Soba XH210 Instruction Manual Download Page 26

26

CONDITIONS OF GUARANTEE

The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under 
the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together 
with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work 
and material.

The  guarantee  shall  be  invalid  or  prematurely  discontinued  if  damages  are  due  to  any  of  the 
following causes: utilisation of the appliance in the commercial sector, exterior influences, non-
professional  installation,  non-observance  of  the  instructions  for  use  or  operating  instructions, 
force majeure, inappropriate use, intervention by non-authorised persons as well as normal wear 
and tear. Also excluded are damage due to dropping or falling, water or operating with incorrect 
electrical power. 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Zur Inanspruchnahme 
von  Garantieleistungen  muss  das  defekte  Gerät  der  offiziellen  Kundendienststelle  zusammen 
mit  einem  Verkaufsbeleg  (Rechnungskopie  oder  Kassenbon)  zugestellt  werden.  Die  Garantie 
beinhaltet die Kosten für Material und Arbeit.

Die Garantie wird ausgeschlossen oder vorzeitig abgebrochen, wenn die Schäden auf folgende 
Ursachen zurückzuführen sind: Nutzung des Gerätes im gewerblichen Bereich, äussere Einflüsse, 
nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Betriebsvorschriften, 
höhere  Gewalt,  unsachgemässer  Gebrauch,  Eingriffe  von  nicht  autorisierten  Stellen,  sowie 
normaler  Verschleiss.  Ausgeschlossen  sind  ebenfalls  Schäden,  die  auf  Herunterfallen,  Wasser 
oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung zurückzuführen sind.

CONDITIONS DE GARANTIE 

La garantie est valable pendant 2 ans à partir de la date de livraison de l’appareil au consommateur. 
Afin d’obtenir les prestations de garantie, l’appareil défectueux doit être remis au service après-
vente officiel, accompagné de la pièce justificative d’achat (copie de la facture ou quittance de 
caisse). La garantie englobe les frais de matériel et de travail.

La garantie est supprimée ou le délai de garantie expire prématurément si les dommages sont 
imputables  aux  causes  suivantes:  utilisation  industrielle  de  l’appareil,  influences  extérieures, 
installation  inadéquate,  inobservation  du  mode  d’emploi  ou  des  instructions  de  service,  force 
majeure, utilisation inadaptée, interventions de tiers non autorisés ainsi qu’usure normale. Sont 
également exclus de la garantie les dégâts dus à des chutes ou dégâts d’eau et le non-respect 
de la tension nominale. 

National representatives / After-sales service addresses: see last page
Ländervertretungen / Kundendienstadressen: siehe letzte Seite
Représentations / Adresse service après-vente: voir dernière page

Summary of Contents for XH210

Page 1: ...FAN HEATER INSTRUCTION MANUAL 2 HEIZL FTER GEBRAUCHSANLEITUNG 6 RADIATEUR SOUFFLANT MODE D EMPLOI 10 TERMOVENTILATORE ISTRUZIONI PER L USO 14 CALEFACTOR MODO DE EMPLEO 18 TERMOVENTILADOR INSTRU ES DE...

Page 2: ...they do not play with the heater 10 Never leave the heater unattended Always unplug the heater when not in use 11 Never operate the heater with a damaged cord or plug if the heater has been dropped o...

Page 3: ...uld cause fire electric shock or injury 20 Do not use an extension cable as this could overheat and cause a fire 21 CAUTION Never open the heater No user serviceable parts inside IMPORTANT WARNING If...

Page 4: ...the Temperature Rotary Knob slowly clockwise until you hear a click This sets the heater to cycle on and off to maintain the required temperature 6 Turn the Swing ON OFF Switch on when you want the he...

Page 5: ...IC SAFETY MECHANISM There is an automatic safety mechanism integrated in the base of the heater If the heater is knocked over or lifted up the unit will switch off automatically CARE AND MAINTENANCE 1...

Page 6: ...sein Achten Sie darauf dass ein Sicherheitsabstand von mindestens 0 9m eingehalten wird 8 usserste Vorsicht ist geboten wenn sich Kinder in der N he des Heizl fters aufhalten oder das Ger t unbeaufsic...

Page 7: ...sind Das Ger t nie auf weichen Unterlagen Bett etc benutzen da dadurch die Lufteinlass und Abluft ffnungen blockiert werden k nnten 19 Diesen Heizl fter nur f r die in diesem Handbuch beschriebenen Z...

Page 8: ...drehen bis Sie ein Klickger usch h ren Auf diese Weise wird der Heizl fter immer automatisch ein und ausschalten und die gew nschte Raumtemperatur wird beibehalten 6 Dr cken Sie den Schalter Schwenkme...

Page 9: ...st ein automatischer Sicherheitsmechanismus angebracht Wird das Heizger t umgestossen oder angehoben schaltet das Ger t aus INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 1 Drehen Sie den 4 P Stufenschalter auf die Pos...

Page 10: ...0 9 m au moins 8 Une surveillance troite s impose quand un appareil fonctionne proximit d enfants ou sans surveillance 9 Il faut surveiller les petits enfants pour les emp cher de jouer avec le radia...

Page 11: ...les orifices d arriv e et de sortie de l air 19 N utiliser ce radiateur qu aux fins d crites dans ce mode d emploi Tout autre usage non recommand par le fabriquant peut provoquer des incendies lectroc...

Page 12: ...ontre jusqu entendre un clic De cette fa on le radiateur s enclenchera et se d clenchera automatiquement pour maintenir la temp rature ambiante 6 Presser l interrupteur marche arr t de l oscillation p...

Page 13: ...ANISME AUTOMATIQUE DE S CURIT Le fond du radiateur comprend un m canisme automatique de s curit Si l appareil est renvers ou soulev il s teint ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Mettre le bouton des 4 positions...

Page 14: ...rossimit del termoventilatore acceso o che possono accenderlo inavvertitamente 9 Sorvegliare i bambini piccoli per evitare che giochino con il termoventilatore 10 Non lasciare mai il termoventilatore...

Page 15: ...er lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l uso Un uso diverso dell apparecchio pu provocare incendi scosse elettriche o ferite 20 Non allungare il cavo con una prolunga perch pu surriscalda...

Page 16: ...di temperatura fino allo scatto In questo modo il termoventilatore si accende e si spegne automaticamente per mantenere costante la temperatura desiderata 6 Premere l interruttore di oscillazione ON...

Page 17: ...SICUREZZA AUTOMATICO Il termoventilatore dotato di un dispositivo di sicurezza automatico situato sul fondo dell apparecchio Se il termoventilatore viene spinto o capovolto esso si spegne automaticame...

Page 18: ...proximidad del calefactor o se deje el aparato sin vigilancia 9 Se debe vigilar a los ni os a fin de evitar que jueguen con el calefactor 10 No dejar nunca el calefactor desatendido Desenchufar la cla...

Page 19: ...bloqueados los orificios de entrada y de salida del aire 19 Utilizar este calefactor para los usos descritos en estas instrucciones Cualquier otro uso de este aparato puede provocar incendios descarga...

Page 20: ...ra despacio en el sentido de las agujas del reloj hasta que se oiga un clic De este modo el calefactor se encender y se apagar autom ticamente y la temperatura deseada se mantendr 6 Pulsar el bot n de...

Page 21: ...DE SEGURIDAD AUTOM TICO En la base del calefactor hay un mecanismo de seguridad autom tico En caso de volcarse el aparato de un golpe o de ser desplazado ste se para MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1 Poner...

Page 22: ...rio e cortinados A dist ncia de seguran a deve ser no m nimo de 0 9 m 8 necess rio extremo cuidado sempre que o termoventilador esteja a funcionar perto de crian as ou que esteja a trabalhar sem vigi...

Page 23: ...eados Nunca coloque o aparelho sobre superf cies moles cama etc pois isso poderia bloquear os orif cios de entrada e de sa da de ar 19 Este termoventilador s dever ser utilizado para os fins descritos...

Page 24: ...um clique Deste modo o termoventilador liga e desliga sempre automaticamente sendo mantida a temperatura ambiente desejada 6 Prima o interruptor do mecanismo basculante LIG DESLIG caso deseje uma melh...

Page 25: ...ada na tecla MECANISMO AUTOM TICO DE SEGURAN A Na base do aparelho est instalado um mecanismo autom tico de seguran a Se o aparelho levar um encontr o ou for levantado desliga se automaticamente MANUT...

Page 26: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Page 27: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Page 28: ...CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International Trading AG brige L nder auf...

Reviews: