background image

Safety instructions

EN

1. Before installing any hardware, check that the components supplied with this product are undamaged and in proper condition. 

    Should there be any reason for complaint, please do not hesitate to contact us at [email protected].

2. To avoid the danger of electrical shock, first complete the cabling of the PC case before you connect the power cord to the 

    power supply (PSU) and the wall outlet.

3. Disconnect the case from the electrical supply before you install new hardware.

4. Keep the PC case away from moisture and do not use if it has become wet.

5. Do not block any of the air-intake openings - danger of overheating!

DE

1. Kontrollieren Sie vor dem Installieren jeglicher Hardware, ob sich die mitgelieferten Komponenten in einwandfreiem Zustand 

    befinden. Sollte es Grund zur Beanstandung geben, wenden Sie sich bitte umgehend an [email protected].

2. Um der Gefahr eines Stromschlags vorzubeugen, verkabeln Sie das Gehäuse zunächst komplett, bevor Sie das Kaltgerätekabel 

    mit dem Netzteil und der Stromquelle verbinden.

3. Trennen Sie das Gehäuse vom Strom, bevor sie neue Hardware installieren.

4. Halten Sie Feuchtigkeit vom Gehäuse fern und verwenden Sie es nicht, wenn es feucht geworden ist.

5. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen – es besteht Überhitzungsgefahr!

IT

1. Prima di installare qualsiasi hardware, è importante verificare che i componenti forniti con questo prodotto siano integri e in 

    buone condizioni. In caso di reclami, è sufficiente contattarci all'indirizzo email [email protected].

2. Per evitare pericolose scosse elettriche, è necessario completare il cablaggio del case per PC prima di connettere il cavo 

    all'alimentatore e alla presa di corrente.

3. Prima di installare il nuovo hardware, è necessario disconnettere il case dall'impianto di alimentazione.

4. Mantenere il case per PC lontano dai luoghi umidi e non utilizzare se bagnato.

5. Non ostruire le prese d'aria: pericolo di surriscaldamento!

CZ

1. Před instalací libovolného hardwaru si zkontrolujte, jestli komponenty dodané s tímto produktem jsou nepoškozené a v řádném 

    

stavu. Pokud byste měli nějaký důvod ke stížnosti, neváhejte nás prosím kontaktovat na adrese [email protected].

2. Abyste předešli riziku elektrického šoku, dokončete prosím zapojení kabelů v PC skříni, než připojíte napájecí kabel ke zdroji a 

    

do zdířky.

3. Před instalací nového hardwaru odpojte skříň z elektrické sítě.

4. PC skříň nesmí navlhnout, a pokud je vlhká, nepoužívejte ji.

5. Neblokujte větrací otvory - nebezpečí přehřátí!

RU

1. Перед установкой любого оборудования убедитесь, что компоненты, поставляемые с этим продуктом, не повреждены и 

    находятся в надлежащем состоянии. Если есть какая-либо причина для жалобы, пожалуйста, обращаться к нам по 

    адресу [email protected].

2. Чтобы избежать опасности поражения электрическим током, сначала подключите кабель к корпусу ПК, прежде чем 

    подключать шнур питания к источнику питания и сетевой розетке.

3. Перед установкой нового оборудования отсоедините корпус от электросети.

4. Держите корпус ПК подальше от влаги и не используйте его, если он на него попала жидкость.

5. Не закрывайте воздухозаборные отверстия - опасность перегрева!

CN

1. 

在安裝任何硬體之前,請檢查產品隨附的配件是否完好無損。如果有任何問題,請隨時透過

 [email protected] 

與我們聯繫。

2. 

為了避免觸電的危險,將電源線連接到電源供應器和牆上插座之前,請先完成電腦機殼內的線材連接。

3. 

在安裝新硬體之前,請先切斷電源供應。

4. 

保持電腦機殼乾燥,若已經潮濕,請勿使用。

5. 

請勿堵塞任何進氣孔,以防過熱危險!

JP

1. 

ハードウェアを搭載する前に、本製品の付属部品に破損等がなく、使用に適した状態であることをご確認ください。

    

何らかのご不満な点などがございましたら、お気兼ねなく

 [email protected] 

までご連絡ください。

2. 

感電の危険があるため、

PC 

ケースの配線を済ませてから、電源コードを電源ユニット

 (PSU) 

とコンセントに接続して下さい。

3. 

新しいハードウェアを搭載する前に必ずケースを電力源から切断してください。

4. PC 

ケースは湿気のある場所に設置せず、濡れている場合は使用しないでください。

5. 

給気口を塞がないでください。熱暴走の原因となる恐れがあります

Summary of Contents for SHARK ZONE C10

Page 1: ...C mini ITX PC CASE Manual Anleitung Manuale dell utente Manuál Руководство пользователя 使用說明 マニュアル ...

Page 2: ...します EN Remove the front panel by pressing outward on the plastic tabs located inside the case DE Entfernen Sie die Frontblende indem Sie die Kunststoffhaken von innen zur Seite drücken IT Rimuovere il pannello frontale premendo verso l esterno sulle linguette di plastica situate all interno del case CZ Odstraňte čelní panel zatlačením na plastové kolíky uvnitř RU Снимите переднюю панель вытянув на...

Page 3: ... základní desku a grafickou kartu RU Снимите монтажную раму жесткого диска Теперь вы можете установить материнскую плату и если необходимо видеокарту CN 先取下 5 25 吋硬碟轉接架並開始安裝主機板 及顯示卡 JP ハードドライブトレイを取り外します それから メインボードを取り付けます 場合によってグ ラフィックスカードを設置することができます EN Remove the power supply bracket by loosening the outer screws DE Entfernen Sie die Netzteil Halterung indem Sie die äußeren Schrauben lösen IT Ri...

Page 4: ...推入機殼內 隨後使用螺絲鎖在機殼上 JP 電源ユニッ トを入れて 電源ユニッ トブラケッ トを ケースにねじ込んで固定します EN Connect the internal IEC power cord to the power supply If the power supply uses a power switch turn it on before attaching the front panel DE Verbinden Sie den Kaltgerätestecker des Gehäuses mit Ihrem Netzteil Sollte das verwendete Netzteil über einen Netzschalter verfügen schalten Sie diesen vor der Montage der Frontblende ein IT ...

Page 5: ...chrauben Sie die Netzteil Halterung am Gehäuse fest IT Inserire l alimentatore e quindi avvitare la staffa al case CZ Vložte zdroj a prišroubujte rámecek ke skríni RU Вставьте блок питания и закрепите его прикрутив блок питания к корпусу CN 將整組電源供應器含電源供應器固定框推入機殼內 並將固定框鎖在機殼上 JP 電源ユニッ トを入れて 電源ユニッ トブラケッ トを ケースにねじ込んで固定します EN Connect the internal IEC power cord to the power supply If the power supply u...

Page 6: ...allare il nuovo hardware è necessario disconnettere il case dall impianto di alimentazione 4 Mantenere il case per PC lontano dai luoghi umidi e non utilizzare se bagnato 5 Non ostruire le prese d aria pericolo di surriscaldamento CZ 1 Před instalací libovolného hardwaru si zkontrolujte jestli komponenty dodané s tímto produktem jsou nepoškozené a v řádném stavu Pokud byste měli nějaký důvod ke st...

Page 7: ...utilizzare più di un disco rigido iniziare dall alloggiamento inferiore Utilizzare la staffa di montaggio a forma di L inclusa nella confezione per l installazione di 1x HDD da 3 5 CZ Pokud chcete používat více než jeden disk zacnete s možností uvedenou níže Použijte priložený L rámecek pro instalaci 3 5 HDD RU Если вы хотите использовать более одного жесткого диска начните с нижнего варианта уста...

Page 8: ...D oder 3 5 HDD IT E possibile installare 1x unità da 5 25 oppure utilizzare il telaio di montaggio del disco rigido per installare un HDD SSD da 2 5 o un HDD da 3 5 CZ Instalace 5 25 jednotky Pro instalaci jednotky 2 5 nebo 3 5 použijte montážní rámecek pro disky RU Возможность установки 1x5 25 диска или использование монтажной рамы жесткого диска для установки 2 5 HDD SSD или 3 5 HDD CN 安裝 5 25 吋...

Page 9: ...möglichkeit für 1x 2 5 HDD SSD oder 1x 80 mm Lüfter IT Opzione di installazione di 1x 2 5 HDD SSD o di ventola 1x 80mm CZ Možnost instalace 2 5 HDD SSD nebo 80mm ventilátoru RU Вариант установки для 1x2 5 HDD SSD или 1x80 мм вентилятора CN 可安裝一個 2 5 吋硬碟 SSD 或是一個 80mm 風扇 選配 JP 2 5 インチ HDD SSD x 1 基または 80mm ファン x1 基を搭載することができます ...

Page 10: ...ch an IT Il case può essere utilizzato sia in orizzontale che in verticale Quindi applicare i piedini sul fondo del case o lateralmente CZ Skrín muže být používána vertikálne i horizontálne Pro tyto možnosti nasadte nohy na spodní nebo bocní stranu RU Корпус можно использовать как вертикально так и горизонтально Для этого соедините ножки либо с нижней либо с боковой стороны CN 機殼可垂直或水平擺放 請依使用需求將隨附...

Page 11: ...Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2020 ...

Reviews: