
FIGYELEM
67
hu
meghatalmazott személyzetnek ki kell cserélnie azt a
lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
C
FIGYELEM: Amikor a készülék forró, óvatosan
kezelje, és ne érintse meg a fém talpat.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kez
ű
leg a készüléket.
Ha a készülék hibás, ne használja, hanem vigye egy
hivatalos márkaszervizbe
• Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy
leválasztása, illetve tisztítás és karbantartás el
ő
tt mindig
válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a
csatlakozóaljzatból. A készüléket a dugasz konnektorba
történ
ő
bedugása ill. kihúzása el
ő
tt ki kell kapcsolni
• Miel
ő
tt használná
Kompakt Vasaló Központját
továbbiakban
CVG
, távolítsa el az összes
papír vagy m
ű
anyag csomagolást, m
ű
anyag vagy karton lapot, esetleges matricákat,
amelyek a készülék belsejében vagy kívül találhatóak, és amelyek a szállítás során védték
a készüléket, vagy reklám célokat szolgáltak.
A CVG használata el
ő
tt vegye le a talpat
véd
ő
fóliát.
• Ne kapcsolja be anélkül, hogy ellen
ő
rizné a lakásában lév
ő
hálózati feszültség és a
vasalón feltüntetett feszültség-érték azonosságát.
• Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó zsinór ne érjen a berendezés meleg részeihez.
• Ellen
ő
rizze, hogy a hálózati csatlakozóaljzat megfelel
ő
en földelt-e.
• A CVG vasaló feltöltéséhez vagy a vasalás során történ
ő
újrafeltöltéshez kövesse
a,"VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS (2. ábra)" fejezetben található utasításokat úgy, hogy a
készüléket kihúzza az elektromos hálózatból, és a tartozékként biztosított poharat
használja.
• Ne kapcsolja be a CVG-t úgy, hogy nincs tartályában víz, mert az a rendszerben
visszafordíthatatlan károkat okozhat.
• A m
ű
ködés els
ő
perceiben a készülék egy kis füstöt és m
ű
anyag szagot bocsáthat ki.
Ez teljesen normális, és gyorsan megsz
ű
nik.
• Az els
ő
néhány használat alkalmával néhány apró fehér részecske távozhat a
készülékb
ő
l, amelyek teljesen ártalmatlanok, és nem hagynak maguk után foltot.
Ez a gyártási folyamatok viszonylag normál eredménye.
• Ne irányítsa a g
ő
zt „függ
ő
legesen” a ruhadarabra, ha az be van akasztva a szekrénybe
vagy rajta van valakin. A függ
ő
leges vasalást úgy kell alkalmazni, hogy a ruhanem
ű
egy vállfán, de minden más ruhától, egyéb elemt
ő
l és embert
ő
l távol legyen.
• A vasalás befejezése után mindig ürítse ki a víztartályt. Ha a vasalás alatt kívánja
kiüríteni, akkor ezt megel
ő
z
ő
en a vasalót csatlakoztassa le a hálózatról.
• A vasaló kikapcsolását
ne a csatlakozó zsinórnál fogva és ezt meghúzva tegye,
hanem magánál a dugasznál fogva húzza ki az aljazatból.
q
FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja azt a
háztartási hulladékba. A készülék szakszer
ű
ártalmatlanítása érdekében keresse
fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁLTATÓT, ily módon is hozzájárulhat környezete megóvásához.
Miel
ő
tt az elhasznált kisgépet véglegesen kivonná a használatból, ezt ténylegesen
az országban érvényes vonatkozó jogszabályokban el
ő
írtak szerint kell megtenni.
Summary of Contents for CVG970 1
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 60: ......
Page 73: ...72 Solac L 8 8...
Page 74: ...73 bg C CVG 2 o CVG...
Page 75: ...74 q i 1 1 1 i Solac i 2 8 1 1 3 Z 1 2 3 4 5 35 6 60 7 8 MAX ECO MAX...
Page 76: ...75 bg i i 1 2 OFF 3 4 5 3 OFF 4 3 1 3 MAX i 3 OFF i 2 35 60 1 5 3 6 4 i 5 MAX...
Page 77: ...76 2 6 C i MAX Z i i SOLAC ECO 1 3 2 5 6 i 1 2 3 5 6...
Page 78: ...77 bg i MAX 1 8 Z Z 1 i 1 i 2 i 360o Solac World Wide Guarantee...
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ...81 hr...
Page 82: ......
Page 83: ......