Smoby 39170 Quick Start Manual Download Page 4

AAP2256C P4/4

F  •Renseignements importants à conserver.  Attention! Pour écarter les 

dangers liés à l’emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, 

outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du 

produit. Produit à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne ja-

mais laisser un enfant jouer  sans la surveillance d’un adulte. Toute récla-

mation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les 

pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les 

bords coupants.  Le produit n’est pas conçu pour recevoir un enfant. Pou-

pon non fourni. Laver soigneusement  les accessoires à l’eau claire avant 

utilisation.  GB •Important information to be kept. Warning! To avoid any 

hazards related to the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assem-

bly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product. 

Product to be assembled by a responsible adult.  WARNING! Never allow a 

child to play without adult supervision. Any complaint must be accompa-

nied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between 

parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. The product is 

not designed to hold a child. Baby doll not supplied. Wash the accessories 

carefully with clean water before use. Do not use the product before it is 

properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years 

of age.D •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit 

der Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, 

Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Ele-

mente, die nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von ei-

nem verantwortlichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind 

niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamatio-

nen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von 

einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass 

keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu bes-

timmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen. Utensilien vor dem 

Gebrauch gründlich mit klarem Wasser abwaschen. NL •Belangrijke in-

lichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan 

de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-

reedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uitma-

ken van het product worden verwijderd. Het product moet door een ve-

rantwoordelijke volwassene in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING! 

Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht 

moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic 

bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een vo-

lwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan 

van scherpe randen te voorkomen. Het product is niet geschikt om een 

kind te dragen. Popje niet meegeleverd.  Was de accessoires grondig met 

schoon water voor gebruik. E •Informaciones importantes que deben 

conservarse.  ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al emba-

laje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herramientas de montaje,...), 

retire todos los elementos que no formen parto del producto. Este pro-

ducto debe ser armado por una persona adulta. ADVERTENCIA! Nunca 

permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier re-

clamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de 

caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con 

una herramienta para evitar los bordes cortantes.  El producto no ha sido 

diseñado para aceptar a un niño. Muñeco no suministrado. Lave cuidado-

samente los accesorios con agua limpia antes de usarlos. P •Informações 

importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à 

embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramen-

tas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do 

produto. Produto para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! 

Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qual-

quer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de 

caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferra-

menta para limar as arestas vivas, cortantes. O produto não está concebido 

para receber uma criança. Boneco não fornecid.  Lave cuidadosamente os 

acessórios com água limpa antes da utilização. I • Informazioni importanti 

da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imbal-

laggio (accessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio, 

ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il pro-

dotto deve essere montato da un adulto responsabile. AVVERTENZA! Non 

lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi 

reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di 

cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le 

varie parti deve essere rimossa da un adulto.  Il prodotto non è stato pro-

gettato per accogliere i bambini. Bambolotto non fornito in dotazione. 

Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulita prima dell’uso.  DK 

•Gem disse vigtige oplysninger.  Advarsel! For at undgå mulige farer for-

bundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationss-

pids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet 

straks fjernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad 

aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der 

vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved 

hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Produktet er ikke beregnet 

til at bære et barn. Dukken medfølger ikke. Vask grundigt alt tilbehør i rent 

vandfør brug. S •Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla 

element som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende 

förpackningen (fästningar, plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverk-

tyg ...). Produkten skall monteras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig 

barnet leka utan vuxen tillsyn.    Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-

bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen 

för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Denna 

produkt är inte utformad för ett barn. Babydocka medföljer ej. Rengör 

tillbehören försiktigt med rent vatten före användning. FIN •Tärkeät tiedot, 

jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämi-

seksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, ko-

koamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vastuullisen aikuisen 

täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikui-

sen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus 

(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla 

terävien reunojen välttämiseksi.  Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään 

lapsen painoa. Nukkevauva ei kuulu mukaan. Pese välineet huolellisesti 

puhtaalla vedellä ennen käyttöä.  N •Ta vare på disse viktige opplysnin-

gene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, 

plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle 

delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en 

ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en vok-

sen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom de-

lene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe 

kanter.  Produktete er ikke beregnet for å bære et barn.Dukke følger ikke 

med. Vask tilbehøret grundig med rent vann før bruk. H •Fontos informá-

ciók. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése 

érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési 

eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék 

része. A termék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELE-

MEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! 

Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A 

műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt 

kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A termék nem terveződött 

gyerek befogadására.  Baba nélkül. Használat előtt alaposan tisztítsa meg 

a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro 

zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová 

fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte všechny 

součásti, které nejsou součástí výrobku. Výrobek musí smontovat 

odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si 

bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o 

koupi (pokladní lístek).  Spojovací části musí odstranit dospělá osoba po-

mocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.  Výrobek není určen k 

tomu, aby snášel dítě. Nedodaná panenka. Před použitím pečlivě umyjte 

příslušenství čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozorne-

nie! Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací mate-

riál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte 

všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať 

zodpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať 

sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad 

o zakúpení (pokladničný lístok).  Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá 

osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.  Výrobok nie je určený k 

tomu, aby ho znášalo dieťa. Nedodaná bábika. Pred použitím dôkladne 

umyte príslušenstvo čistou vodou. PL •Ważne informacje – należy 

zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowa-

niem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do 

montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do pro-

duktu. Produkt musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą. 

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez na-

dzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu 

(paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plasti-

kowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Dziecko 

nie może wchodzić na produkt. Nie dostarczamy niemowlaka.  Przed 

użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, 

които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете 

опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово 

фолио, накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете 

всички елементи, които не са част от продукта. Продуктът трябва да 

бъде сглобен от отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте 

никога детето да играе без надзор от възрастен.  При заявяване на 

рекламации, изпращайте и доказателство за извършената 

покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от 

възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от 

режещите ръбове. Това изделие не е предназначено да побере едно 

дете. Без кукла бебе. Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода 

преди употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment! 

Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de 

plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elemen-

tele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un adult 

responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supra-

vegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada 

cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu 

ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase.  Produsul nu 

este conceput pentru a ține un copil. Păpuşa nu este furnizată. Spălați cu 

atenție accesoriile cu apă curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές 

πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να 

αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική 

μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), 

αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το 

προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από 

κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την 

απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται 

από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν δεν έχει 

σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται. Πλύνετε καλά τα 

εξαρτήματα με καθαρό νερό πριν από τη χρήση.  SI •Informacije proizva-

jalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z 

embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za 

sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Izdelek naj 

sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, 

da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije 

morate obvezno priložiti račun prodajalca.  Plastične povezovalne spojke 

med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da 

pri tem ne nastanejo ostri robovi.  Izdelek ni primeren za držanje otroka.  

Dojenček ni priložen.  Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo. 

HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upo-

zorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, 

plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite 

sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna 

odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez 

nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno 

priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću 

alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije primjeren za držanje 

djeteta. Lutka nije priložena. Prije upotrebe temeljito operite pribor čistom 

vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Amba-

lajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik film, şişirme 

ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu 

ürün bir yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir 

çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-

meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.  

Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin 

tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. 

Yutulabilir küçük parçalar! Baby doll verilmemiştir. Kullanmadan önce, 

aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Важные сведения: хранить! 

Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности 

(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, 

инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся 

частью продукта. Изделие должно быть собрано ответственным 

взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего 

ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны 

сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый 

должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью 

инструмента, чтобы не оставалось острых краев.  Изделие не 

предназначено для получения ребенком. Кукла в комплект не входит. 

Перед использованием тщательно промыть принадлежности чистой 

водой.  UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого 

використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, 

пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник 

для надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі 

елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути встановлений 

відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка 

грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен 

супроводжувати доказ придбання (квитанція) Деталі повинні бути 

обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання 

ріжучих країв. Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. 

Небезпека: дрібні деталі!  Лялька у комплект не входить. Ретельно 

вимийте аксесуари чистою водою перед використанням. EST•Oluline 

teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, 

kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik 

osad, mis ei ole toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIA-

TUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. 

Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte 

vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või 

metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Beebi-

nukk ei sisaldu komplektis. Peske tarvikuid enne kasutamist hoolikalt puh-

ta veega. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami 

išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antga-

lio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereika-

lingus elementus. Gaminį turi surinkti atsakingas suaugęs asmuo. 

DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. 

Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugu-

sysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų.  Pro-

duktas nesukurtas talpinti vaiką. Lėlė nepridedama. Prieš naudojimą nu-

plaukite priedus švariu vandeniu. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. 

Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, 

plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), 

noņemiet visas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai 

pieaugušai personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo 

uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-

ments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem ins-

trumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav paredzēts, lai 

turētu bērnu. Lellis nav pievienots. Pirms lietošanas piederumus rūpīgi 

nomazgājiet ar tīru ūdeni. 

Reviews: