -Comprovi que les reixetes de ventilació de l’aparell no quedin 

obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.

 -Conservi l’aparell en bon estat. Comprovi que les parts mòbils no 

estan desalineades o embussades, que no hi ha peces trencades o 

altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell.

 -Utilitzi l’aparell, els seus accessoris i eines conforme a aquestes 

instruccions, tenint en compte l’entorn de treball i el treball a realitzar. 

Usar l’aparell per a altres fins, podria causar danys.

 -No deixar l’aparell sense vigilància mentre es trobi en marxa.

 -No obrir la/s pila/s en cap concepte.

 -Usi l’aparell solament amb la/s pila/s per a les quals ha estat dissenyat 

específicament. L’ús d’una altra mena de pila/s pot comportar risc 

explosió o incendi.

DESCRIPCIÓ

A Disc tensor

B Rotor del fil superior

C Topall del fil

D Fil superior

E Eix de bobinatge del fil inferior

F Clavilla de parada

G Rodeta de mà

K Elevador del prensateles

H Palanca de marxa enrere

I Interruptor de peu/velocitat/apagat/encès

J Braç lliure

K Llum

L Botó selector de patrons

M Roda tensora de fil superior

N Palanca estira-fil

O Subjecció

P Fulla talladora de fil

Q Guia de fil

R Palanca de bloqueig del prensateles

S Premsateles

T Coberta de la canilla

O Rosca de la pinça de l’agulla

W Botó per a deixar anar la coberta de la canilla

X Elevador del prensateles

I Endoll de l’adaptador

Z Endoll del pedal

A.A Pedal de peu

A.B Adaptador

A.C Trau, enfilador, agulla, rodets x 2, canilles x 3

En cas que el model del seu aparell no disposi dels accessoris descrits 

anteriorment, també poden adquirir-se per separat en el Servei 

d’Assistència Tècnica.

ENFILAT DEL FIL SUPERIOR

 -

Substitueixi el fil com s’indica a continuació quan se li acabi el fil o si 

desitja canviar el color del fil.

1. Llevi el topall del fil, col·loqui un rodet de fil per a 

màquina de cosir en l’agulla i posi la coberta del fil.

2. Col·loqui el fil a través del disc tensor de fil i passi el fil a través de la 

ranura.

3. Passi el fil a través de les guies del fil superior.

4. Enganxi-ho dins de la palanca tira-fil de dreta a esquerra quan la 

palanca tira-fil es trobi en la posició més alta.

5. Enganxament el fil en la guia de fil d’esquerra a dreta.

6. Giri la rodeta de mà per a aixecar l’agulla a la posició més alta i passi 

el fil per l’ull de l’agulla de davant cap endarrere.

Summary of Contents for SW8221

Page 1: ...ered Trade Mark M QUINA DE COSER INSTRUCCIONES DE USO SEWING MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE COUDRE MODE D EMPLOI M QUINA DE COSTURA INSTRU ES DE USO MACCHINA DA CUCIRE ISTRUZIONI PER L USO M QUI...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C D E F G X H I J K L M N P Q R S T U W Z Y O AC AA AB...

Page 4: ...miento del aparato Utilice el aparato sus accesorios y herramientas conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta el entorno de trabajo y el trabajo a realizar Usar el aparato para otros fines pod...

Page 5: ...Gire la ruedecilla de mano hacia usted en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar la aguja a la posici n superior Levante el elevador del prensatelas 2 Presione el bot n que libera la...

Page 6: ...do hacia la derecha 5 Mueva el interruptor de encendido hasta la posici n I o II para poner en marcha el bobinado de la canilla Tenga cuidado porque la aguja se mueve hacia arriba y hacia abajo 6 Pare...

Page 7: ...ar en funci n del tipo de tejido que se utilice haga pruebas de costura al cambiar de tejido para compro bar c mo queda la puntada ATENCI N Utilice la canilla que viene como accesorio o una canilla de...

Page 8: ...largo Las pilas que se quedan dentro de la m quina pueden supurar NOTA la luz de la m quina se queda siempre encendida si se dejan las pilas puestas en el aparato USO DEL PEDAL Y DEL ADAPTADOR Conect...

Page 9: ...cidad Aseg rese de que el interruptor de encendido velocidad se encuentra en posici n de PEDAL La m quina nicamente funcionar mientras pise el pedal con el pie 9 Cuando haya terminado de coser gire la...

Page 10: ...del reloj y mueva la palanca tira hilo y la aguja a la posici n m s alta ATENCI N No gire el selector de patrones mientras la m quina est funcionando o cuando la aguja est en la tela Si lo hace la m q...

Page 11: ...ra tela marque la posici n del ojal en la tela 2 Sujete el prensatelas para ojales y coloque la tela por debajo del prensatelas 3 Tire de la aguja y del hilo de la canilla hacia la izquierda La placa...

Page 12: ...Si estaba usando pilas ponga el regulador en posici n de PE DAL Si estaba utilizando conexi n a la red el ctrica ponga el regula dor en la posici n de PEDAL y desenchufe el cable de la toma de corrie...

Page 13: ...canilla o coloque una canilla cargada 2 Enhebre la aguja de forma adecuada desde la parte delantera El hilo se rompe 1 Hay nudos y enredos en el hilo 2 El hilo superior o el hilo de la canilla no est...

Page 14: ...and its accessories and tools in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use the appliance for operations different from those intend...

Page 15: ...ll out about 10 cm of thread from the bobbin and insert the bobbin so it winds to the right 4 Hold the end of the upper thread and rotate the hand wheel toward you counter clockwise while gently pulli...

Page 16: ...lockwise and raise the needle to approximately the position indicated in the drawing 2 While holding the used needle use a bobbin coin to loosen the needle clamp screw counter clockwise to remove the...

Page 17: ...g to the function you wish to use This device can be mains or battery operated Note If you want to operate machine on batteries unplug the adapter from the mains and then from the sewing machine INSTA...

Page 18: ...operate only while you are pressing the pedal with your foot Be sure to use the foot pedal supplied with the appliance The sewing machine will run faster if you use the foot pedal without a speed con...

Page 19: ...counter clockwise to raise the needle and the take up lever and raise the presser foot lifter 10 Remove the fabric and cut the thread with the thread cutter Hints If the thread is caught and you canno...

Page 20: ...kwise and move the take up lever and the needle to their highest position CAUTION Do not turn the pattern selector dial while the machine is running or while the needle is in the fabric Doing so can r...

Page 21: ...ey come out from the side Sewing a buttonhole 1 Using tailor s chalk mark the position of the buttonhole on the fabric 2 Attach the buttonhole presser foot and place the fabric beneath the presser foo...

Page 22: ...D USING THE APPLIANCE Turn the appliance off If you are using batteies put the knob to FOOT pedal position If you are connected to the main Put the knob to FOOT pedal position and unplug from the main...

Page 23: ...tagles in the thread 2 Upper thread or bobbin thread threaded incorrectly 3 Needle is bent 4 Needle incorrectly installed 5 Too much thread tension 1 Use scissors to cut out thread knots and tangles...

Page 24: ...nt pas d salign es ou entrav es qu il n y ait pas de pi ces cass es ou autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionne ment de l appareil Utiliser l appareil ses accessoires et les outils...

Page 25: ...te et introduire la canette de sorte qu elle tourne vers la droite 4 Tenir l extr mit du fil sup rieur et tourner le volant vers vous dans le sens inverse des aiguilles d une montre en tirant doucemen...

Page 26: ...es 1 Faire tourner le volant vers vous dans le sens contraire des aiguilles d une montre et relever l aiguille environ jusqu la position indiqu e sur le dessin 2 En tenant l aiguille us e utiliser une...

Page 27: ...ppa reil il peut se d gager de la fum e Cette fum e dispara tra en peu de temps Pr parer l appareil pour la fonction que vous souhaitez r aliser Cet appareil peut tre utilis avec des piles ou branch d...

Page 28: ...avec la p dale Utiliser le bouton de vitesse et la p dale en m me temps peut provo quer des l sions La machine fonctionnera uniquement lorsque vous appuyez sur la p dale avec le pied Veillez utiliser...

Page 29: ...vers vous dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour relever l aiguille et le bras releveur et levez le pied presseur 10 Retirez le tissu et coupez le fil avec un coupe fil Conseils Si le f...

Page 30: ...aiguille dans leur position la plus haute ATTENTION Ne pas tourner le s lecteur de points lorsque la machine est en fonctionnement ou lorsque l aiguille se trouve dans le tissu Cela pourrait endommage...

Page 31: ...ture de boutonni res 1 Avec une craie tissu marquer la position de la boutonni re sur le tissu 2 Tenir le pied presseur sp cial boutonni re et placer le tissu en des sous 3 Tirer l aiguille et le fil...

Page 32: ...des piles mettez l interrupteur sur la position PEDAL Si vous utilisiez la connexion au r seau lectrique mettez l inte rrupteur sur la position PEDAL et d branchez le c ble de la prise de courant Nett...

Page 33: ...1 Il y a des n uds et le fil est emm l 2 Le fil sup rieur ou le fil de la canette n est pas bien enfil 3 L aiguille est tordue 4 L aiguille n est pas bien mise 5 Le fil est trop tendu 1 Utiliser des c...

Page 34: ...e possano pregiudicare il corretto funziona mento della macchina Utilizzare la macchina i suoi accessori e gli strumenti in conformit a queste istruzioni tenendo conto dell ambiente di lavoro e del la...

Page 35: ...di metallo 1 Ruotare la rotella verso di s in senso antiorario per sollevare l ago nella posizione superiore Sollevare la leva alzapiedino 2 Premere il pulsante che sblocca la piastra di protezione d...

Page 36: ...ngere il mandrino di avvolgimento verso destra 5 Spostare l interruttore di accensione in posizione I o II per avviare l avvolgimento della bobina Fai attenzione perch l ago si muove su e gi 6 Arresta...

Page 37: ...re a cucire quando si cambiano i tessuti per vedere come si adatta il punto ATTENZIONE utilizzare la bobina fornita come accessorio o una bobi na metallica esistente Il tendifilo non si regola se si u...

Page 38: ...Le batterie rimaste all interno della macchina possono perdere NOTA la spia della macchina rimane sempre accesa se le batterie vengono lasciate nella macchina UTILIZZO DEL PEDALE E DELL ADATTATORE Col...

Page 39: ...gola Assicurarsi che l interruttore di accensione velocit sia in posizione PEDAL La macchina funzioner solo mentre si preme il pedale con il piede 9 Al termine della cucitura girare la rotella in sens...

Page 40: ...osizione pi alta ATTENZIONE Non ruotare il selettore del motivo mentre la macchina in funzione o quando l ago nel tessuto Se lo fai la macchina si guaster 2 Ruotare il selettore del motivo in modo che...

Page 41: ...il gesso per tessuti segnare la posizione dell asola sul tessuto 2 Tenere il piedino per asole e posizionare il tessuto sotto il piedino 3 Tirare l ago e il filo della bobina verso sinistra La piastr...

Page 42: ...atore in posizione PEDALE Se stavi utilizzando il collegamento alla presa elettrica metti il regola tore in posizione PEDAL e scollega il cavo dalla presa elettrica Pulire la macchina Rimuovere le bat...

Page 43: ...iore Il filo si spezza 1 Ci sono nodi e grovigli nel filo 2 Il filo superiore o il filo della bobi na non infilato correttamente 3 L ago piegato 4 L ago non installato corretta mente 5 Il filo troppo...

Page 44: ...respetivos acess rios e ferramentas de acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de tra balho e o trabalho a realizar Qualquer utiliza o inadequada ou em desacordo com as instru es de uti...

Page 45: ...a de maneira a que rode para a direita 4 Segure a ponta da linha superior e rode o volante na sua dire o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio enquanto puxa com cuidado a linha superior at...

Page 46: ...obrar ou partir ATEN O Para evitar acidentes ao mudar a agulha certifique se de que colocou o bot o de ligar na posi o de PEDAL mais seguro do que retirar o transformador de corrente alternada Certifi...

Page 47: ...de metal que j tenha O tensor da linha n o fica bem regulado se utilizar uma bobina de pl stico Para pontos normais a linha superior da linha da bobina atravessa o tecido A linha da bobina deve ficar...

Page 48: ...ntro da m quina podem verter NOTA a luz da m quina fica sempre acesa se se deixarem as pilhas dentro do aparelho UTILIZA O DO PEDAL E DO TRANSFOR MADOR Conecte o pedal inserindo a ficha na entrada de...

Page 49: ...ar velocidade est na posi o de PEDAL A m quina apenas ir funcionar enquanto pisar o pedal com o p 9 Quando terminar de coser rode o volante no sentido contr rio do dos ponteiros do rel gio para levant...

Page 50: ...sticador da linha at posi o mais alta ATEN O N o rode o seletor de padr es enquanto a m quina estiver a funcionar ou quando a agulha estiver espetada no tecido Caso con tr rio a m quina poder ficar da...

Page 51: ...m pau de giz para costura marque a posi o do ilh no tecido 2 Segure o calcador para ilh s e coloque o tecido por baixo do calca dor 3 Puxe a agulha e a linha da bobina para a esquerda A chapa desli za...

Page 52: ...e o aparelho Se esteve a utilizar pilhas coloque o bot o seletor na posi o de PEDAL Se esteve a utilizar a conex o corrente el trica coloque o bot o seletor na posi o de PEDAL e desligue o cabo da tom...

Page 53: ...rreta mente 1 Enrole a linha na bobina ou coloque uma bobina j com linha 2 Enfie corretamente a linha na agulha pela frente A linha parte se 1 A linha tem n s ou est enredada 2 A linha superior e ou a...

Page 54: ...litzi l aparell els seus accessoris i eines conforme a aquestes instruccions tenint en compte l entorn de treball i el treball a realitzar Usar l aparell per a altres fins podria causar danys No deixa...

Page 55: ...ta 4 Subjecti l extrem del fil superior i giri la rodeta de m cap a vost en sentit contrari a les agulles del rellotge mentre tira suaument del fil superior fins que el fil de la canilla surti des de...

Page 56: ...ilitzi el m tode seg ent per a substituir l agulla si es doblega o es trenca ATENCI Per a evitar accidents en canviar l agulla asseguri s de posar l interruptor d encesa en PEDAL s m s segur encara ll...

Page 57: ...accessori o una canilla de metall que ja tingui El tensor de fil no s ajusta si utilitza una canilla de pl stic Per a puntades normals el fil superior del fil de la canilla travessa el teixit El fil d...

Page 58: ...piles que es queden dins de la m quina poden supurar NOTA la llum de la m quina es queda sempre encesa si es deixen les piles posades en l aparell S DEL PEDAL I DE L ADAPTADOR Connecti el pedal inseri...

Page 59: ...l interruptor d enc s velocitat es troba en posici de PEDAL La m quina nicament funcionar mentre trepitgi el pedal amb el peu 9 Quan hagi acabat de cosir giri la ruedecilla de m en sentit contrari a...

Page 60: ...l rellotge i mogui la palanca tira fil i l agulla a la posici m s alta ATENCI No giri el selector de patrons mentre la m quina estigui funcionant o quan l agulla estigui en la tela Si ho fa la m quina...

Page 61: ...de traus 1 Amb un guix per a tela marqui la posici del trau en la tela 2 Subjecti el prensatelas per a traus i col loqui la tela per sota del prensatelas 3 Tiri de l agulla i del fil de la canilla cap...

Page 62: ...l aparell Si estava usant piles posi el regulador en posici de PEDAL Si estava utilitzant connexi a la xarxa el ctrica posi el regulador en la posici de PEDAL i desendolli el cable de la presa de cor...

Page 63: ...illa o col loqui una canilla carregada 2 Enfili l agulla de manera adequada des de la part davantera El fil es trenca 1 Hi ha nusos i embolics en el fil 2 El fil superior o el fil de la canilla no est...

Page 64: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Portugu s PT Italiano IT Catal CA lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well Rev 20 09 2021...

Reviews: