background image

 

DE

 

• 

Mit Kaffeebohnen auffüllen. 

• 

Setzen Sie die Schutzkappe auf. 

• 

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 

• 

Drücken Sie die Taste ON-OFF, um das Gerät 

in Betrieb zu nehmen. 

• 

Kontrollieren Sie die Konsistenz des gemahle-

nen Kaffees durch den transparenten Deckel. 

• 

Wenn Sie den Deckel zum Kontrollieren der 

Konsistenz des Kaffees abnehmen möchten, 

warten Sie bitte immer, bis die Messer volls-

tändig zum Stillstand gekommen sind. 

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: 

• 

Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters abs-

tellen. 

• 

Den Stecker aus der Netzdose ziehen. 

• 

Das Kabel aufrollen und in das Kabelfach stec-

ken. 

• 

Das Kabelfach dient dem Aufbewahren des 

Kabels. Sie können jeweils so viel Kabel he-

rausziehen, wie es für die Handhabung des 

Geräts erforderlich ist und so mögliche Unfa-

ll-Risiken vermeiden. 

• 

Reinigen Sie das Gerät. 

KABELFACH: 

• 

Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Strom-

netzkabel ausgestattet, das sich an der Unter-

seite befindet (Fig.1). 

TIPPS ZUM KAFFEEMAHLEN: 

• 

Damit Ihr Kaffee immer frisch und schmackhaft 

ist, mahlen Sie jeweils nur die Menge Kaffee, 

die Sie verbrauchen werden. 

• 

Reste gemahlenen Kaffees, die in der Ka-

ffeemühle verbleiben, können dort verkrusten 

und den Geschmack des frisch gemahlenen 

Kaffees beeinträchtigen. Achten Sie darauf, 

den Behälter, die Messer und den Deckel nach 

jedem Gebrauch zu reinigen. 

• 

In der Kaffeemühle dürfen nur trockene und 

weiche Kaffeebohnen gemahlen werden. 

Verwenden Sie sie nicht zum Mahlen von feu-

chten, sehr festen oder gummiartigen Lebens-

mitteln wie Ingwer, Schokolade oder öligen 

Gewürzen. 

• 

Nicht zum Mahlen von Erdnüssen oder Getrei-

de wie Weizen, Gerste oder trockenem Mais 

verwenden. Dadurch kann das Gerät Schäden 

erleiden. 

• 

Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Zerklei-

nern von Eiswürfeln. 

• 

Bewahren Sie die Kaffeebohnen in einem vers-

chlosse¬nen Behälter im Kühlschrank auf. 

• 

Um maximales Aroma sicherzustellen, mahlen 

Sie die Kaffeebohnen kurz vor der Zubereitung 

des Kaffees. 

REINIGUNG 

• 

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie 

das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-

gung beginnen. 

• 

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten 

Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-

mittel geben und trocknen Sie es danach ab. 

• 

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we-

der Löse-oder Scheuermittel noch Produkte 

mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie 

z.B. Lauge. 

• 

Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-

gkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-

hahn halten. 

• 

Bei der Reinigung muss besonders auf die 

Schneideflächen geachtet werden, die beson-

ders scharf sind. 

• 

Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig 

vom Gerät zu entfernen. 

• 

Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten 

sich der Zustand seiner Oberfläche verschle-

chtern,  seine  Lebenszeit  negativ  beeinflusst 

und gefährliche Situationen verursacht wer-

den. 

• 

Kein Teil dieses Geräts ist zum Reinigen in der 

Spülmaschine geeignet. 

• 

Summary of Contents for All4Coffee MC6253

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...herra mientas de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de traba jo y el trabajo a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podr a causar una s...

Page 5: ...moso como jengibres chocolate o especies aceito sas No moler cacahuetes o cereales como el tri go la cebada o el ma z seco Si intenta moler cualquiera de estos alimentos el aparato po dr a resultar da...

Page 6: ...duct for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section Some parts of the appliance have been light ly greased Consequently the fi...

Page 7: ...ing it CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then d...

Page 8: ...ffecter le bon fonctionnement de l appareil Utiliser cet appareil ses accessoires et outils conform ment au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisatio...

Page 9: ...teux tels que le gingembre le chocolat ou tout produit huileux Ne pas moudre de cacahu tes ou de c r ales telles que le bl l orge ou le ma s s ch Le cas ch ant l appareil pourrait subir des do mmages...

Page 10: ...andere Bedin gungen vorliegen die den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Verwenden Sie dieses Ger t seine Zube h rteile und seine Werkzeuge gem diesen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbe...

Page 11: ...gen In der Kaffeem hle d rfen nur trockene und weiche Kaffeebohnen gemahlen werden Verwenden Sie sie nicht zum Mahlen von feu chten sehr festen oder gummiartigen Lebens mitteln wie Ingwer Schokolade o...

Page 12: ...s acess rios e ferramentas de acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode originar sit...

Page 13: ...engibre chocolate ou azeitonas N o moa amendoins ou cereais como trigo cevada ou milho seco Se tentar moer qual quer destes alimentos o aparelho poder ficar danificado N o utilize este aparelho para p...

Page 14: ...ell apparecchio Usare l apparecchio i suoi accessori e gli utensili secondo queste istruzioni tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il la voro da svolgere Utilizzare l apparecchio per op...

Page 15: ...lizzo Il macinatore disegnato per macinare solo chicchi secchi e blandi Non maciner nulla che sia umido molto resistente o gommoso come zenzero cioccolato o spezie marinate Non macina noccioline o cer...

Page 16: ...s d acord amb aquestes ins truccions i tenint en compte les condicions de treball i el que heu de fer Fer servir l aparell per a operacions diferents de les previstes po dria causar una situaci de per...

Page 17: ...tent o gom s com ara ginge bres xocolata o esp cies olioses No hi molgueu cacauets o cereals com el blat l ordi o el blat de moro sec Si intenteu moldre qualsevol d aquests aliments podr eu fer mal b...

Page 18: ...e aanwijzingen altijd nauwgezet op bij gebruik van het apparaat en zijn onderdelen en instrumenten Houd altijd rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Als u het apparaa...

Page 19: ...om vochtige erg stevige of kleverige materia len te malen zoals gember chocola of olie houdende kruiden Maal geen pinda s of granen zoals tarwe gerst of droge mais Indien u probeert dergelijke voeding...

Page 20: ...m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp so bem popsan m v sti v novan i t n N kter sti p stroje byly lehce namaz ny V d sledku toho se m ete p i prvn m pou it ob jevit jemn ko...

Page 21: ...vlhkou ut rkou s n kolika kapkami ist c ho prost edku a pot vysu te Pro i t n p stroje nepou vejte rozpou t dla nebo produkty s velmi kysel m nebo z sadi t m pH faktorem jako nap b lidlo nebo abra ziv...

Page 22: ...estawiane wzgl dem siebie czy zakleszczo ne czy nie ma zepsutych cz ci czy innych warunk w kt re mog wp yn na w a ciwe dzia anie urz dzenia Urz dzenie i jego akcesoria nale y u ywa zgodnie z powy sz i...

Page 23: ...Nie b dzie mie li niczego co jest wil gotne bardzo twarde lub gumowe jak imbir czekolada lub gatunki oleiste Nie mieli orzech w ziemnych lub ziaren ta kich jak pszenica j czmie i kukurydza suszy Je l...

Page 24: ...osti N VOD NA POU ITIE PRED POU IT M Uistite sa e zo zariadenia bol odstr nen v etok obalov materi l Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do kontaktu s potravinami pod a popisu...

Page 25: ...e zachova v u k vy odpor ame ju mlie tesne pred jej varen m ISTENIE Zariadenie pred isten m odpojte od elektrickej z suvky nechajte ho vychladn Zariadenie istite vlhkou handri kou a nie ko k mi kvapka...

Page 26: ...sz l r szben le rtak szerint tiszt t sa meg azokat a r szeit amelyek lelmiszerrel fognak rintkezni A k sz l k egyes alkatr szei ken anyaggal enyh n be lettek kenve K vetkez sk ppen a k sz l k els alka...

Page 27: ...oztassa le a k sz l ket a f h l zatr l s hagyja kih lni miel tt b rmilyen jelleg tisz t t st v gez rajta Tiszt tsa meg a k sz l ket egy nyirkos rong gyal p r csepp foly kony mosogat szerrel azt n sz r...

Page 28: ...BG A B C D 30...

Page 29: ...BG ON OFF Fig 1 e pH c...

Page 30: ...ilizare cur a i compo nentele care vor intra n contact cu alimentele n modul prezentat n sec iunea despre cur a re Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate u or n consecin pute i observa pu in fu...

Page 31: ...Nu utiliza i solven i sau produse cu pH acid sau bazic de exemplu n lbitori sau produse abrazive pentru cur area aparatului Nu permite i ca apa sau orice alt lichid s p trund n gurile de aerisire pent...

Page 32: ...AR 1 Fig...

Page 33: ...AR A B C D 03 OFF ON...

Page 34: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Page 35: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Page 36: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Mod All4coffee MC6253 Rated power 220 240V 50 60Hz 150W www solac com Rev 04 12 20...

Reviews: