
PL
1. Wst
ę
p
W
s
zytskie wentylatoryprodukowane przez firmę SODECA oraz pełna gama akcesoriów, zostały wyprodukowane zgodnie z
najsurowszymi standardami w zakresie zapewnienia jakości, systemów i procesów produkcyjnych. Ich projekt, konstrukcja,
testy, produkcja i sterowanie zostały skonfigurowane zgodnie z unijnymi normami i regulacjami, zwłaszcza w odniesieniu
do obowiązująch norm bezpieczeństwa. Materiały stosowane w wentylatorach oraz ich znormalizowane komponenty
spełniają te same normy i jeśli to wymagane, są wspierane odpowiednimi certyfikatami jakości. Oryginalna instrukcja
została napisana w języku hiszpańskim. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego
powiadomienia, Cała dokumentacja w tej instrukcji jest własnością producenta, a jej całkowite lub częściowe powielanie
jest zabronione.
2. O
pis produktu
HT:
Osiowe wentylatory dachowe z wirnikiem z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym, z płaską
podstawą do montażu na dachu.
HT/ATEX:
Osiowe wentylatory dachowe z certyfikatem ATEX
op
cjonalnie z oznaczeniem
Ex e. Ex d. Ex tc
oraz
Ex tb
WA
Ż
NE:
T
en produkct nie nadaje się do użycia w środowisku zagrożonym wybuchem i ochrony przeciwpożarowej .
(HT)
T
en produkt nie nadaje się do ochrony przeciwpożarowej.
(HT/ATEX)
3. I
nformacje og
ó
lne
•
Z
a
wsze sprawdzaj otrzymane produkty
.
•
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. Nigdy nie należy instalować uszkodzo-
nych produktów.
•
Urządzenie nie może być używane do celów innych niż te, do których zostało zaprojektowane. Musi działać tylko w
warunkach opisanych w tej dokumentacji.
•
W przypadku usterki lub nieprawidłowego działania należy zgłosić się autoryzowane przedstawiciela wraz z
opisem problemu , w celu koordynacji jego zwrotu lub ewentualnej naprawy.
•
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapewnić, by zostały przeczytane instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
instalacji zawarte w tym dokumencie oraz Generalnej Specyfikacji dla wentylatorów z certyfikatem ATEX,
dołączonej do dokumentacji produktu
.
(HT/ATEX)
4. Transport
, przechowywanie obs
ł
uga
•
Z
a
wsze montować urządzenie w przewidzianych do tego punktach
(Rys. 2).
N
i
e
p
od
n
osić go za pomocą
przewodów elektrycznych, skrzynek przyłączeniowych, wlotu lub wylotu powietrza.
•
Przed przystąpieniem do montażu należy przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu i chronić je
przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi.
5.
Bezpiecze
ń
stwo
•
N
i
e
n
ależy demontować ani modyfikować sprzętu.Może to negatywnie wpłynąć na sprzęt, a nawet powodować
wypadki.
•
Nie wkładać palców, ani żadnych przedmiotów w kratki ochronne na kanałach, wlotach lub wylotach. Jeśli tak się
stanie, należy natychmiast odłączyć zasilanie urządzenia.
•
Nigdy nie używać uszkodzonego kabla zasilającego.
•
Nie używać urządzenia jeśli zostało przymocowane do zakrzywionej lub niestabilnej powierzchni.
•
Nie należy przeprowadzać kontroli ani konserwacji sprzętu bez sprawdzenia czy:
o
U
r
z
ą
dz
enie zostało odłączone od zasilania elektrycznego, a włącznik bezpieczeństwa jest zablokowany
.
o
W
szystkie elementy są zablokowane
.
•
Urządzenia nie można używać, jesli nie zostało ono prawidłowo zainstalowane, a wloty i wyloty zostały
zabezpieczone, jesli to konieczne.
Przy projektowaniu i produkcji różnych Serii Wentylatorów i Odciągów producenta, w celu spełnienia warunków dla
Zintegrowanego Bezpieczeństwa, uwzględniono Eliminację Zagrożeń. Jeśli warunki instalacji lub użytkowania oznaczają,
że tych urządzeń nie nie można włączyć u źródła, wszytskie dodatkowe akcesoria bezpieczeństwa są dostępne do
wdrożenia przed instalacją sprzętu i przed oddaniem do eksploatacji.