Smoby BN NURSERY SUITCASE 3IN1 Manual Download Page 4

AAP2256A P4/4

FR• Renseignements importants à conserver. Attention! Pour 

écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, film plastique, 

etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du 

jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION 

! Ne jamais laisser un enfant jouer  sans la surveillance d’un 

adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la 

preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dé-

grappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords 

coupants. Poupon non fourni. Le produit n’est pas conçu pour 

recevoir un enfant. GB •Important information to be kept. 

Warning! To remove risks associated with packaging (attach-

ments, plastic wrapping etc.) remove all items that are not 

part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult.   

WARNING! Never allow a child to play without adult supervi-

sion. Any complaint must be accompanied by the proof of 

purchase (receipt). The plastic links between parts should be 

removed by an adult for safety. Baby doll not supplied. The 

product is not designed to hold a child. Do not use the pro-

duct before it is properly installed. Adult supervision is neces-

sary for children under 4 years of age.  DE •Wichtige Hinweise, 

die aufzuheben sind.  Achtung! Um alle durch die Verpackung 

entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie 

usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des 

Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-

nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals 

ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.F13 Bei 

Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassen-

schein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem 

Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden 

Kanten entstehen. Ohne Babypüppchen. Dieses Produkt ist 

nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. NL •Belangrijke 

inlichtingen die u moet bewaren.  Opgelet! Om gevaren ver-

bonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te ver-

mijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het 

speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te 

monteren speelgoed.  OPGELET! Laat het kind nooit zonder 

toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden 

vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic 

bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten 

door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd 

worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. 

Popje niet meegeleverd.  Het product is niet geschikt om een 

kind te dragen. ES •Informaciones importantes que deben 

conservarse. ¡Atención! Para evitar los peligros relacionados 

con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) de-

seche todos los materiales que no formen parte del juguete. 

Juguete que requiere ser montado por un adulto respon-

sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen 

sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir 

acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La 

atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto 

con una herramienta para evitar los bordes cortantes.  Muñe-

co no suministrado. El producto no ha sido diseñado para 

aceptar a un niño. PT •Informações importantes a guardar. 

Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixa-

dores, películas de plástico, etc.), retire todos os elementos 

que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser monta-

do por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma 

criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer re-

clamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão 

de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto muni-

do de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. 

Boneco não fornecido. O produto não está concebido para 

receber uma criança. IT •Informazioni importanti da conser-

vare. Attenzione! Per evitare ogni pericolo legato agli imbal-

laggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elemen-

ti che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere 

montato da una persona adulta responsabile. ATTENZIONE! 

Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un 

adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla 

prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto 

con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve 

essere rimossa da un adulto.  Bambolotto non fornito in dota-

zione. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bam-

bini.  DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at 

undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftnin-

ger, plastikemballage osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke 

er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig 

voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokseno-

psyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis 

(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et 

værktøj for at undgå skarpe kanter.  Dukken medfølger ikke. 

Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. SE •Viktig infor-

mation som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i 

samband med förpackningen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort 

alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall 

monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig barnet leka utan 

vuxen tillsyn.  Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis 

(kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas 

av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de 

vassa kanterna.  Babydocka medföljer ej. Denna produkt är 

inte utformad för ett barn. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säily-

tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi 

(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki  materiaali, 

joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikui-

nen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikui-

sen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava 

ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisis-

taan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.  

Nukkevauva ei kuulu mukaan. Tuotetta ei ole suunniteltu kes-

tämään lapsen painoa. NO• Ta vare på disse viktige opplysnin-

gene. Advarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med in-

npakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.), fjern alle 

objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en vok-

sen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en vok-

sen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikk-

bånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med 

verktøy for å unngå skarpe kanter.  Dukke følger ikke med. 

Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. HU• Fontos 

információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozé-

kok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek el-

kerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a 

játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FI-

GYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet 

nélkül játszani!F13 Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka 

kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy 

megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbont-

sa, hogy elkerülje az éles széleket. Baba nélkül. A termék nem 

terveződött gyerek befogadására.  CZ•Důležité pokyny. Po-

zor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, 

umělohmotné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nej-

sou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou 

dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se 

bez dozoru dospělé osoby.F13 Všechny reklamace musí obsa-

hovat doklad o koupi (pokladní lístek).  Spojovací části musí 

odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se 

nevytvořily ostré hrany.  Nedodaná panenka. Výrobek není 

určen k tomu, aby snášel dítě.   SK•Uschovajte tieto pokyny 

pre prípadnú korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík 

spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) 

odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku 

smie montovať len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy 

nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby Všetky 

reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný 

lístok).  Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástro-

jom, aby boli odstránené ostré hrany.  Nedodaná bábika.  

Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa.   PL•Ważne 

informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE!! Aby uniknąć 

niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia 

plastikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które 

nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. 

OSTRZEZENIE!! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się 

dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji 

należy okazać dowód zakupu (paragon). Z części należy 

usunąć wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć ost-

rych krawędzi. Nie dostarczamy niemowlaka.  Dziecko nie 

może wchodzić na produkt. BG•Важни указания, които 

трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на 

опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово 

фолио и т.н.), отстранете всички елементи, които не са 

предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни 

отговорни  лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето 

да играе без надзор от възрастен. При заявяване на 

рекламации, изпращайте и доказателство за извършената 

покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат 

разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се 

избегне нараняване от режещите ръбове. Без кукла бебе. 

Това изделие не е предназначено да побере едно дете. 

GR• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. 

Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που 

συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά 

περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν 

αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να 

συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην 

αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον 

ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την 

απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει 

να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Η 

κούκλα δεν περιλαμβάνεται Αυτό το προϊόν δεν έχει 

σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. SI •Informacije proizvajalca shra-

nite za kasnejšo uporabo.  Opozorilo! Da se izognete tve-

ganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji itd.), 

odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi 

odgovorna odrasla oseba.  OPOZORILO! Nikoli ne dovolite 

otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru 

uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-

dajalca.  Plastične povezovalne spojke med posameznimi 

sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem 

ne nastanejo ostri robovi.  Dojenček ni priložen.  Izdelek ni 

primeren za držanje otroka. HR •Molimo da sačuvate ove 

upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbje-

gli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, 

itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje 

je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! 

Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle 

osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno 

priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla oso-

ba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.  Lutka nije 

priložena. Proizvod nije primjeren za držanje djeteta R •Lütfen 

olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgi-

li (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önle-

mek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. 

Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla 

yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-

meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) 

sunmanız gerekir.  Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, 

güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.  Baby 

doll verilmemiştir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun 

değildir. Yutulabilir küçük parçalar! RU• Важные сведения: 

хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей, 

связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т. 

д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками. 

Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за 

ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего 

ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны 

сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). 

Взрослый должен убрать пластиковое соединение между 

деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось 

острых краев.  Кукла в комплект не входит. Изделие не 

предназначено для получения ребенком. UA •Зберігайте 

цю інструкцію на випадок можливого використання у 

майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, 

пов’язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка 

тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка 

повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не 

залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. 

Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ 

придбання (квитанція) Деталі повинні бути обробленими 

дорослими за допомогою інструменту для уникання 

ріжучих країв.  Лялька у комплект не входить Іграшка не 

призначена для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні 

деталі!

 

EE•Oluline teave, mis tuleks alles hoida.Hoiatus! Pa-

kendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise 

otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude enne-

tamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. 

Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. 

HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasva-

nu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-

ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu 

eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühen-

dused. LT•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! 

Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, 

plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo 

įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo 

sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs as-

muo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugu-

siojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo 

įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti 

dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. LV•Svarīga informācija 

saglabāšanai Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar ie-

pakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, 

uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), 

noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu 

jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut 

bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai 

sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases 

čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem ins-

trumentiem, lai izvairītos no asām malām.

.

!

!

WARNING:

 

Never allow a child to play without adult supervision.

WARNING:

 

Toy must be assembled by an adult, as it contains 

hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.

Reviews: