background image

14

Conozca su partidor de troncos

Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar el partidor de troncos. Compare 

la siguiente ilustración con el partidor de troncos para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde 

este manual para futuras referencias.

R

Datos técnicos

Fuerza de partición máxima

 .......................9 toneladas métricas

Fuerza de empuje/continua

 ........................9 toneladas métricas

Material ...............................................................................Acero
Longitud de tronco máxima ................................. 18 plg (46 cm)

Longitud de tronco mínima

 ............................

13.5 plg (34.3 cm)

Diámetro de tronco máximo ................................ 8 plg (20.3 cm)

Altura de cuña

 ..................................................... 3.9 plg (10 cm)

Altura de ariete ....................................................

5.5 plg (14 cm)

Tamaño de cilindro hidráulico

............................ 9.9 plg x 2.1 plg 

(largo x diámetro) 

(25.2 cm x 5.2 cm)

Tamaño de pistón hidráulico

 ........................... 11.6 plg x 1.7 plg

(largo x diámetro) 

(29.3 cm x 4.3 cm)

Capacidad hidráulica

 ..........................................

22 fl oz (0.65 L)

Tamaño de rueda

 .............................................. 2.48 plg (6.3 cm)

Peso neto ............................................................

87 lbs (39.5 kg)

1. 

Palancas de operación

2. 

Rueda de ajuste manual

3. 

Tapón de aceite

4.  Bomba hidráulica
5. 

Vástago del pistón

6.  Placa del gato
7. 

Soporte de tronco

8. 

Cuña

9.  Ariete

10. Mango de partidor de troncos
11. 

Sujetador

12. 

Ruedas

1

2

3

11

12

4

5

6

7

8

10

9

Summary of Contents for Sunjoe LJ10M

Page 1: ...ootwear is recommended when working outdoors 5 Wear personal protective equipment When using this tool wear safety glasses with side shields or goggles to provide necessary eye protection Wear ear defenders to prevent hearing damage when necessary Use a face or dust mask if the work environment is dusty 6 Store idle tool indoors When not in use the log splitter should be stored indoors in a dry an...

Page 2: ...at may occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors that cannot be built into this product and must be supplied by the operator Wood Condition This log splitter is designed to split standard size logs max log diameter 8 inch 20 3 cm max log length 18 inch 46 cm min log length 13 5 inch 34 3cm Do not split oversized logs Do not attempt to split hard wood tha...

Page 3: ...T Indicates a precaution a warning or a danger WARNING Do not expose the unit to rain or wet conditions WEAR EYE AND HEARING PROTECTION For protection against injury wear ear defenders and safety goggles Wear heavy duty gloves and steel toed boots when using the machine and handling debris WARNING Always be aware of the movement of the log splitter Keep bystanders and children a safe distance away...

Page 4: ... Material Steel Log Length Max 18 in 46 cm Log Length Min 13 5 in 34 3 cm Log Diameter Max 8 in 20 3 cm Wedge Height 3 9 in 10 cm Beam Height 5 5 in 14 cm Hydraulic Cylinder Size 9 9 in x 2 1 in Length x Diameter 25 2 cm x 5 2 cm Hydraulic Rod Size 11 6 in x 1 7 in Length x Diameter 29 3 cm x 4 3 cm Hydraulic Capacity 22 fl oz 0 65 l Wheel Size 2 48 in 6 3 cm Net Weight 87 lbs 39 5 kg 1 Operating ...

Page 5: ...erator or bystanders Splitting Operation Additional Safety Instructions Follow these instructions to operate the log splitter 1 Ensure all logs meet the proper size requirements max log diameter 8 inch 20 3 cm max log length 18 inch 46 cm min log length 13 5 inch 34 3 cm IMPORTANT Logs vary in hardness and structure Small logs with knots or harder wood may be more difficult to split Larger logs wi...

Page 6: ...thest from the wedge and the splitting log 3 Remove the split pieces 4 Turn the hand wheel counterclockwise no more than one full turn to relieve the pressure and retract the ram Fig 3 5 Turn the hand wheel clockwise until it is snug Fig 3 You are now ready to split the next log mWARNING NEVER attempt to remove a stuck log from the splitter by forcing the use of the hydraulic ram to split the log ...

Page 7: ...Never exceed the load capacity rating of 10 tons doing so will damage the log splitter and void the manufacturer s warranty IMPORTANT If a part needs replacement only use parts that are specifically recommended by the manufacturer Replacement parts that do not meet these specifications may result in a safety hazard may compromise the tool s performance and will void the manufacturer s warranty Sto...

Page 8: ...zed Snow Joe Sun Joe dealer or call the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 1 Move operating handles at a faster pace 2 Purge air from the splitter s hydraulic system 3 Contact an authorized Snow Joe Sun Joe dealer or call the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 4 Contact an authorized Snow Joe Sun Joe dealer or call the Sno...

Page 9: ...registration card available online from our website or calling our Customer Service Department at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 or by e mailing us at help snowjoe com Failure to register your Product will not diminish your warranty rights However registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE This Warra...

Page 10: ......

Page 11: ...e dichos objetos pueden engancharse en las piezas móviles Utilice una cubierta protectora para contener cabellos largos Al trabajar en exteriores se recomienda usar guantes de hule y calzado protector anti deslizante 5 Use equipos de protección personal al usar esta herramienta use gafas protectoras con cubiertas laterales o gafas de seguridad para entregar una protección ocular adecuada De ser ne...

Page 12: ...y botas con punta de acero m ADVERTENCIA Las advertencias precauciones e instrucciones descritas en este manual de seguridad no pueden cubrir todas las posibles condiciones o situaciones que puedan darse El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden ser incorporados en este producto y deben ser suministrados por el operador Condición de la madera Este pa...

Page 13: ...ón advertencia o peligro ADVERTENCIA No exponga la unidad a la lluvia o a condiciones húmedas USE PROTECCIÓN OCULAR Y AUDITIVA para protegerse contra lesiones use protectores auditivos y gafas protectoras Use guantes de alta resistencia y botas con punta de acero al usar la máquina y manipular escombros ADVERTENCIA Esté siempre atento al movimiento del partidor de troncos Mantenga a los transeúnte...

Page 14: ...tronco máxima 18 plg 46 cm Longitud de tronco mínima 13 5 plg 34 3 cm Diámetro de tronco máximo 8 plg 20 3 cm Altura de cuña 3 9 plg 10 cm Altura de ariete 5 5 plg 14 cm Tamaño de cilindro hidráulico 9 9 plg x 2 1 plg largo x diámetro 25 2 cm x 5 2 cm Tamaño de pistón hidráulico 11 6 plg x 1 7 plg largo x diámetro 29 3 cm x 4 3 cm Capacidad hidráulica 22 fl oz 0 65 L Tamaño de rueda 2 48 plg 6 3 c...

Page 15: ...nformación de seguridad No seguir estas instrucciones puede resultar en daños a la propiedad o lesiones al operador o a los espectadores Operación de partición e instrucciones adicionales de seguridad Siga estas instrucciones para la operación del partidor de troncos 1 Asegúrese de que todos los troncos tengan las medidas apropiadas diámetro máximo 8 plg 20 3 cm longitud máxima 18 plg 46 cm longit...

Page 16: ...ario empujará el tronco contra la cuña Fig 2 m ADVERTENCIA Opere siempre la unidad desde el lado de las palancas de operación lo más alejado de la cuña y del tronco a ser partido 3 Retire los pedazos de tronco partidos 4 Gire la rueda de ajuste manual en sentido antihorario no más de una vuelta completa para liberar la presión y retraer el gato Fig 3 5 Gire la rueda de ajuste manual en sentido hor...

Page 17: ...mantenerlos en buenas condiciones de operación Compruebe periódicamente que todos los sujetadores estén bien ajustados Una vez al año limpie y lubrique ligeramente las partes Use pintura en aerosol de esmalte brillante para retocar las superficies de metal rasguñadas o con la pintura gastada Nunca exceda la capacidad nominal estándar de 9 toneladas métricas Hacerlo dañará al partidor de troncos e ...

Page 18: ... contactar a la empresa ordenar piezas de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie del producto los cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo produ...

Page 19: ...o Snow Joe Sun Joe o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe llamando al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 1 Mueva las palancas de operación de forma más rápida 2 Purgue el aire del sistema hidráulico del partidor 3 Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe Sun Joe o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe llamando al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9...

Page 20: ...ro disponible en línea en nuestro sitio Web llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 o enviándonos un e mail a help snowjoe com Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán sin embargo registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA D...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...ance de sécurité de la zone de travail 4 S habiller en conséquence Ne portez ni vêtements amples ni bijoux ceux ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre chef Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l extérieur 5 Porter un équipement de protection in...

Page 24: ...out débris Pendant l utilisation de la fendeuse de bûches toujours porter un équipement de sécurité notamment une protection oculaire des gants résistants et des bottes à embouts d acier mAVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et consignes décrits dans ce manuel d instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se matérialiser L utilisateur doit c...

Page 25: ...RTISSEMENT Ne pas utiliser l outil sous la pluie ou par forte humidité LUNETTES DE SÉCURITÉ ET SERRE TÊTE ANTIBRUIT OBLIGATOIRES Pour éviter de se blesser porter des protège oreilles et des lunettes de sécurité Porter des gants résistants et des bottes à embouts d acier pour utiliser la machine et manipuler les débris AVERTISSEMENT Ne jamais perdre de vue le mouvement de la fendeuse de bûches Main...

Page 26: ...rce 9 tonnes métriques continue du vérin Matériau Acier Longueur max de bûche 46 cm Longueur min de bûche 34 3 cm Diamètre max de bûche 20 3 cm Hauteur de coin de fendage 10 cm Hauteur du cylindre 14 cm Dimensions du vérin hydraulique 25 2 cm x 5 2 cm longueur x diamètre Dimensions de la bielle 29 3 cm x 4 3 cm longueur x diamètre Capacité hydraulique 0 65 l Dimension des roues 6 3 cm Poids net 39...

Page 27: ...ions ci dessous ainsi que toutes les informations sur la sécurité Le non respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages matériels ou blesser l utilisateur et les spectateurs Opération de fendage et consignes de sécurité supplémentaires Suivez ces consignes d utilisation de la fendeuse de bûches 1 Assurez vous que toutes les bûches répondent aux exigences en matière de dimensions diamè...

Page 28: ...ontre le coin de fendage Fig 2 mDANGER Toujours actionner les manches en se plaçant du côté des manches le plus loin possible du coin de fendage et de la bûche à fendre 3 Retirez les morceaux fendus 4 Pour relâcher la pression et pour que le vérin retourne à sa position initiale tournez le petit volant dans le sens contraire des aiguilles d une montre et de moins d un tour complet Fig 3 5 Tournez ...

Page 29: ...le hydraulique à la pompe hydraulique Fig 5 3 Tournez le petit volant aussi rapidement que possible dans le sens contraire des aiguilles d une montre La bielle rentrera dans la pompe hydraulique et expulsera l air du vérin à travers le trou du bouchon d huile 4 Vérifiez à nouveau le niveau d huile et ajoutez au besoin de l huile hydraulique 5 Replacez le bouchon d huile et répétez au besoin les ét...

Page 30: ...hiver remisez l outil à l intérieur dans un endroit sec et protégé Examinez minutieusement la fendeuse de bûches pour vérifier qu il n y a pas de pièces usées desserrées ou endommagées Si vous devez faire réparer ou remplacer une pièce communiquez avec votre revendeur Snow Joe Sun Joe agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 pour de l aide Service aprè...

Page 31: ... agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 6 Communiquez avec votre revendeur Snow Joe Sun Joe agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 1 Manœuvrez plus rapidement les manches leviers 2 Purgez l air du système hydraulique de la fendeuse 3 Communiquez avec votre revendeur Snow Joe Sun Joe agréé ou appelez le ...

Page 32: ...e en appelant notre Service à la clientèle au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 ou encore en nous envoyant un courriel à l adresse help snowjoe com Le fait de ne pas enregistrer l achat de votre Produit n a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie Toutefois l enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de se...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...sunjoe com ...

Reviews: