Smoby 220353 Quick Start Manual Download Page 4

!

!

WARNING:

 

Never allow a child to play without adult supervision.

WARNING:

 

Toy must be assembled by an adult, as it contains 

hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.

AAP2258A p4/4

FR

 •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les 

dangers liés à l’emballage (attaches,film plastique, embout de gonflage, 

outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie 

du produit. Jouet à monter par un adulte responsable.   ATTENTION ! Ne 

jamais laisser un enfant jouer  sans la surveillance d’un adulte. Toute ré-

clamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). 

Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour évi-

ter les bords coupants.  Le produit n’est pas conçu pour recevoir un en-

fant. Les stickers ne sont pas destinés à être collés sur la peau. 

GB

 •Im-

portant information to be kept. Warning! To avoid any hazards related to 

the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools, etc.), 

remove all of the parts that are not part of the product. Toy to be assem-

bled by a responsible adult.  WARNING! Never allow a child to play wit-

hout adult supervision. Any complaint must be accompanied by the 

proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts 

should be removed by an adult to avoid sharp edges. The product is not 

designed to hold a child. Do not use the product before it is properly 

installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of 

age. Stickers are not to be stuck on skin. 

DE

 •Wichtige Hinweise, die auf-

zuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Ge-

fahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-

tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des 

Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-

nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsi-

cht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den 

Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem 

Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine 

schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu bestim-

mt, ein Kind aufzunehmen. Aufkleber dürfen nicht auf die Haut geklebt 

werden. 

NL

 •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.Opgelet! Om 

alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-

pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle 

onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwijderd. 

Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAAR-

SCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene 

spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs 

(kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden 

moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd 

worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het product 

is niet geschikt om een kind te dragen. De stickers zijn niet bestemd om 

op de huid te worden gekleefd. 

ES

 •Informaciones importantes que de-

ben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al 

embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herramientas de 

montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del pro-

ducto. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. 

¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de 

un adulto.  Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante 

de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá 

quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.  

El producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. Los adhesivos no 

están hechos para pegarlos a la piel. 

PT

 •Informações importantes a 

guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem 

(atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de mon-

tagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. 

Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nun-

ca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer 

reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). 

As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramen-

ta para limar as arestas vivas, cortantes. O produto não está concebido 

para receber uma criança. Os autocolantes não foram criados para serem 

colados na pele. 

IT 

• Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! 

Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pelli-

cole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere 

tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere 

montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare 

mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi recla-

mo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cas-

sa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le 

varie parti deve essere rimossa da un adulto.  Il prodotto non è stato 

progettato per accogliere i bambini. Gli adesivi non devono essere incol-

lati sulla pelle. 

DK 

•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at 

undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, 

plastfolie, inflationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke 

udgør en del af produktet straks fjernes. Legetøjet skal samles af en 

ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. 

Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Dele-

ne skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe 

kanter.  Produktet er ikke beregnet til at bære et barn Klistermærkerne er 

ikke beregnet til at skulle sidde fast på huden.. 

SE

 •Viktig information 

som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av 

produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar, 

plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall 

monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen 

tillsyn.  Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). 

Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika 

att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna.  Denna produkt är 

inte utformad för ett barn. Klistermärkena får inte placeras på huden. 

FI

 

•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien 

vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovi-

kalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. 

Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.   VAROITUS! Älä koskaan 

anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten 

liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotet-

tava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttä-

miseksi.  Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Tarroja ei 

saa laitta iholle. 

NO

 •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! 

For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, op-

pblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som 

ikke er en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La 

aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvitte-

ring medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen 

person med verktøy for å unngå skarpe kanter.  Produktete er ikke bere-

gnet for å bære et barn. Klistremerkene skal ikke festes til huden. 

HU

 

•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-

lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, 

összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, 

amely nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. 

FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet né-

lkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen 

(pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal 

felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A 

termék nem terveződött gyerek befogadására.  A matricákat nem sza-

bad a bőrre ragasztani. 

CZ

 •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! 

Pro zabránění nebezpečí v  souvislosti s obalem (spojovací materiál, 

plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte 

všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Hračka určená k 

montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte 

dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí ob-

sahovat doklad o koupi (pokladní lístek).  Spojovací části musí odstranit 

dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.  

Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě.  Nálepky nejsou určeny k le-

pení na kůži. 

SK

 •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre 

zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, 

plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte 

všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž 

zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom 

hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať 

doklad o zakúpení (pokladničný lístok).  Súčiastky musí od seba oddeliť 

dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.  Výrobok nie 

je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa.  Nálepky nie sú určené na lepenie 

na kožu. 

PL 

•Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć 

niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-

wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy 

usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu 

przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiące-

go się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy 

okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z 

części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć os-

trych krawędzi. Dziecko nie może wchodzić na produkt. Naklejki nie są 

przeznaczone do naklejania na skórę. 

BG

 •Важни указания, които 

трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите, 

свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио, 

накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете 

всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се 

монтира от възрастни отговорни  лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте 

никога детето да играе без надзор от възрастен.  При заявяване на 

рекламации, изпращайте и доказателство за извършената 

покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от 

възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от 

режещите ръбове. Това изделие не е предназначено да побере 

едно дете. Лепенките не са предназначени за залепване върху 

кожата. 

RO

 •Păstraţi aceste instrucțiuni importante.  Avertisment! 

Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii 

de plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate 

elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub 

supravegherea unui adult responsabil.   ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un 

copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile 

trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele tre-

buie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a 

evita marginile tăioase.  Produsul nu este conceput pentru a ține un co-

pil. Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele. 

GR

 •Σημαντικές 

πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να 

αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική 

μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), 

αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. 

Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από 

κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την 

απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να 

λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν 

δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Τα αυτοκόλλητα δεν πρέπει να 

επικολλώνται στο δέρμα. 

SI 

•Informacije proizvajalca shranite za kasne-

jšo uporabo.  Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični 

ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …), 

odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna 

odrasla oseba.  OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez 

nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate ob-

vezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med po-

sameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri 

tem ne nastanejo ostri robovi.  Izdelek ni primeren za držanje otroka.  

Nalepk ne lepite na kožo. 

HR

 •Molimo da sačuvate ove upute radi even-

tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose 

na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za 

sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda.»Postavl-

janje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne 

dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe.   U primjeru 

uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dije-

love treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri 

rubovi.  Proizvod nije primjeren za držanje djeteta. Naljepnice se ne 

smiju lijepiti na koži. 

TR

 •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları 

saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için 

(etiketler, plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası 

olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır.   DİK-

KAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-

masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) 

sunmanız gerekir.  Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik 

amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.  3 Yaşından küçük ço-

cuklar için uygun değildir. Yutulabilir küçük parçalar! Stickerlar cilde 

yapıştırılmamalıdır. 

RU

 •Важные сведения: хранить! Внимание! 

Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж, 

полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты 

для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью 

продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за 

ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка 

без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться 

свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать 

пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента, 

чтобы не оставалось острых краев. Изделие не предназначено для 

получения ребенком.  Не приклеивайте стикеры на кожу. 

UA 

•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у 

майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з 

упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для 

надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи, 

які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки 

дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без 

нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ 

придбання (квитанція) Деталі повинні бути обробленими 

дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.  

Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Небезпека: 

дрібні деталі!. C140: наклейки не призначені для приклеювання на 

шкіру. наклейки не призначені для приклеювання на шкіру. 

EE 

•Olu-

line teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmi-

sotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemal-

dage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna 

vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängi-

da ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav 

dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu ee-

maldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. See seade 

ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Kleebised ei ole ette nähtud nahale 

kleepimiseks. 

LT

 •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! 

Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pū-

timo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite 

visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakingas 

suaugęs asmuo.   DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugu-

siojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą 

(kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad 

neliktų aštrių kraštų.  Produktas nesukurtas talpinti vaiką. Pleistriukai 

nėra skirti klijuoti ant odos. 

LV 

•Svarīga informācija saglabāšanai. Uz-

manību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, 

plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti 

u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam 

pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo 

uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-

ments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem 

instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav pare-

dzēts, lai turētu bērnu. Nelīmēt uzlīmes uz ādas.

Reviews: