socomec 27003017 Manual Download Page 2

RECTO-VERSO / S blanc of

fset 100g/m² / I Noir

e pantone black C - Rouge pantone 485U / F 210x297 / P 105x74,25  

A

C

B

Minimum spacing between live parts and ground : 0.67 in / 17 mm

K

J

J1

K1

Ø L

Y

X

0.86 in

22 mm

8

10

3 P

4 P

200

254

350

350

14

14

7.5

190

190

7.5

4.72

120

150

1.77

2.95

45

75

2.55

2.55

65

65

5.90

A

B

C

J

J1

K

K1

ØL

in

mm

in

mm

in

mm

in

mm

in

mm

in

mm

in

mm

in

mm

0.60

0.35

0.60

0.35

15

15

9

9

1

2

3

“CLIC”

Defeating the interlock in ON position
Déverrouillage de porte en position I
Desenganche del cerrojo en posicion I

I-ON

H A Z A R D O U S   V O LTA G E

.

Disconnect all power before

servicing.

.  

Be sure enclosure is closed

securely before operating device

.

.

Testing of live equipment should

only be performed by qualified
service personnel in accordance

with local regulations.

Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury

.

T E N S I O N   P E L I G R O S A

.

Desenergice el equipo antes de una

itervención.

.  

Asegurarse del cierre de la caja

antes de manipular el equipo

.

.

Solamente el personal especializado
debera probar los equipos sobre
tension.

El incumplimiento de estas precauciones
podrá causar la muerte o lesiones 
serias

.

T E N S I O N   D A N G E R E U S E

.

Couper l’alimentation avant

intervention.

.  

S’assurer de la fermeture du coffret

avant manoeuvre de l’appareil

.

.

Les essais des équipements sous 

tensions ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié.

si ces précautions ne sont pas
respectées cela entraînera la
mort ou des blessures graves

.

DANGER / DANGER / PELIGRO

!

26943014

3P

26944014

4P

Reviews: