background image

12 Garantiebestimmungen

Gültig nur in der Bundesrepublik Deutschland

Für das Gerät „Carpet Crawler“ leistet die Smoke Factory 

Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen:
1.

 Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Beding-

ungen (Nr. 2 bis Nr. 6) Schäden oder Mängel am Gerät, die nach-

weislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn Sie unverzüglich nach 

Feststellung und innerhalb 36 Monaten nach Lieferung an den Endab-

nehmer gemeldet werden. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst 

durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für 

den Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, 

durch Schäden aus Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus 

anormalen Umweltbedingungen oder höherer Gewalt.

2.

 Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile 

nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwand-

freie Teile ersetzt werden. Geräte, für die unterbezugnahme auf diese 

Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind an uns frei 

Haus zu übersenden. Oder senden Sie das Gerät an Ihren Fachhänd-

ler, der es dann für Sie einsendet. Geräte die im Case verbaut sind, 

wie der Carpet Crawler müssen stets im Case verschickt werden. 

Dabei ist Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. 

Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

3.

 Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von 

Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt 

sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- und Zubehörteilen 

versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Des 

Weiteren erlischt der Garantieanspruch, wenn andere als Original 

SMOKE FACTORY-Nebelfluide benutzt werden, sowie bei Versendung 

der Geräte an uns ohne vorherige Entfernung oder Entleerung des 

Fluidbehälters. Auch nachweisliche Missachtung der Gebrauchsanwei-

sung bzw. Fehler durch unsachgemäße Behandlung/ Handhabung 

führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs, ebenso Schäden aus 

Gewalteinwirkung.

4.

 Frachtkosten, die im Zusammenhang mit der Erbringung der 

Garantieleistung entstehen, trägt grundsätzlich der Einsender/Kunde.

5.

 Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garan-

tiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantie-

frist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze 

Gerät.

6

.

 Sofern ein Schaden oder Mangel von uns nicht beseitigt werden 

kann, oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar 

verzögert wird, wird innerhalb 36 Monaten ab Kauf-/Lieferdatum auf 

Wunsch des Endabnehmers entweder:

Ÿ

kostenfrei Ersatz geliefert oder

Ÿ

der Minderwert wird erstattet oder

Ÿ

das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises, jedoch nicht über den 

marktüblichen Preis hinaus, zurückgenommen

7.

 Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf 

Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind, soweit 

Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen. Im 

Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Ländervertretung 

herausgegebenen Garantiebestimmungen. Diese können über Ihren 

Fachhändler oder direkt bei unserer Landesvertretung angefordert 

werden. Sollten Sie das Gerät einsenden, so entfernen Sie bitte immer 

das Nebelfluid aus dem Fluidbehälter!

12 Warranty Conditions

Effective only for the Federal Republic of Germany SMOKE 

FACTORY grants you warranty for the “Carpet Crawler“ 

according to the following conditions:
1.

 Free of charge, subject to the following conditions (No. 2 - 6) we 

will repair any defect or fault in the unit if it is caused by a proven 

factory fault and has been advised immediately after appearance and 

within 36 months of delivery to the end user. Insignificant devi-ations of 

the regular production quality does not guarantee replacement rights, 

nor do faults or defects caused by water, by generally abnormal 

environment conditions or an unavoidable accident.

2.

 Warranty Service will be done in the following way: Faulty parts will 

be repaired or replaced according to our choice with the correct parts. 

Faulty units have to be brought to us or our authorized service centers 

or to be sent to us or our service centers at the customers expenses. 

The invoice and/or receipt showing the purchase date and the serial 

number has to come with the faulty unit, otherwise we cannot honor 

the warranty. Parts that are replaced become our property.

3.

 The customer loses all rights for warranty services, if any repairs or 

adjustments are done to the units by unauthorized persons and/or if 

spare parts are used which are nor approved by us. The right of 

warranty service is also lost if fluids other than the original SMOKE 

FACTORY-fluid have been used or if units are sent to us with full fluid 

bottles. Also non compliance with the instructions in this manual or 

mistakes by incorrect handling/treating of the machine will lead to a 

loss of guarantee and also any faults and damages caused by undue 

force.

4.

 Carrying costs caused to warranty services are borne by the custo-

mer himself.

5.

 Warranty services do not cause an extension of the warranty time or 

the start of a new warranty time. The warranty for replaced parts ends 

with the warranty time of the whole device.

6.

 If a defect/fault can not be repaired by us in a satisfactory time 

frame, we will do one of the following within 36 months after sale 

(customer may choose):
• replace the whole unit for free or

• refund the lesser value or

• take back the whole unit and refund the purchase price, but not 

more than the usual market price at the time of the refund.

7.

 Further claims, especially for damages, losses etc. outside the unit 

are excluded, if the liability is not statutory. Outside the Federal 

Republic of Germany the warranty conditions of our local agencies 

take effect. Our local agencies in and outside the Federal Republic of 

Germany will provide you with the warranty conditions any time.
In case you do send the Carpet Crawler in for warranty repairs, please 

make sure that the fluid is removed from the bottle.

20

Summary of Contents for Carpet Crawler

Page 1: ...www smoke factory de ...

Page 2: ... viel Spaß mit der Smoke Factory Nebelmaschine All Smoke Factory fog machines are quality products with state of the art of technology Many years of experience continuous development and optimization of our products especially under practical considerations have made us to one of the leading manufacturers of fog machines in the field of stage equipment Due to the very close integration of design m...

Page 3: ...ege und Wartung 18 9 Fehlerbehebung 18 10 Technische Daten 19 11 Zubehör 19 12 Garantiebestimmungen 20 13 Kontakt 21 1 General 1 2 Scope of delivery 2 3 Safety instructions 3 4 Description of the device 4 4 1 Pin assignment 5 5 Commissioning 5 5 1 Selecting the location 6 5 2 Fluid 6 6 Working with the Carpet Crawler 6 6 1 Changing of CO bottle 2 7 6 2 Display and operating modes 7 6 3 Manual oper...

Page 4: ...n Zeichenerklärung Hinweis Achtung Anzeige auf dem Touchdisplay Bedienfeld auf Touchdisplay betätigen The Carpet Crawler is a high class CO cooling device for cooling 2 down of show fog to produce ground fog The Carpet Crawler is available both as a CO cooling attachment 2 without fog machine 60 cm wide x 20 cm high x 17 6 cm deep or as a complete integrated unit offered with both case and fog mac...

Page 5: ...l 3 1 x CO Druckschlauch 4 2 1 x Filter für CO Schlauch 5 2 1 x Bedienungsanleitung 1 x Carpet Crawler 1 1 x Fog hose 2 1 x PowerCon True1 cable 3 1 x CO pressure hose 4 2 1 x Filter for CO hose 5 2 1 x Operating manual 2 Lieferumfang 2 Scope of Delivery 2 2 1 3 4 5 ...

Page 6: ...normal gesunder Mensch durch diesen künstlichen Nebel in irgendeiner Weise zu Schaden gekommen ist Voraussetzung ist die Anwendung professioneller Nebelgeräte mit korrekten Verdampfungstemperaturen und den darauf abgestimmten Nebelfluiden In dealing with liquid carbon dioxide CO and related 2 containers and equipment trained technical personnel is essential Attention choking hazard at a too high c...

Page 7: ...ut XLR 3pol 3 DMX input XLR 5pol 4 Ethernet connection RJ45 5 Fog exhaust mixing chamber and hose mounting for 200 mm hose Rear view 6 CO connection 2 7 Power input and output PowerCon 8 DMX output XLR 5pol 9 Analog output XLR 3pol Serial No Made in Germany www smoke factory de 90 240 V AC PowerCon True1 50 Hz 60 Hz 70 W Close CO 2 bottle and exhaust the CO2 hose before disconnecting For High Pres...

Page 8: ...ten Nebelmaschinen benötigen eine gewisse Zeit zum Aufheizen siehe Bedienungsanleitung der Nebelmaschine Warten Sie diese Zeit ab Bei Anschluss einer Nebelmaschine an den rückseitigen DMX Ausgang des Carpet Crawlers muss sichergestellt sein dass an der Nebelma schine die DMX Startadresse 001 eingestellt ist Place the fog machine behind the Carpet Crawler If available the PowerCon connector of the ...

Page 9: ...fore it has dissolved We advise you to use Ÿ Carpet Crawler Fluid Ÿ Fast Fog Ÿ Super Fog Use as a fog machine without the addition of CO2 In case that the fog machine is used without the cooling attachment the fluid suitable for the fog machine has to be used Using fluids from foreign vendors will void the warranty on all parts that are in direct contact with the fluid PLEASE NOTE The vaporizer of...

Page 10: ... Achtung dies ist ein ungefährer 2 Wert RESET Wert auf 0 zurücksetzen nachdem eine neue CO Flasche 2 angeschlossen wurde FOG AIR CO2 Aktuelle Ausgangswerte für Nebel Luftzufuhr und CO 2 MODIFY Werte ändern PRESET S Kapitel 6 3 manueller Betrieb SETTINGS Gehe ins Einstellungsmenü START Manueller Start des Nebelvorgangs The Carpet Crawler can be operated in different modes The following settings hie...

Page 11: ...s STOP ALL Stop fog process BACK Back to main menu When switched on the color of the respective value for fog air supply or CO changes 2 6 4 Presets 6 4 Presets Ein Preset ist eine voreingestellte Kombination von Nebel Luftzufuhr und CO Der Carpet Crawler kann bis zu sechs verschiedene Presets 2 speichern drei vorgegebene und drei benutzerdefinierbare In den voreingestellten Presets sind folgende ...

Page 12: ... zum Hauptmenü SETTINGS Bildschirm SAVE MANUAL SETTING SAVE AS PRESET Preset 4 5 oder 6 auswählen SAVE Preset speichern BACK Zurück zum Hauptmenü 1 Start Presets PRESET Press or to select the preferred Preset 1 2 or 3 START Manual start of the fog process STOP Stop fog process When the fog process has been started the display changes to manual mode In manual mode the values can be changed anytime ...

Page 13: ...eichern und zurück BACK Ohne speichern zurück 1 5 V entspricht etwa der unteren Hälfte des Drehknopfes auf der XLR Remote 5 9 V der oberen Hälfte Figure 6 If a voltage of more than 1 V is applied to the 0 10 V input of the Carpet Crawler the device is controlled via the analog input assuming it is neither DMX nor Ethernet active In the main menu the voltage and the selected mode is displayed at AN...

Page 14: ...Tastenfeld eingeben DMX ADDRESS SAVE Speichern und zurück BACK Ohne speichern zurück Der Carpet Crawler stellt vier Kanäle zur Verfügung 1 Fog Weitergabe an die angeschlossene Nebelmaschine 2 Air Steuert die Luftzufuhr 3 CO2 Steuert den CO Ausstoß in 4 Bereichen 2 4 Fan Weitergabe an die angeschlossene Nebelmaschine Figure 7 Starting point main menu DMX or SETTINGS DMX Display DMX Address Enter DM...

Page 15: ...otocols ARTNET or sACN 6 7 1 Betrieb über ARTNET 6 7 1 Operation via ARTNET Abbildung 8 Abbildung 9 Im Folgenden wird die Bedienung des Carpet Crawlers unter ARTNET erklärt Ausgangspunkt Hauptmenü ETH oder SETTINGS PROTOCOL Bildschirm PROTOCOL SELECT ARTNET MODIFY Bildschirm ARTNET CONFIG NET SUBNET UNIVERSE Auswählen CE Alten Wert löschen und über Tastenfeld neu einstellen ARTNET CONFIG SAVE Spei...

Page 16: ...ODIFY Display sACN UNIVERSE CE Delete old value and adjust new value via key panel sACN UNIVERSE SAVE Save and return PROTOCOL SAVE ave and return BACK Return without saving According to the standards for DMX and sACN a universe contains 512 channels sACN includes universes between1 and 63999 A valid network address and subnet mask must be set in the Carpet Crawler see item 6 7 3 setting the IP ad...

Page 17: ...AC Adresse des Gerätes und einem OEM Code gebildet Die Subnetzmaske wird auf 255 0 0 0 eingestellt Figure 12 Figure 13 Starting point main menu SETTINGS IP CONFIG Display IP CONFIGURATION 1 DHCP Operation of the Carpet Crawler in a network with DHCP server will affect the automatic assignment of IP address and subnet mask DHCP CONFIG SAVE Save and return BACK Return without saving 2 Static IP addr...

Page 18: ...nungsanleitung der Nebelmaschine zu entnehmen Completely close the valve of the CO bottle 2 Empty the security hose by determining the machine to exhaust the remaining CO 2 Control via DMX Raise fader for CO at DMX console to the stop 2 Control via Ethernet Set channel for CO in control software to a 2 high value or raise the appropriate fader in the control panel to the stop Control via analog in...

Page 19: ...n BACK Return without saving Abbildung 15 Abbildung 16 Ausgangspunkt Hauptmenü SETTINGS NEXT SCREENSAVER Bildschirm SCREEN SAVER Wert einstellen SAVE Speichern und zurück BACK Ohne speichern zurück Die Dauer bis sich der Bildschirmschoner einschaltet kann zwischen 10 und 180 Sekunden gewählt werden Figure 15 Figure 16 Starting point main menu SETTINGS NEXT SCREENSAVER Display SCREEN SAVER Adjust v...

Page 20: ...rgangs liegt dem jeweiligen Update bei Figure 17 Starting point main menu SETTINGS NEXT INFO Display INFO Displays information about the device and the firmware update can be released A detailed description of the update procedure is provided with the appropriate update Abbildung 18 ACHTUNG Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen gehen alle Einstellungen wie DMX Adressen IP Adresse eigene Presets...

Page 21: ...Geräte muß NICHT gereinigt werden Frei käufliche Reinigungsflüssigkeiten sogenannte Cleaner können dem Verdampfer schaden Die Garantie des Carpet Crawlers erlischt durch den Einsatz von Cleanern Ÿ Avoid dust and dirt particles in the CO supply 2 Ÿ Ensure absolute cleanliness of all CO fittings 2 Ÿ The device must not overheat The operating and environmental temperature must be observed Headlights ...

Page 22: ...uddenly Ÿ The temperature limiter has switched off due to overheating Remove external heat sources and ensure sufficient air supply The device then switches on after about 15 30 min by itself Loud droning sound during fogging Ÿ The pump is running dry avoid in any case Ÿ refill fluid Ÿ check connection of hose and snap again only valid for Smoke Factory fog machines 10 Technische Daten 10 Technica...

Page 23: ...rdnet ist ausgeschlossen Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Ländervertretung herausgegebenen Garantiebestimmungen Diese können über Ihren Fachhändler oder direkt bei unserer Landesvertretung angefordert werden Sollten Sie das Gerät einsenden so entfernen Sie bitte immer das Nebelfluid aus dem Fluidbehälter 12 Warranty Conditions Effective only for the Federal Republic of Germany...

Page 24: ...any Tel 49 0 511 51 51 02 0 Fax 49 0 511 51 51 02 22 E Mail info smoke factory de Internet www smoke factory de Fog Smoke Haze Factory GmbH Schulze Delitzsch Straße 8a D 30938 Burgwedel Germany Phone 49 0 511 51 51 02 0 Fax 49 0 511 51 51 02 22 Mail info smoke factory de Web www smoke factory de 21 ...

Reviews: