![Smoby 39170 Quick Start Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/smoby/39170/39170_quick-start-manual_1306303004.webp)
AAP2256C P4/4
F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
produit. Produit à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne ja-
mais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute récla-
mation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les
bords coupants. Le produit n’est pas conçu pour recevoir un enfant. Pou-
pon non fourni. Laver soigneusement les accessoires à l’eau claire avant
utilisation. GB •Important information to be kept. Warning! To avoid any
hazards related to the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assem-
bly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product.
Product to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any complaint must be accompa-
nied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. The product is
not designed to hold a child. Baby doll not supplied. Wash the accessories
carefully with clean water before use. Do not use the product before it is
properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years
of age.D •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit
der Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien,
Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Ele-
mente, die nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von ei-
nem verantwortlichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind
niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamatio-
nen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von
einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass
keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu bes-
timmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen. Utensilien vor dem
Gebrauch gründlich mit klarem Wasser abwaschen. NL •Belangrijke in-
lichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan
de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-
reedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uitma-
ken van het product worden verwijderd. Het product moet door een ve-
rantwoordelijke volwassene in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING!
Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic
bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een vo-
lwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan
van scherpe randen te voorkomen. Het product is niet geschikt om een
kind te dragen. Popje niet meegeleverd. Was de accessoires grondig met
schoon water voor gebruik. E •Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al emba-
laje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herramientas de montaje,...),
retire todos los elementos que no formen parto del producto. Este pro-
ducto debe ser armado por una persona adulta. ADVERTENCIA! Nunca
permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier re-
clamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de
caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con
una herramienta para evitar los bordes cortantes. El producto no ha sido
diseñado para aceptar a un niño. Muñeco no suministrado. Lave cuidado-
samente los accesorios con agua limpia antes de usarlos. P •Informações
importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à
embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramen-
tas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Produto para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qual-
quer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferra-
menta para limar as arestas vivas, cortantes. O produto não está concebido
para receber uma criança. Boneco não fornecid. Lave cuidadosamente os
acessórios com água limpa antes da utilização. I • Informazioni importanti
da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imbal-
laggio (accessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio,
ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il pro-
dotto deve essere montato da un adulto responsabile. AVVERTENZA! Non
lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi
reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di
cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le
varie parti deve essere rimossa da un adulto. Il prodotto non è stato pro-
gettato per accogliere i bambini. Bambolotto non fornito in dotazione.
Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulita prima dell’uso. DK
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer for-
bundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationss-
pids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks fjernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Produktet er ikke beregnet
til at bære et barn. Dukken medfølger ikke. Vask grundigt alt tilbehør i rent
vandfør brug. S •Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla
element som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende
förpackningen (fästningar, plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverk-
tyg ...). Produkten skall monteras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig
barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Denna
produkt är inte utformad för ett barn. Babydocka medföljer ej. Rengör
tillbehören försiktigt med rent vatten före användning. FIN •Tärkeät tiedot,
jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämi-
seksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, ko-
koamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vastuullisen aikuisen
täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikui-
sen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla
terävien reunojen välttämiseksi. Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään
lapsen painoa. Nukkevauva ei kuulu mukaan. Pese välineet huolellisesti
puhtaalla vedellä ennen käyttöä. N •Ta vare på disse viktige opplysnin-
gene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper,
plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle
delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en vok-
sen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom de-
lene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe
kanter. Produktete er ikke beregnet for å bære et barn.Dukke følger ikke
med. Vask tilbehøret grundig med rent vann før bruk. H •Fontos informá-
ciók. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése
érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési
eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék
része. A termék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELE-
MEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A termék nem terveződött
gyerek befogadására. Baba nélkül. Használat előtt alaposan tisztítsa meg
a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro
zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová
fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte všechny
součásti, které nejsou součástí výrobku. Výrobek musí smontovat
odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si
bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o
koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba po-
mocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Výrobek není určen k
tomu, aby snášel dítě. Nedodaná panenka. Před použitím pečlivě umyjte
příslušenství čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozorne-
nie! Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací mate-
riál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte
všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať
zodpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať
sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad
o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Výrobok nie je určený k
tomu, aby ho znášalo dieťa. Nedodaná bábika. Pred použitím dôkladne
umyte príslušenstvo čistou vodou. PL •Ważne informacje – należy
zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowa-
niem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do pro-
duktu. Produkt musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez na-
dzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu
(paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plasti-
kowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Dziecko
nie może wchodzić na produkt. Nie dostarczamy niemowlaka. Przed
użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания,
които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово
фолио, накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта. Продуктът трябва да
бъде сглобен от отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Това изделие не е предназначено да побере едно
дете. Без кукла бебе. Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода
преди употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de
plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elemen-
tele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un adult
responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supra-
vegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada
cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu
ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Produsul nu
este conceput pentru a ține un copil. Păpuşa nu este furnizată. Spălați cu
atenție accesoriile cu apă curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική
μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ),
αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το
προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από
κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν δεν έχει
σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται. Πλύνετε καλά τα
εξαρτήματα με καθαρό νερό πριν από τη χρήση. SI •Informacije proizva-
jalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z
embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za
sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Izdelek naj
sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku,
da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije
morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da
pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek ni primeren za držanje otroka.
Dojenček ni priložen. Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo.
HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upo-
zorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete,
plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite
sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna
odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez
nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću
alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije primjeren za držanje
djeteta. Lutka nije priložena. Prije upotrebe temeljito operite pribor čistom
vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Amba-
lajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik film, şişirme
ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu
ürün bir yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-
meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin
tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Yutulabilir küçük parçalar! Baby doll verilmemiştir. Kullanmadan önce,
aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Важные сведения: хранить!
Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки,
инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся
частью продукта. Изделие должно быть собрано ответственным
взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый
должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Изделие не
предназначено для получения ребенком. Кукла в комплект не входит.
Перед использованием тщательно промыть принадлежности чистой
водой. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек,
пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник
для надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі
елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути встановлений
відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція) Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років.
Небезпека: дрібні деталі! Лялька у комплект не входить. Ретельно
вимийте аксесуари чистою водою перед використанням. EST•Oluline
teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik,
kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIA-
TUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta.
Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte
vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või
metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Beebi-
nukk ei sisaldu komplektis. Peske tarvikuid enne kasutamist hoolikalt puh-
ta veega. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami
išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antga-
lio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereika-
lingus elementus. Gaminį turi surinkti atsakingas suaugęs asmuo.
DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros.
Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugu-
sysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Pro-
duktas nesukurtas talpinti vaiką. Lėlė nepridedama. Prieš naudojimą nu-
plaukite priedus švariu vandeniu. LV •Svarīga informācija saglabāšanai.
Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes,
plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.),
noņemiet visas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai
pieaugušai personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-
ments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem ins-
trumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav paredzēts, lai
turētu bērnu. Lellis nav pievienots. Pirms lietošanas piederumus rūpīgi
nomazgājiet ar tīru ūdeni.