background image

 

 

www.soehnle-professional.com 

25 

Note for the version with rechargeable battery: 
The function of the installed batteries should be checked periodically. If necessary the 
battery must be replaced by trained service personnel. A suitable tool is necessary for this.

 

 
4.7 Warranty / liability 

 
We refer to our general terms and conditions and the valid warranty conditions, see 
www.soehnle-professional.com. 
 
Please keep the original packaging in case a return shipment is necessary. 
 
 

4.8 Disposal of batteries 

 

Batteries that contain hazardous substances are identified by a symbol showing a 
crossed-out waste bin and should not be disposed of as normal household waste. 
As a consumer, you are required by law to recycle used batteries. Your old 
batteries can be handed in as special waste at the public recycling points in your 

community, or anywhere that batteries of a similar kind are sold. These symbols are found 
on batteries containing hazardous substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery 
contains cadmium, Hg = battery contains mercury. 

 
 

Summary of Contents for 3710 STANDARD

Page 1: ...ndleiding 61 Käyttöohje 68 Bruksanvisning 75 Bruksanvisning 81 Brugsvejledning 88 Návod k obsluze 95 Руководство по эксплуатации 101 Käyttöohjeet Használati utasítás 108 GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI 3710 STANDARD Wichtig Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren zum Nachschlagen Important Please read carefully before use Keep manual for gleaning ...

Page 2: ...e sich bitte an Ihren Soehnle Professional Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www soehnle professional com Weitere Informationen und Dokumentationen finden Sie unter https www soehnle professional com site documents Bitte gehen Sie in das Kundencenter unserer Internetseite www soehnle professional com und wählen unter Downloads Industriewaagen Kompaktwaagen die Kompaktwaagen St...

Page 3: ...er angezeigt und anschließend schaltet die Anzeige auf Null Eichzähler Keine Fehlermeldung Die Waage ist wägebereit Wägen Auf der Anzeige erscheint das Gewicht Tarieren Manuelles Tarieren Bei belasteter Waage TARA Taste drücken Die Anzeige geht auf Null und zeigt das N für Netto an Das Tarieren ist innerhalb des gesamten Wägebereichs möglich Tara Handeingabe Dazu muss im Einstell Modus für die Bel...

Page 4: ...egt werden Einstellung Funktions Taste siehe Usermode 3710 siehe separate Beschreibung 470 702 099 bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern Unbekannte Tarawerte werden zum bestehenden Tarawert addiert ohne die Nettoanzeige zu verändern Nach Betätigung der Funktions Taste erscheint hold in der Anzeige Zusätzliches Tara Gewicht auflegen oder Tara Gewicht von der Platt...

Page 5: ...ert Einstellung Funktions Taste siehe Usermode 3710 siehe separate Beschreibung 470 702 099 bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern Im Wägebetrieb wird die Holdfunktion durch Drücken der Funktions Taste ausgelöst Um Gewichtsdaten einzufrieren stehen folgende Holdfunktionen standardmäßig zur Verfügung Default ist 0 Die Einstellung der Hold Funktion erfolgt im Einste...

Page 6: ...andel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern Der Faktor für die Eingabe des spezifischen Gewichtes ist die Menge des zu messenden Stoffes bezogen auf die justierte Einheit 1 kg 1 g 1 lb Eingabe des Faktors für die Umrechnung im Einstellmodus Druck und danach zusammen mit der ON OFF Taste 5 Sekunden lang betätigen bis UCAL 1 erscheint Mit der Druck Taste in den UCAL 1 gehen Rückwärtstakten mit...

Page 7: ...s Anwendung Neutrales Messen Aktivierung Funktion Neutrales Messen über die Funktions Taste Im Display erscheint nEUtrAL für Neutrales Messen mit der Druck Taste bestätigen Die Wertanzeige erscheint mit dem eingestellten Faktor ohne Gewichtseinheit Der Waagenstillstand wird im Display durch ein Dreieck links oben dargestellt Mit der ON OFF Taste kommt man zurück in den Wägemodus Nullstellen Drücke...

Page 8: ...ht das Gerät aus Durch Ausstecken des Netzsteckers aus der Steckdose ist das Gerät allpolig vom Netz getrennt Der Betrieb ist damit sicher beendet Hinweis für die Ausführung mit Akku Erscheint auf der Anzeige 0 0 kg schaltet sich die Waage automatisch nach voreingestellter Zeit ab Über die ON OFF Taste wird die Anzeige wieder aktiviert ...

Page 9: ...aage entlasten oder Waage ausschalten und wieder einschalten Der Nullpunkt wird automatisch neu gesetzt Nullstellung nicht möglich Nullstellgrenze über oder unterschritten Überprüfen Sie den Untergrund und die Nivellierung der Wägeplattform Waage auf Verschmutzung oder Kontakt mit Gegenständen prüfen Bleibt die Fehlermeldung nach der Neuausrichtung bestehen kontaktieren Sie Ihren Servicepartner Ta...

Page 10: ...ätes wenn die Hinweise beachtet und das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben werden Der Anwender hat sich vor dem Gebrauch des Gerätes von der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes zu überzeugen Der Anwender muss mit der Bedienung des Gerätes vertraut sein Das Gerät ist nicht für explosionsgefährdete Bereiche bestimmt 4 4 Sicherheitshinweis Dieses...

Page 11: ...ch dieses Produkt Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle Professional Servicepartner Warnung Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht verändert werden Wird das Gerät verändert müssen zur Sicherstellung für den weiteren sicheren Gebrauch geeignete Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden 4 5 Reinigung Vor jeder Reinigung ist das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom ...

Page 12: ...cht über den Hausmüll entsorgt werden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien und Akkus als Sondermüll bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien Pb Batterie enthält...

Page 13: ...ummer des Produktes Hersteller des Produktes 5 2 Erläuterung des Eich Etiketts und Symbole Erläuterung der Symbole Aktiver Wägebereich Max Höchstlast des Wägebereichs Min Mindestlast des Wägebereichs e Eichwert Ziffernschritt EG Konformitätszeichen Genauigkeitsklasse 37xx Produktnummer des Herstellers Seriennummer der Waage Waagentyp Endziffer des Fabrikationsjahrs Zählnummer 0122 Amtl Nr der Bena...

Page 14: ...rungen führen Wenn die Anzeige für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll entfernen Sie die Stromversorgung oder schalten Sie die Anzeige bei Akkubetrieb aus Laden Sie die Akkus nach spätestens 4 Wochen wieder auf um die Selbstentladung zu kompensieren Vermeiden Sie es Materialien auf der Anzeige zu stapeln oder die Anzeige mit Gewichten zu belasten Dies kann zu Beschädigungen führen St...

Page 15: ... user manual please contact your dealer or service partner or visit our website at www soehnle professional com For further information and documentation please refer to https www soehnle professional com en site documents Please visit the Customer Center of our website www soehnle professional com and choose Compact scales Standard at Downloads Industrial scales Compact scales 1 MODELS OF TERMINA...

Page 16: ...be charged for 5 hours During charging a blue control light flashes in the housing this control light is found on the side of 3710 As soon as the battery has finished charging the LED stops Before using the scales the connections to the arm and foot rests or rails must be checked to ensure they are secure The scales should only be used by trained personnel It is not designed to be used by the pati...

Page 17: ...ease the value by one Press and hold to scroll rapidly through the values The selected value is stored by pressing the Print button Cancel taring Press the Zero button shortly to cancel taring Tare info If you press the button briefly the tare weight is deleted If you press and hold until the weight indication flashes the tare weight is displayed and not deleted Temporary tare function The dialysi...

Page 18: ...eight must be enabled in Calibration Mode Switching between kg and lb is available in the non verifiable version only To program the Function key Second unit of weight must be selected in Setting mode For Function key settings see User mode 3710 see separate description 470 702 099 when needed for using scales or request Soehnle Industrial Solutions Switching between units Press the Function key t...

Page 19: ...ehnle Industrial Solutions Hold mode Function To cancel 0 Not active 1 Hold when stable On Off button 2 Hold when stable Unload the scales 3 Max value On Off button 4 Max value Unload the scales 5 Drag pointer On Off button 6 Drag pointer Unload the scales Neutral measurement To program the Function key Neutral measurement must be selected in Setting mode For Function key settings see chapter 1 13...

Page 20: ...on to move by one decade from right to left After setting the Neutral Measurement factor store with the Print button Position 01 is displayed Press the Zero button appears on the display To save the setting and exit press and hold the Print button then briefly press the Zero button The display returns to weighing mode Neutral measurement application Activate the Neutral Measurement function with t...

Page 21: ...the scales can be switched off immediately If the scales are loaded press and hold the ON OFF button for 5 seconds The equipment switches off when the button is pressed When the mains plug is removed from the power socket the equipment is disconnected from all poles of the mains power supply This ensures that the equipment is powered down Note for the version with rechargeable battery If the displ...

Page 22: ...tch them off and on again The zero point is reset automatically Zero setting not possible Weight has gone above or below zero setting limit Check the surface under the scales and check that the weighing platform is level Test the scales for a force shunt If the error persists after readjustment please contact your service partner Taring not possible with the scales unloaded not yet stabilised or o...

Page 23: ... equipment according to the instructions Before using this device the user should check that it is in an acceptable condition and functionally safe Users and operators must familiarise themselves with the controls This device is not intended for use in potentially explosive atmospheres 4 4 Safety information This device is intended for professional use only Please read carefully through the user m...

Page 24: ...er of other equipment being affected by this product If you have any problems please contact your Soehnle Professional service partner Warning This equipment must not be modified without the manufacturer s permission If medical equipment is modified suitable tests and inspections must be performed to ensure that it can still be used safely 4 5 Cleaning Before cleaning disconnect the equipment from...

Page 25: ...original packaging in case a return shipment is necessary 4 8 Disposal of batteries Batteries that contain hazardous substances are identified by a symbol showing a crossed out waste bin and should not be disposed of as normal household waste As a consumer you are required by law to recycle used batteries Your old batteries can be handed in as special waste at the public recycling points in your c...

Page 26: ...and electronic devices are recycled You can obtain more information from your municipal authorities local waste disposal services or the company from which this product was purchased 5 OFFICIAL VERIFICATION 5 1 CE mark This product carries the CE mark in accordance with the following directives EMC directive 2014 30 EU Low voltage directive 2014 35 EU Weighing instruments directive 2014 31 EU Expl...

Page 27: ...ghing range e Calibration value scale interval CE conformity mark Accuracy class 37xx Manufacturer s product number Serial number of scales scales type final digits of year of manufacture consecutive number 0122 Official number of the notified body which carried out the initial verification M16 CE verification mark Caution Fragile This side up during transport Protect from moisture and damp Ensure...

Page 28: ... the equipment could be damaged Do not expose the display to direct sunlight This could cause colour changes If you are not using the display for long periods disconnect the power supply or switch off the display if it is operating on battery power Recharge the batteries after 4 weeks at the latest to compensate for self discharge Avoid stacking any materials on top of the display or placing any w...

Page 29: ...s adresser à votre partenaire Soehnle Professional ou consulter notre site Internet à l adresse www soehnle professional com Pour plus d information et de documentation veuillez consulter https www soehnle professional com fr site documents Visitez le centre client de notre site web www soehnle professional com et choisissez Balances compactes Standard à Downloads Balances industrielles Balances c...

Page 30: ... Lors de la première mise en service des balances charger préalablement la batterie pendant 5 heures Pendant le chargement un voyant bleu clignote au niveau du boîtier ce voyant se situe sur le côté pour le modèle 3710 Dès que la batterie est chargée la DEL s éteint Avant utilisation de la balance il convient de vérifier que les accoudoirs les repose pieds et les barres d appui sont solidement fix...

Page 31: ...sée Tare Saisie manuelle En mode réglage pour l affectation de la touche Fonction Saisie manuelle de la tare doit être sélectionné Réglage de la touche Fonction voir Usermode 3710 en cas de besoin lors du maniement de la balance voir description séparée 470 702 099 ou contacter Soehnle Industrial Solutions Régler la valeur avec la touche Tare ou avec la touche Fonction La valeur est augmentée ou d...

Page 32: ...utées à la valeur de tare existante sans modifier l affichage du poids Après activation de la touche Fonction hold s affiche Placer le poids de tare supplémentaire ou retirer le poids de tare de la plate forme La prise en charge de la nouvelle valeur de tare a lieu avec la touche Impression Convertir une deuxième unité La possibilité de commutation des unités de poids doit être autorisée en mode c...

Page 33: ...rée 470 702 099 Usermode 3710 ou contacter Soehnle Industrial Solutions Mode hold Fonction Désactiver la fonction 0 Désactivé 1 Hold à l arrêt Touche Marche Arrêt 2 Hold à l arrêt Décharge de la balance 3 Valeur max Touche Marche Arrêt 4 Valeur max Décharge de la balance 5 Index mobile Touche Marche Arrêt 6 Index mobile Décharge de la balance Mesure neutre En mode réglage Mesure neutre doit être s...

Page 34: ...uche Fonction régler la valeur à l endroit qui clignote Le transfert de décade de droite à gauche s effectue avec la touche Mise à zéro Après le réglage du facteur reprendre Mesure neutre avec la touche Impression Pos 01 est affiché Valider avec la touche Mise à zéro UCAL 1 est affiché à l écran Quitter et enregistrer le réglage avec la touche Impression puis avec la touche Mise à zéro l afficheur...

Page 35: ...er la balance En cas de balance vide et d affichage de poids 0 possible immédiatement Lorsque la balance est chargée maintenir la touche ON OFF enfoncée pendant 5 secondes Un appui sur la touche permet d arrêter l appareil Débrancher la fiche secteur de la prise permet de déconnecter l appareil du réseau sur tous les pôles Le fonctionnement est ainsi arrêté de manière sûre Remarque pour la version...

Page 36: ...ger la balance ou arrêter et redémarrer la balance Le zéro est automatiquement réinitialisé Remise à zéro impossible Limite zéro dépassée ou non atteinte Vérifier la surface et la mise à niveau de la plate forme de pesée Contrôler la balance sur une dérivation de force Si le message de défaut persiste après le réalignement contacter votre partenaire Tarage impossible en cas de balance non chargée ...

Page 37: ...espectées et que l appareil est exploité conformément au mode d emploi Avant d utiliser l appareil l utilisateur doit s assurer de la sécurité de fonctionnement de ce dernier ainsi que de son bon état L utilisateur doit être familiarisé avec l appareil L appareil ne doit pas être utilisé dans les zones soumises au risque d explosion 4 4 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour une utilisa...

Page 38: ...es sur le bloc d alimentation Les appareils sont conçus pour être utilisés à l intérieur des bâtiments Respecter les températures ambiantes autorisées pour l exploitation cf caractéristiques techniques l appareil est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique Éviter tout dépassement des valeurs maximales définies dans les normes L utilisation conforme n engendre aucun risque d influ...

Page 39: ...alors impérativement être ramené auprès d un service après vente habilité par Soehnle Professional Note pour la version avec batterie rechargeable Le fonctionnement des batteries intégrées doit être périodiquement vérifié La batterie doit être remplacée si nécessaire par un personnel de service qualifié Des outils adéquats sont requis pour cela 4 7 Garantie Responsabilité Nous nous référons à nos ...

Page 40: ...dmium Hg pile contenant du mercure 4 9 Élimination de la balance Selon l état actuel des connaissances l appareil ne contient pas de substances spécialement dangereuses pour l environnement Ce produit ne doit pas être traité avec les déchets normaux mais doit être déposé auprès d un point de recyclage des appareils électriques et électroniques Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de ...

Page 41: ...e pesée e valeur d étalonnage échelon numérique Marquage CE Classe de précision 37xx Numéro de produit du fabricant Numéro de série de la balance type de balance dernier chiffre de l année de fabrication numéro de comptage 0122 N officiel de l organisme mentionné ayant effectué le premier étalonnage M16 Marque d étalonnage CE Attention fragile Faire attention à l orientation lors du stockage Tenir...

Page 42: ...re endommagé Ne pas exposer l afficheur à la lumière directe du soleil Cela pourrait causer un changement des couleurs Si l afficheur n est pas utilisé pendant une longue période couper son alimentation ou l éteindre en fonctionnement sur batterie Recharger les batteries après au plus tard 4 semaines pour compenser l auto décharge Éviter d empiler des matériaux sur l afficheur ou de le charger ave...

Page 43: ...primera puesta en marcha primero cargar la batería durante 5 horas Durante el proceso de carga parpadea una lámpara de control de color azul situada en la carcasa esta lámpara de control se encuentra en un lateral en el caso del modelo 3710 Una vez la batería se ha cargado completamente el LED se apaga 2 2 Manejo de la unidad de visualización Standard 3710 Conexión Sin carga sobre la báscula pulsa...

Page 44: ...dicador aumenta o reduce el valor El valor ajustado se asigna pulsando el pulsador Eliminar la tara Al pulsar la tecla de puesta a cero la tara se elimina Información sobre la tara Con una pulsación breve la tara se elimina con una pulsación prolongada hasta que la indicación de peso parpadea aparece la tara y no se elimina Función de diálisis función de tara intermedia Es posible asignar una func...

Page 45: ... cambia pulsando la tecla de función Función de retención La activación de la función de retención con la tecla de función se realiza en el modo de ajuste Para ajustar la tecla de función véase Usermode 3710 véase la descripción separada 470 702 099 si es necesario solicitar al distribuidor de la báscula o a Soehnle Industrial Solutions En el modo de pesaje la función de retención se activa pulsan...

Page 46: ... Para ajustar la tecla de función véase el capítulo 1 13 o Usermode 3710 véase la descripción separada 470 702 099 si es necesario solicitar al distribuidor de la báscula o a Soehnle Industrial Solutions El factor para la introducción del peso específico es la cantidad del material que se va a medir en relación con la unidad calibrada 1 kg 1 g 1 lb Ejemplo cálculo de lisis Introducción del factor ...

Page 47: ...lsador y a continuación pulsarlo brevemente al mismo tiempo que la tecla de puesta a cero el display regresa al modo de pesaje Uso de la medición neutral Activación de la función Medición neutral a través de la tecla de función En el display aparece nEUtrAL para Medición neutral al pulsar el pulsador Aparece el valor con el factor ajustado sin unidad de peso La interrupción de la báscula se repres...

Page 48: ... segundos Pulsar la tecla para apagar el aparato Desenchufar el conector de la base de enchufe para desconectar el aparato de la red en todos los polos De esta forma se finaliza el funcionamiento de forma segura Nota para la versión de batería Si en el display aparece 0 0 kg la báscula se desconectará una vez transcurrido el tiempo predeterminado Pulsando la tecla ON OFF el display se activa de nu...

Page 49: ...o El punto cero se ajusta de nuevo de forma automática No es posible la puesta a cero Se supera o no se alcanza el rango de ajuste a cero Comprobar la superficie y la nivelación de la plataforma de pesaje Comprobar una posible derivación de fuerza de la báscula Si el mensaje de error no desaparece tras el reajuste póngase en contacto con su distribuidor No es posible tarar con la báscula sin carga...

Page 50: ...te accessibile Caricare la batteria per 5 ore prima della prima messa in funzione Durante il processo di ricarica una spia blu lampeggia nell alloggiamento questa spia si trova nella 3710 lateralmente e nella 3705 sul retro Quando la batteria è completamente carica il LED si spegne 2 2 Uso del dispositivo di visualizzazione standard 3710 Accensione Con la bilancia priva di carico premere il tasto ...

Page 51: ...te l indicatore si sposta verso l alto o verso il basso Il valore impostato viene accettato premendo il pulsante di stampa Cancellazione della tara Premere il tasto di azzeramento e la tara viene eliminata Info sulla tara Con una breve pressione il peso della tara viene cancellato mentre con una pressione prolungata fino al lampeggio dell indicatore del peso il peso della tara viene visualizzato e...

Page 52: ... Industrial Solutions Commutazione L unità viene commutata premendo il tasto funzione Funzione Hold L attivazione della funzione Hold tramite il tasto funzione avviene in modalità di impostazione Per l impostazione del tasto funzione vedi Usermode 3710 vedi descrizione separata 470 702 099 se necessario richiedere al reparto bilance o alla Soehnle Industrial Solutions Nella modalità pesatura si at...

Page 53: ...zione neutrale per l assegnazione del tasto funzione Per l impostazione del tasto funzione vedi capitolo 1 13 Usermode 3710 vedi descrizione separata 470 702 099 se necessario richiedere al reparto bilance o alla Soehnle Industrial Solutions Il fattore per l inserimento del peso specifico è la quantità del materiale da misurare sulla base dell unità calibrata 1 kg 1 g 1 lb Esempio Calcolo di lisi ...

Page 54: ...ompare sul display Uscire e salvare l impostazione con il tasto stampa e poi brevemente insieme al tasto di azzeramento il display tornerà alla modalità di pesatura Applicazione Misurazione neutrale Attivazione della funzione Misurazione neutrale con il tasto funzione Sul display compare Neutral per Misurazione neutrale con il tasto stampa Il valore viene visualizzato con il fattore impostato senz...

Page 55: ...n la bilancia carica tenere premuto il tasto ON OFF per 5 secondi Premendo il tasto la bilancia si spegne Togliendo la spina dalla presa la bilancia è completamente staccata dalla corrente In questo modo ci si assicura di averla spenta Avvertenza se il display indica 0 0 kg la bilancia si spegne automaticamente dopo un periodo di tempo preimpostato Per riattivare il display premere il tasto ON OFF...

Page 56: ...nerla e riaccenderla Il punto zero viene ripristinato automaticamente Azzeramento impossibile Superato o inferiore al limite di azzeramento Verificare il pavimento e il livellamento della piattaforma della bilancia Controllare la presenza di eventuali accoppiamenti sulla bilancia Se il guasto persiste dopo il riposizionamento contattare il partner d assistenza Taratura impossibile perché la bilanc...

Page 57: ...όσβαση στην πρίζα Όταν θέτετε σε λειτουργία τις ζυγαριές για πρώτη φορά φορτίστε προηγουμένως την μπαταρία για 5 ώρες Κατά τη διάρκεια της φόρτισης αναβοσβήνει μία μπλε ενδεικτική λυχνία στο περίβλημα αυτή η ενδεικτική λυχνία στην 3710 βρίσκεται στο πλάι και στην 3705 στην πίσω πλευρά Μόλις η μπαταρία φορτίσει πλήρως η LED σβήνει 2 2 Χειρισμός συσκευής ενδείξεων Standard 3710 Ενεργοποίηση Πατήστε ...

Page 58: ...κτρου η ένδειξη αυξάνεται ή μειώνεται συνεχόμενα Η ρυθμισμένη τιμή αποθηκεύεται με πάτημα του πλήκτρου πίεσης Διαγραφή απόβαρου Πατήστε το πλήκτρο μηδενισμού και το απόβαρο διαγράφεται Πληροφορίες απόβαρου Με το πάτημα του πλήκτρου μηδενισμού εμφανίζονται οι πληροφορίες απόβαρου Με σύντομο πάτημα διαγράφεται το απόβαρο με παρατεταμένο πάτημα μέχρι να αναβοσβήσει η ένδειξη βάρους εμφανίζεται το από...

Page 59: ...γή Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας γίνεται εναλλαγή της μονάδας Λειτουργία Hold Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Hold πραγματοποιείται με το πλήκτρο λειτουργίας στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης Για ρύθμιση πλήκτρου λειτουργίας βλέπε Usermode 3710 βλέπε ξεχωριστή περιγραφή 470 702 099 εάν χρειαστεί ζητήστε την από την επιχείρηση εμπορίας ζυγαριών ή από την Soehnle Industrial Solutions Η λειτουργ...

Page 60: ...ρηση Για ρύθμιση πλήκτρου λειτουργίας βλέπε κεφάλαιο 1 13 ή Usermode 3710 βλέπε ξεχωριστή περιγραφή 470 702 099 εάν χρειαστεί ζητήστε την από την επιχείρηση εμπορίας ζυγαριών ή από την Soehnle Industrial Solutions Ο συντελεστής για την εισαγωγή του ειδικού βάρους είναι η ποσότητα του προς μέτρηση υλικού σε σχέση με τη βαθμονομημένη μονάδα 1 kg 1 g 1 lb Παράδειγμα Υπολογισμός διάλυσης Εισαγωγή του ...

Page 61: ...όνη εμφανίζεται UCAL 1 Ολοκλήρωση και αποθήκευση της ρύθμισης με το πλήκτρο αποδοχής και στη συνέχεια για λίγο μαζί με το πλήκτρο μηδενισμού η ένδειξη επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας ζύγισης Εφαρμογή ουδέτερης μέτρησης Ενεργοποίηση λειτουργίας Ουδέτερη μέτρηση με το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη nEUtrAL για Ουδέτερη μέτρηση επιβεβαιώστε με το πλήκτρο αποδοχής Η ένδειξη τιμ...

Page 62: ...παρατεταμένα το πλήκτρο ON OFF για 5 δευτερόλεπτα Με το πάτημα του πλήκτρου η συσκευή απενεργοποιείται Με την αφαίρεση του βύσματος από την πρίζα η συσκευή αποσυνδέεται από το δίκτυο από όλους τους πόλους Έτσι η λειτουργία τερματίζεται οριστικά και με ασφάλεια Υπόδειξη Εάν στην ένδειξη εμφανιστεί η τιμή 0 0 kg η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόματα μετά από ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα Μέσω το...

Page 63: ... ορίζεται αυτόματα εκ νέου Ο μηδενισμός δεν είναι εφικτός Τιμές πάνω ή κάτω από το όριο μηδενισμού Ελέγξτε τη βάση και την ευθυγράμμιση της πλατφόρμας ζύγισης Ελέγξτε αν ασκούνται δυνάμεις εκτροπής ώθησης στη ζυγαριά Εάν το μήνυμα σφάλματος εξακολουθεί να εμφανίζεται και μετά τη διόρθωση τυχόν κλίσης της ζυγαριάς επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις Η ρύθμιση απόβαρου σε ζυγαριά χωρίς φορτίο σε...

Page 64: ...oorzien Let erop dat de contactdoos goed toegankelijk is Bij de eerste ingebruikname van wegers de accu eerst 5 uur opladen Tijdens het laden knippert een blauw controlelampje in de behuizing dit controlelampje bevindt zich bij de 3710 aan de zijkant en bij de 3705 aan de achterkant Zodra de accu voldoende geladen is gaat de led uit 2 2 Bediening Basic E 3710 terminal Inschakelen Druk bij onbelast...

Page 65: ... wordt ingedrukt loopt de weergave naar boven of naar beneden door De ingestelde waarde wordt door het indrukken van de druktoets overgenomen Tarra wissen De nulsteltoets indrukken en tarra is gewist Tarra info Door indrukken van de nulsteltoets wordt de tarra informatie afgebeeld Bij kort indrukken wordt het tarragewicht gewist Bij lang indrukken tot de gewichtsindicatie knippert wordt het tarrag...

Page 66: ...hnle Industrial Solutions aanvragen Omschakeling Door het indrukken van de functietoets wordt de eenheid omgeschakeld Holdfunctie De activering van de holdfunctie van de functietoets vindt plaats in de instelmodus Instelling functietoets zie Usermode 3710 zie afzonderlijke beschrijving 470 702 099 naar behoefte bij de leverancier van de weger of Soehnle Industrial Solutions aanvragen Tijdens het w...

Page 67: ...elling van functietoets zie hoofdstuk 1 13 of Usermode 3710 zie afzonderlijke beschrijving 470 702 099 naar behoefte bij weegschaalleverancier of Soehnle Industrial Solutions aanvragen De factor voor de invoer van het soortelijke gewicht is de hoeveelheid te meten stof met betrekking tot de gekalibreerde eenheid 1 kg 1 g 1 lb Voorbeeld Lysisberekening Invoer van de factor voor de omrekening in de ...

Page 68: ... kort samen met de nulsteltoets schakelt het display om naar de weegmodus Toepassing neutraal meten Inschakeling van functie Neutraal meten met de functietoets Op het display verschijnt nEUtrAL voor Neutraal meten met de druktoets bevestigen De waarde indicatie verschijnt met de ingestelde factor zonder gewichtseenheid De stilstand van de weger wordt op het display door een driehoek links afgebeel...

Page 69: ...et indrukken van de toets schakelt het apparaat uit Door de netstekker uit de contactdoos te trekken wordt het apparaat met alle polen van het stroomnet gescheiden Zo wordt het apparaat veilig uitgeschakeld Opmerking Als op het display 0 0 kg verschijnt schakelt de weger automatisch na een vooraf ingesteld interval weer uit Met de ON OFF toets wordt het display weer geactiveerd ...

Page 70: ... Weger ontlasten of weger uitschakelen en weer inschakelen Het nulpunt wordt automatisch opnieuw ingesteld Nulstellen niet mogelijk Nulstellingsgrens over of onderschreden Controleer de ondergrond en de nivellering van het weegplateau Controleren of de weger door iets wordt gehinderd Als de foutmelding na instelling blijft bestaan moet u contact opnemen met uw servicepartner Tarrering bij onbelast...

Page 71: ...on aina vapaa pääsy Lataa akkua viisi tuntia ennen vaa an ensimmäistä käyttöönottoa Kotelossa vilkkuu latauksen aikana sininen valvontavalo valvontavalo sijaitsee mallin 3710 LED sammuu heti kun akku on ladattu täyteen 2 2 Näyttölaitteen 3710 käyttö Päällekytkeminen Paina ON OFF painiketta kun vaaka on tyhjä Tarkastusrutiinin lopettamisen jälkeen näytössä näkyy hetkellisesti kalibrointilaskuri min...

Page 72: ...ntäpainiketta painamalla Taarauksen poistaminen Taaraus poistetaan nollauspainiketta painamalla Taara info Taara info näytetään nollauspainiketta painamalla Mikäli painiketta painetaan lyhyesti taarapaino poistetaan Mikäli painiketta painetaan pitkään painonäytön vilkkumiseen asti taarapaino näytetään eikä sitä poisteta Dialyysitoiminto välitaaraustoiminto Dialyysitoiminto voidaan ohjelmoida toimi...

Page 73: ...ö vaihdetaan toimintopainiketta painamalla Hold pitotoiminto Hold toiminnon aktivointi toimintopainikkeella aktivoidaan asetustilassa Toimintopainikkeen asetus ks käyttäjätila 3710 ks erillinen kuvaus 470 702 099 jonka saa tarvittaessa vaa an jälleenmyyjältä tai Soehnle Industrial Solutionsilta Punnituskäytössä hold pitotoiminto laukaistaan toimintopainiketta painamalla Mikäli painotiedot halutaan...

Page 74: ...linen kuvaus 470 702 099 jonka saa tarvittaessa vaa an jälleenmyyjältä tai Soehnle Industrial Solutionsilta Erityisen painon syötön kerroin on mitatun aineen määrä suhteessa kalibroituun yksikköön 1 kg 1 g 1 lb Esimerkki Trombolyysilaskenta Muunnoslaskennan kertoimen syöttö asetustilassa Paina ensin hyväksyntäpainiketta ja sen jälkeen yhtä aikaa ON OFF painiketta 5 sekunnin ajan kunnes näytössä nä...

Page 75: ...i mittaaminen aktivointi toimintopainikkeella Näytössä näkyy nEUtrAL mikä tarkoittaa neutraalia mittausta Vahvista valinta hyväksyntäpainikkeella Arvonäyttö näkyy asetetun kertoimen kanssa ilman painoyksikköä Vaa an pysähdyksissä oleminen osoitetaan vasemmassa yläkulmassa olevalla kolmiolla ON OFF painikkeella pääsee palaamaan takaisin punnitustilaan Nollaus Paina nollauspainiketta korjataksesi pi...

Page 76: ...amalla verkkopistoke pistorasiasta laite on kaikkinapaisesti irrotettu sähköverkosta Käyttö on siten turvallisesti lopetettu Ohje Kun näyttöön tulee teksti 0 0 kg vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä asetetun ajan mukaisesti Näyttö aktivoidaan uudelleen painamalla ON OFF painiketta ...

Page 77: ...ja uudelleen päälle Nollapiste määräytyy automaattisesti uudelleen Nollaus ei ole mahdollista Nollasäätöraja on ylitetty tai alitettu Tarkasta alusta ja punnitustason tasapainotus Tarkasta onko vaa assa sivuvirtaa Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen jos virheilmoitus ei ole kadonnut uudelleensuuntauksen jälkeen Taaraus ei ole mahdollista kun vaaka on kuormittamaton kun se ei ole pysähdyksissä tai sen y...

Page 78: ...ten tas i bruk må batteriet først lades opp i 5 timer Under ladingen blinker en blå kontrollampe i huset denne kontrollampen er på siden på 3710 og på baksiden på 3705 Med en gang de oppladbare batteriene er ferdig ladet slukker LED en 2 2 Betjening visningsapparat Standard 3710 Innkobling Trykk på knappen ON OFF mens vekten er ubelastet Etter at testrutinen er ferdig vises kalibreringstelleren ko...

Page 79: ...ned Den innstilte verdien overføres ved trykke på trykknappen Slette tara Trykk på nullstill knappen og tara er slettet Info om tara Ved et kort trykk slettes taravekten ved langt trykk til vektindikeringen blinker vises taravekten og den blir ikke slettet Dialysefunksjon mellomtara funksjon En dialysefunksjon kan være lagt på funksjonstastene Innstilling funksjons taster se Usermode 3710 se separ...

Page 80: ...aktiveres i innstillingsmodus Innstilling funksjons taster se Usermode 3710 se separat beskrivelse 470 702 099 skaffes ved behov fra vektforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions I veiedrift utløses hold funksjonen ved å trykke på funksjonstasten For å fryse vektdata er følgende hold funksjoner som standard tilgjengelig Standard er 0 Innstilling hold funksjonen skjer i innstillingsmodus se s...

Page 81: ...gning i innstillingsmodus Betjen trykknappen og deretter sammen med ON OFF knappen i 5 sekunder til UCAL 1 vises Gå med trykknappen til UCAL 1 Gå tilbake med funksjonstasten til pos 26 Gå med trykknappen til innleggingsfeltet for siffer etter komme til faktoren Antallet siffer etter komma stilles inn med tara knappen og funksjonstasten Overføring med trykknappen visningen går til pos 27 Gå med try...

Page 82: ...lle Trykk på nullstillingsknappen for å korrigere små avvik fra nullpunktet f eks ved tilsmussing av vekten Nullstillingsområde kalibrerbart og ikke kalibrerbart 1 til 3 av veieområdet Slå av avslutte driften sikkert Trykk på knappen ON OFF for å slå av vekten Mulig omgående ved tom vekt og ved 0 vektangivelse Hvis vekten er belastet holder du inne knappen ON OFF i 5 sekunder Apparatet slås av ved...

Page 83: ...ler slå den av og på igjen Nullpunktet settes automatisk på nytt Ikke mulig å nullstille Nullstillingsgrense over eller underskredet Kontroller underlaget og nivelleringen av veieplattformen Kontroller vekten med tanke på kortslutning Hvis feilmeldingen fortsatt vises etter ny innretting må du kontakte din servicepartner Tarering ikke mulig ved ubelastet vekt manglende stillstand eller ved overlas...

Page 84: ... Innan vågen tas i drift för första gången måste först batterierna laddas i 5 timmar Under laddningsförloppet blinkar en blå kontrollampa i höljet denna kontrollampa sitter på sidan på 3710 och på baksidan på 3705 När batteriet är färdigladdat slocknar lysdioden 2 2 Användning av displayenheten Standard 3710 Tillkoppling Tryck på knappen ON OFF när vågen är obelastad Efter att kontrollrutinen utfö...

Page 85: ...rligt Det inställda värdet tas över när tryckknappen trycks in Radera tara Tryck på nollställningsknappen för att radera tara Information om tara Taravikten raderas genom en kort knapptryckning om man trycker in knappen tills viktindikeringen blinkar visas taravikten utan att raderas Dialysfunktion mellantarafunktion Det går att ställa in en dialysfunktion på funktionsknappen För inställning av fu...

Page 86: ...funktionsknappen kan man växla mellan viktenheter Hold funktion Hold funktionen aktiveras med funktionsknappen i inställningsläget För inställning av funktionsknappen se Usermode 3710 se separat beskrivning 470 702 099 kontakta vid behov vågförsäljaren eller Soehnle Industrial Solutions för att få en beskrivning Vid vägning utförs Hold funktionen genom att funktionsknappen trycks in Följande hold ...

Page 87: ...ionsknappen se kapitel 1 13 eller Usermode 3710 se separat beskrivning 470 702 099 kontakta vid behov vågförsäljaren eller Soehnle Industrial Solutions för att få en beskrivning Faktorn för inmatning av den specifika vikten är mängden av ämnet som ska mätas baserat på den kalibrerade enheten 1 kg 1 g 1 lb Exempel analysberäkning Inmatning av faktor för omräkning i inställningsläget Tryck in tryckk...

Page 88: ...mans med nollställningsknappen en kort stund displayen växlar tillbaka till vägningsläget Användning neutral mätning Aktivering av funktionen Neutral mätning med hjälp av funktionsknappen I displayen visas nEUtrAL för Neutral mätning Kvittera med tryckknappen Värdet visas med den inställda faktorn utan viktenhet En triangel uppe till vänster i displayen visar när vågen står stilla Med ON OFF knapp...

Page 89: ...stängs av när man trycker på knappen Genom att dra ut stickkontakten ur väggkontakten är enheten helt skild från nätet Driften har nu avslutats på ett säkert sätt OBS När displayen visar 0 0 kg så stängs vågen automatiskt av efter en förinställd tid Displayen kan aktiveras igen med hjälp av knappen ON OFF ...

Page 90: ...ten ställs in automatiskt Nollställning är inte möjlig Nollställningsgränsen har över eller underskridits Kontrollera underlaget och att vågplattformen står jämnt Kontrollera om vågen har en kraftförskjutning Kontakta din servicepartner om felmeddelandet finns kvar efter justeringen Tarering är inte möjlig när vågen är obelastad när den inte står stilla eller vid överlast Sitt stilla eller se till...

Page 91: ... stikdåsen Ved første ibrugtagning af vægten skal batteriet først lades op i 5 timer Under opladningen blinker en blå kontrollampe i huset denne kontrollampe sidder på siden af 3710 Så snart batteriet er fuldt opladet slukkes LED en 2 2 Betjening af displayenhed Standard 3710 Tænde Tryk på knappen ON OFF mens vægten er tom Efter kontrolrutinen er gennemført vises kalibreringstælleren kortvarigt og...

Page 92: ... værdi anvendes ved at trykke på knappen Udskriv Slette tara Tryk på nulstil knappen for at slette tara Tarainfo Med et kort tryk bliver taravægten slettet med et langt tryk indtil vægten blinker i displayet bliver taravægten vist og ikke slettet Dialyse funktion mellemtara funktion Funktionsknappen kan konfigureres til en dialyse funktion Indstilling af funktionsknap se Usermode 3710 se separat b...

Page 93: ...r skiftes mellem enhederne ved at trykke på funktionsknappen Hold funktion Aktivering af hold funktionen med funktionsknappen aktiveres i indstillingsmodus Indstilling af funktionsknap se Usermode 3710 se separat beskrivelse 470 702 099 bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions I vejefunktion udløses hold funktionen ved at trykke på funktionsknappen For at fastfry...

Page 94: ...3 eller Usermode 3710 se separat beskrivelse 470 702 099 bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions Faktoren til indtastning af den specifikke vægt er mængden af stoffet der skal måles i forhold til den kalibrerede enhed 1 kg 1 g 1 lb Eksempel Radiolyseberegning Indtastning af faktoren til omregning i indstillingsmodus Tryk på Udskriv og derefter samtidig på knappe...

Page 95: ... tilbage til vejemodus Anvendelse af Nuetral måling Aktivering af funktionen Neutral måling med funktionsknappen i displayet vises nEUtrAL für Neutral måling bekræft med knappen Udskriv Værdivisningen vises med den indstillede faktor uden vægtenhed Det vises i displayet med en trekant øverst til venstre at vægten står stille Med knappen ON OFF kommer man tilbage til vejemodus Nulstilling Tryk på n...

Page 96: ...vægten Når der trykkes på knappen slukker enheden Ved at trække netstikket ud af stikdåsen afbrydes enheden på alle poler Dermed afsluttes funktionen Bemærk Når displayet viser 0 0 kg slukker vægten automatisk efter en forudindstillet tid Displayet aktiveres igen ved at trykke på knappen ON OFF ...

Page 97: ...punktet indstilles automatisk på ny Nulstilling ikke mulig Nulstillingsgrænæse over eller underskredet Kontroller underlaget og om vægtplatformen er i vater Kontroller om vægten er påvirket af forskydningskræfter Hvis fejlmeldingen stadig er der efter at vægten er blevet justeret igen skal De kontakte Deres servicepartner Tarering er ikke mulig ved ubelastet vægt når den ikke står stille eller ved...

Page 98: ... volně přístupná Při prvním použití váhy nechte předem po dobu 5 hodin nabíjet akumulátor Během nabíjení bliká modrá kontrolka na krytu Tato kontrolka se nachází u modelu 3710 na boční straně Po dobití akumulátoru se rozsvítí LED dioda 2 2 Obsluha displeje Standard 3710 Zapnutí Na nezatížené váze stiskněte tlačítko ON OFF Po dokončení kontrolní rutiny se krátce zobrazí počítadlo cejchování a poté ...

Page 99: ... tlačítka Informace o tárování Stisknete li tlačítko krátce bude hmotnost táry smazána Stisknete li a přidržíte li tlačítko dokud nezačne blikat indikace hmotnosti zobrazí se hmotnost táry a nebude smazána Funkce pro dialýzu funkce mezitára Funkci pro dialýzu lze nastavit na funkčním tlačítku Nastavení funkčního tlačítka viz uživatelský mód 3710 viz samostatný popis 470 702 099 v případě potřeby ž...

Page 100: ...s 470 702 099 v případě potřeby žádejte v obchodě s váhami nebo u společnosti Soehnle Industrial Solutions V režimu vážení se funkce hold aktivuje stisknutím funkčního tlačítka Pro zmrazení údajů o hmotnosti jsou standardně k dispozici následující funkce hold Výchozí hodnotou je 0 Funkce hold se nastavuje v nastavovacím modu viz samostatný popis 470 702 099 uživatelský mód 3710 v případě potřeby ž...

Page 101: ...ačítko Print Screen pro přechod do UCAL 1 Pomocí funkčního tlačítka přelistujte zpět do polohy 26 Pro přechod na desetinná místa stiskněte tlačítko Print Screen v zadávacím poli Počet desetinných míst nastavíte pomocí tlačítka TARA a funkčního tlačítka Uložte pomocí tlačítka Print Screen na displeji se zobrazí poloha 27 Pomocí tlačítka Print Screen přejděte do zadávacího pole pro faktor neutrálníh...

Page 102: ...uly např kvůli znečištění váhy Rozsah nulován cejchovaná a necejchovaná 1 až 3 vážícího rozsahu Vypnutí bezpečné ukončení provozu Pro vypnutí váhy stiskněte tlačítko ON OFF Je to možné okamžitě je li váha prázdná a je li na displeji zobrazena hmotnost 0 Je li váha zatížena podržte tlačítko ON OFF na 5 vteřin Stisknutím tlačítka se přístroj vypne Po vytažení zástrčky ze zásuvky je přístroj všemi pó...

Page 103: ...omaticky se znovu stanoví nulový bod Nulování není možné Nad nebo pod hranici nulování Zkontrolujte podklad a vyrovnání vážicí platformy Zkontrolujte zda na váhu nepůsobí nějaká vedlejší síla Objeví li se chybové hlášení i po novém vyrovnání váhy kontaktujte vašeho servisního partnera Tárování u nezatížené váhy není možné v neklidovém stavu ani při přetížení Zůstaňte sedět v klidu nebo uveďte polo...

Page 104: ...подключения такую розетку которая будет постоянно доступной Перед первым использованием весов необходимо заряжать аккумулятор в течение 5 часов В процессе зарядки в корпусе горит синяя контрольная лампочка в модели 3710 она находится на боковой а в модели 3705 на задней панели После окончания зарядки аккумулятора светодиод гаснет 2 2 Управление дисплеем Standard 3710 Включение При ненагруженных ве...

Page 105: ...живании нажатой кнопки значение непрерывно увеличивается или уменьшается до отпускания кнопки Установленное значение принимается при нажатии кнопки печати Удаление тары Нажмите кнопку нулевого положения значение тары будет удалено Информация о таре При нажатии кнопки нулевого положения отображается информация о таре При коротком нажатии вес тары удаляется при длинном нажатии до мигания индикатора ...

Page 106: ... в компании Soehnle Industrial Solutions Переключение При нажатии функциональной кнопки происходит переключение единицы измерения Функция удержания Возможность включения функции удержания функциональной кнопкой активируется в режиме настройки Инструкции по настройке функциональной кнопки см в разделе Режим пользователя 3710 см отдельное описание 470 702 099 при необходимости закажите в магазине ве...

Page 107: ...кции по настройке функциональной кнопки см в разделе 1 13 или Режим пользователя 3710 см отдельное описание 470 702 099 при необходимости закажите в магазине весов или в компании Soehnle Industrial Solutions Коэффициентом для ввода удельного веса является количество измеряемого вещества по отношению к откалиброванной единице измерения 1 кг 1 г 1 фунт Пример расчет при лизисной терапии Ввод коэффиц...

Page 108: ...дпись UCAL 1 Для выхода и сохранения настройки нажмите кнопку печати а затем не отпуская ее кнопку нулевого положения дисплей вернется в режим взвешивания Применение нейтрального измерения Активация функции нейтрального измерения с помощью функциональной кнопки На дисплее появится надпись nEUtrAL означающая что активирован режим нейтрального измерения для подтверждения нажмите кнопку печати Значен...

Page 109: ... весах нажмите кнопку ON OFF и удерживайте ее 5 секунд При нажатии кнопки устройство выключится При извлечении вилки из розетки происходит полное отключение устройства от сети После этого можно не опасаться его случайного включения Примечание Если на дисплее отображается значение 0 0 kg весы автоматически выключатся по истечении предустановленного времени Чтобы вновь активировать дисплей нажмите к...

Page 110: ... на нуль будет выполнена автоматически Установка на нуль невозможна Превышен верхний или не достигнут нижний предел установки на нуль Проверьте основание и выравнивание платформы весов Проверьте не находятся ли весы в зоне действия силового поля Если после повторного выравнивания сообщение об ошибке останется обратитесь в сервисный центр Тарирование при отсутствии нагрузки на весах не в состоянии ...

Page 111: ...sen töltse az akkumulátort 5 órán keresztül A töltési folyamat alatt egy kék ellenőrző lámpa villog a házon Ez az ellenőrző lámpa az 3710 nél oldalt és a 3705 nél a hátoldalon található Amint feltöltötte az akkumulátort kialszik a LED 2 2 Standard 3710 kijelzőkészülék kezelése Bekapcsolás Ha terheletlen a mérleg nyomja meg az ON OFF gombot Az ellenőrzési folyamat után rövid időre kijelzésre kerül ...

Page 112: ...rli a tárasúlyt hosszan pedig addig nyomva amíg a súlykijelzés villog kijelzi a készülék a tárasúlyt amely nem kerül törlésre Dialízis funkció közbenső tára funkció A dialízis funkciót a funkciógombokhoz lehet hozzárendelni A funkciógomb beállításához lásd Usermode 3710 lásd a 470 702 099 számú külön leírást igény esetén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial So...

Page 113: ...etén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial Solutions nél Mérési üzemmódban a hold tartás funkciót a funkciógomb megnyomása váltja ki A súlyadatok befagyasztásához a következő tartásfunkciók állnak rendelkezésre alapkivitelben Az alapérték 0 A tartás funkció beállítása a beállítási módban történik lásd Usermode 3710 a 470 702 099 számú külön leírásban igény eset...

Page 114: ...ításhoz Nyomja meg és utána az ON OFF gombbal együtt 5 másodpercig tartsa nyomva amíg meg nem jelenik az UCAL1 felirat A nyomógombbal lépjen az UCAL 1 menüpontba Léptessen vissza a funkciógombbal a 26 tétel eléréséig A nyomógombbal lépjen be a tényező tizedes értékeinek megadására szolgáló mezőbe Állítsa be a tizedes értékek számát a tára gombbal és a funkció gombbal Mentse a nyomógombbal kijelzés...

Page 115: ... nullázó gombot a nulla ponttól pl a mérleg szennyeződése miatt történő kisebb eltérések korrekciójára A nullázási tartomány kalibrálható és nem kalibrálható a mérési tartomány 1 3 a között Kikapcsolás üzemeltetés biztonságos befejezése Nyomja meg az ON OFF gombot a mérleg kikapcsolásához Üres mérleg és 0 súlykijelzés esetén azonnal lehetséges Terhelt mérleg esetén tartsa nyomva az ON OFF gombot 5...

Page 116: ...A készülék automatikusan újra beállítja a nulla pontot Nem lehetséges a nullázás Túllépte vagy nem érte el a nullázási határértéket Ellenőrizze a mérőtálca aljzatát és szintezését Ellenőrizze a mérleg kiegyenlített mozgását Ha a hibaüzenet az újbóli beállítás után fennáll lépjen kapcsolatba szervizpartnerével A tárázás nem lehetséges terheletlen mérleg nyugalmi állapot hiánya vagy túlterhelés eset...

Page 117: ...www soehnle professional com 117 ...

Page 118: ...www soehnle professional com 118 ...

Page 119: ...www soehnle professional com 119 ...

Page 120: ...oehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Strasse 6 DE 71522 Backnang Telefon 49 71 91 34 53 320 Telefax 49 71 91 34 53 211 service soehnle professional com www soehnle professional com 470 051 192 Vers 1 3 09 17 Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: