background image

31

IT

30

FR

  1.  Impiego conforme alle disposizioni  

31

  2.  Indicazioni di sicurezza  

32 

  3.  Collocazione della sottocoperta termica scaldaletto 

34

  4.  Messa in esercizio 

35

  5.  Impostazione della temperatura 

35

  6.  Spegnimento automatico 

36 

  7.  Pulizia e manutenzione 

36

  8.  Conservazione e controllo regolare 

37

  9.  Dati tecnici 

37

 10.  Conformità 

37

 11.  Smaltimento 

38

 12.  Assistenza al consumatore 

38

 13.  Garanzia 

38

1.  Impiego conforme alle disposizioni

La ringraziamo per aver acquistato il presente apparecchio. 
Questa sottocoperta termica elettrica consente di riscaldare gra­
devolmente il corpo o parti del corpo. L'impiego agevola 
l'irrorazione sanguigna, favorendo il rilassamento delle zone mus­
colari contratte e aumentando il benessere generale. Godetevi un 
sonno armonioso e riposante, favorito dal calore rilassante e dal 
comfort di questo prodotto. 
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'impiego domestico, 
non funge a scopi professionali, né all'impiego in ospedali o in  
ambulatori medici.
Per poter sfruttare tutti i vantaggi dell'apparecchio di riscalda­
mento elettrico leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso 
e osservare le indicazioni di manutenzione e sicurezza; in questo 
modo sarà possibile trarre a lungo beneficio dal prodotto.
Conservare le istruzioni per una consultazione futura o per un 
eventuale passaggio a terzi.
Per ulteriori informazioni consultare il sito internet  
www.soehnle.com.

INDICAZIONI 

IMPORTANTI!  

CONSERVARE LE  

ISTRUZIONI PER L'USO 

PER UNA CONSULTA-

ZIONE FUTURA!

En cas de garantie, Leifheit décide, à sa discrétion, soit de répa­
rer les pièces défectueuses, soit de remplacer le produit. Si une 
réparation se révèle impossible, et si le produit a été retiré de la 
gamme et ne peut donc pas être remplacé, vous recevez un pro­
duit de remplacement d‘une valeur aussi similaire que possible. 
Lors d‘une prestation liée à la garantie, aucun remboursement du 
prix d‘achat ne peut avoir lieu. En outre, cette garantie n‘octroie 
aucun droit pour action en indemnisation. En outre, cette garan­
tie n‘octroie aucun droit aux dommages et intérêts.

Afin de faire valoir votre droit à la garan­
tie, merci de contacter le revendeur chez 
qui vous avez acheté le produit, avec le 
produit défectueux, la preuve d‘achat 
(copie) et le coupon de garantie.

Cette garantie est valable dans le monde 
entier.

Vos droits, en particulier le droit à la garantie ne sont pas affec­
tés ni limités par cette garantie.

Tous les produits chauffants SOEHNLE 
portent la certification Ökotex 100 
re connue dans le monde qui certifie 
l'innocuité de tous les composants textiles.

Le concept SOEHNLE Safety Concept 
garantit au consommateur un niveau de 
sécurité extrême. Une fabrication de qua­
lité, des critères de contrôles supplé­
mentaires et des normes de sécurité  
élevées appliquées par SOEHNLE, comme 
p. ex. la surveillance de commutation, 
l'isolation des conducteurs de chauffage, la minuterie d'extinction 
automatiquement, le fusible électrique et thermique avec extinc­
tion automatique confèrent un sentiment de sécurité entièrement 
rassurant.

Ce label de certification indique que les 
produits et les processus de fabrication 
sont régulièrement contrôlés par la TÜV 
Süd.

068023_Comfort-2-Zone_5901-B_22-10-2014.indd   30-31

23.10.2014   13:06:52

Summary of Contents for COMFORT 2-ZONE

Page 1: ...ORT 2 ZONE BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUGSANVISNING N VOD K POU IT 8023_Comfort 2 Zone_5901 B_22 10 2014...

Page 2: ...o m U d z 30 0 3 0 C 3 5 C 4 0 C 4 5 C A u t o O f f 9 0 m i n 3 0 0 3 0 C 3 5 C 4 0 C 4 5 C A u t o O f f 9 0 m i n 3 0 0 30 C 35 C 40 C 45 C Auto Off 90 min 30 Deutsch 4 English 13 Fran ais 22 Ital...

Page 3: ...sich alle Teile des Produktes in einwandfreiem Zustand befinden Im Falle eines Defektes oder einer Fehlfunktion schalten Sie das Produkt sofort aus und trennen Sie den Stecker vom Netz Reparaturen d r...

Page 4: ...e diese Gebrauchs anweisung f r die sp tere Nutzung gut auf Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen Verwenden Sie das Heizkissen nicht zusammengeschoben oder gefaltet Verwenden Sie das Heizkissen n...

Page 5: ...dukt l nger als eine Stunde betreiben 2 5 Mittlere Temperatur 6 Hohe Temperatur zum Vorw rmen des Betts jedoch nicht f r die l ngere Verwendung geeignet 6 Automatische Abschaltung Das elektrische W rm...

Page 6: ...s Produkt ist doppelt schutzisoliert und entspricht der Schutzklasse 2 10 Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt Leifheit AG dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grundlegenden Anforderun...

Page 7: ...nk lichkeit aller textilen Bestandteile bescheinigt Das SOEHNLE Safety Concept garantiert dem Verbraucher ein H chstma an Sicherheit Exklusive Herstellung zus tz liche Pr f kriterien und hohe SOEHNLE...

Page 8: ...eschlossenen R umen Nicht chloren Das Heizkissen darf nicht geb gelt werden Der Kissenbezug darf mit geringer Temperatur geb gelt werden Nicht chemisch reinigen Das Heizkissen darf nicht im Trockner g...

Page 9: ...the temperature automatically and keeps the heat at a constant level This device will generate a comfortable and safe heat In order to switch the heated mattress cover on insert the plug into the pow...

Page 10: ...ot iron the heated mattress cover Never use the heated mattress cover while it is wet or damp The heated mattress cover cannot be switched on while it is drying 30 w o m U d z Let the heated mattress...

Page 11: ...m Leifheit will at its own discretion provide either repair of defective parts or replace the product If a repair is not possible and if an identical product is no longer available within the product...

Page 12: ...l est soumis aux m mes prescriptions de s curit que n importe quel autre appareil lectrique Utilisez l appareil uniquement sur la tension secteur indiqu e Avant chaque mise en marche v rifiez que tout...

Page 13: ...senbezug darf im Trockner getrocknet werden Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Heizkissen benutzen Bewahren Sie diese Gebrauchs anweisung f r die sp tere Nutzun...

Page 14: ...as pour une utilisation prolong e 30 6 Extinction automatique Le chauffe matelas lectrique est quip d une minuterie qui permet de programmer l extinction Ceci permet d conomiser l nergie et l utilisat...

Page 15: ...aration de confor mit CE sur www soehnle com 11 limination des appareils lectriques usag s Merci d liminer cet appareil en fin de vie selon la directive sur les d chets d quipements lectriques et lect...

Page 16: ...e garantie Leifheit d cide sa discr tion soit de r pa rer les pi ces d fectueuses soit de remplacer le produit Si une r paration se r v le impossible et si le produit a t retir de la gamme et ne peut...

Page 17: ...sp tere Nutzung gut auf Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen Verwenden Sie das Heizkissen nicht zusammengeschoben oder gefaltet Verwenden Sie das Heizkissen nur in geschlossenen R umen Nicht ch...

Page 18: ...a temperatura e mantiene il calore a un livello costante L apparecchio genera un calore gra devole e innocuo Per azionare la sottocoperta termica inserire la spina nella presa e accendere Nota prima d...

Page 19: ...a macchina Non stirare la sottocoperta termica 30 w o m U d z Non utilizzare la sottocoperta termica se umida o bagnata Non accendere in nessun caso la sottocoperta termica durante l asciugatura Fare...

Page 20: ...i cadute 3 i danni causati dall inosservanza delle indicazioni per l uso stabilite 4 la batteria In caso di garanzia Leifheit garantisce a propria discrezione la riparazione delle parti difettose o la...

Page 21: ...stel alleen met de aangegeven netspanning bedrijven Voor elke inbedrijfstelling controleren of alle delen van het toestel in perfecte staat zijn In geval van een defect of een storing moet u het toest...

Page 22: ...im Trockner getrocknet werden Der Kissenbezug darf im Trockner getrocknet werden Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Heizkissen benutzen Bewahren Sie diese Gebr...

Page 23: ...gebruiksduur 30 6 Automatische uitschakeling Het elektrische onderdeken beschikt over een timer waarmee de uitschakeltijd kan worden ingesteld Dit bespaart energie en zorgt voor een extra zekerheid d...

Page 24: ...dere geldende bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen vervult De EG verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www soehnle com 11 Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuu...

Page 25: ...de batterij In geval van garantie beslist Leifheit naar eigen goeddunken of de defecte onderdelen gerepareerd worden of het product vervangen wordt Indien reparatie niet mogelijk is en een identiek pr...

Page 26: ...keine Nadeln in das Heizkissen Verwenden Sie das Heizkissen nicht zusammengeschoben oder gefaltet Verwenden Sie das Heizkissen nur in geschlossenen R umen Nicht chloren Das Heizkissen darf nicht geb g...

Page 27: ...nstante Este dispositivo crea un calor agradable y seguro Para encender la colchoneta t rmica conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el dispositi vo Nota Aseg rese de que el regulador es...

Page 28: ...o o solventes Se puede da ar el dispositivo No haga limpiar la colchoneta t rmica en seco No se puede secar la colchoneta t rmica en la secadora 0 30 C 35 C 40 C 45 C Auto Off 90 min 30 No planche la...

Page 29: ...manejo incorrecto p ej golpe choque ca da 3 da os debidos al no respeto de las indicaciones de uso 4 la bater a En caso de hacer uso de la garant a Leifheit decidir reparar las piezas defectuosas o r...

Page 30: ...f r alla andra elektriska apparater Anslut produkten endast till angiven n tsp nning Kontrollera varje g ng produkten ansluts till n tet att alla delar av den r i felfritt skick Vid en defekt eller en...

Page 31: ...en Der Kissenbezug darf im Trockner getrocknet werden Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden Der Kissenbezug kann bei max 40 C Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Si...

Page 32: ...gre anv ndningstid 30 6 Automatisk avst ngning Den elektriska v rmemadrassen har en timer d r avst ngningsti den kan st llas in Det spar energi och ger ytterligare s kerhet f r v rmemadrass kan aldrig...

Page 33: ...finns p www soehnle com 11 Avfallshantering av begagnade elektriska apparater N r produkten r uttj nt ber vi er l mna den till tervin ning enligt direktiv 2002 96 EG om el och elek tronikavfall Waste...

Page 34: ...parationer av skadade delar eller byter ut produkten Om en reparation inte r m jligt och en identisk produkt f r utbyte inte ing r i sortimentet l ngre levereras en s likv rdig ers ttningsprodukt som...

Page 35: ...en nestrkejte jehly Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Heizkissen benutzen Bewahren Sie diese Gebrauchs anweisung f r die sp tere Nutzung gut auf Stecken Sie ke...

Page 36: ...grovanou kontrolu teploty kter automaticky reguluje teplotu a udr uje teplo na konstantn rovni Tento v robek vytv p jemn a bezpe n teplo P i zap n n nah vac podlo ky zapojte konektor do z suvky a za z...

Page 37: ...t strojov vysou ena Nah vac podlo ku ne ehlete 0 30 C 35 C 40 C 45 C Auto Off 90 min 30 Nepou vejte nah vac podlo ku ve vlhk m i mokr m stavu Nah vac podlo ka se v dn m p pad nesm b hem su en zap nat...

Page 38: ...d 3 po kozen zp soben nedodr en m uveden ch pokyn k obsluze 4 baterie V p pad poskytov n z ruky v m spole nost Leifheit dle vlast n ho uv en bu oprav po kozen d ly nebo v robek vym n Po kud by byla op...

Page 39: ...1 83 12 83 13 83 1 www soehnle com 2 Lesen S sorgf l Bew anw Nutz Stecken Verwen zusamm Verwen geschlo Nicht c Das He Der Kis Temper Nicht c Das He getrock Der Kis getrock Das He Der Kis Norma 068023_...

Page 40: ...se sorgf ltig durch bevor Sie das Heizkissen benutzen Bewahren Sie diese Gebrauchs anweisung f r die sp tere Nutzung gut auf Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen Verwenden Sie das Heizkissen nic...

Page 41: ...80 81 RU RU 4 OFF OFF 5 2 0 OFF 1 2 5 6 30 6 OFF ON 7 30 C 30 C 0 30 C 35 C 40 C 45 C Auto Off 90 min 30 068023_Comfort 2 Zone_5901 B_22 10 2014 indd 80 81 23 10 2014 13 07 04...

Page 42: ...Leifheit AG www soehnle com 11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 12 08 00 5 34 34 34 49 26 04 97 70 08 30 12 00 SOEHNLE www soehnle com 13 Leifheit AG 5 068023_Comfort 2 Zone_5...

Page 43: ...85 84 RU 1 2 3 4 Leifheit SOEHNLE kotex 100 SOEHNLE Safety Concept SOEHNLE T V S d 11 0 00824 Hohenstein 068023_Comfort 2 Zone_5901 B_22 10 2014 indd 84 85 23 10 2014 13 07 06...

Page 44: ...rantie ES 5 a os de garant a PT 5 anos de garantia SV 5 rs garanti p DA 5 rs garanti FI 5 vuoden takuu HU 5 v garancia PL 5 letnia gwarancja CS 5 roky z ruka RU 5 TR 5 y ll k garanti EL 5 SL 5 let gar...

Page 45: ...Quality Design by Leifheit AG Leifheitstra e 1 56377 Nassau Germany Service 49 0 2604 977 0 www soehnle com 005901 C 10 2014 JFS 8023_Comfort 2 Zone_5901 B_22 10 2014 indd 88 23 10 2014 13 07 0...

Reviews: