Smoby 220342 Manual Download Page 2

B

C

5

D

4

AAP1266G P2

• Renseignements importants à conserver. Attention! 

Pour écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, film 

plastique, etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas 

partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. 

ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer  sans la sur-

veillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-

pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces 

doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour 

éviter les bords coupants. Poupon non fourni. Le produit 

n’est pas conçu pour recevoir un enfant.

• Important information to be kept. Warning! To re-

move risks associated with packaging (attachments, plastic 

wrapping etc.) remove all items that are not part of the toy. 

Toy to be assembled by a responsible adult.   WARNING! 

Never allow a child to play without adult supervision. Any 

complaint must be accompanied by the proof of purchase 

(receipt). The plastic links between parts should be remo-

ved by an adult for safety. Baby doll not supplied. The pro-

duct is not designed to hold a child. Do not use the product 

before it is properly installed. Adult supervision is necessary 

for children under 4 years of age. 

• Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.  Achtung! 

Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren 

auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen 

Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss 

von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen 

gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht 

eines Erwachsenen spielen lassen.F13 Bei Reklamationen 

den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile 

müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug 

abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten 

entstehen. Ohne Babypüppchen. Dieses Produkt ist nicht 

dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen.

• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.  Opge-

let! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, 

plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen 

die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aans-

prakelijke volwassene te monteren speelgoed.  OPGELET! 

Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene 

spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aan-

koopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onder-

delen onderling vasthouden moeten door een volwassene 

met een stuk gereedschap verwijderd worden om het 

ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Popje niet 

meegeleverd.  Het product is niet geschikt om een kind te 

dragen.

• Informaciones importantes que deben conservarse. 

¡Atención! Para evitar los peligros relacionados con el em-

balaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche todos 

los materiales que no formen parte del juguete. Juguete 

que requiere ser montado por un adulto responsable. 

¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin 

supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir 

acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). 

La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un 

adulto con una herramienta para evitar los bordes cor-

tantes.  Muñeco no suministrado. El producto no ha sido 

diseñado para aceptar a un niño.

• Informações importantes a guardar. Atenção! Para 

eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas 

de plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem 

parte do produto. Brinquedo para ser montado por um 

adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança 

brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclama-

ção deve ser acompanhado da prova de compra (talão de 

caixa). As peças devem ser separadas por um adulto muni-

do de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. 

Boneco não fornecido. O produto não está concebido para 

receber uma criança.

 • Informazioni importanti da conservare. Attenzione! 

Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, 

fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non 

fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato 

da una persona adulta responsabile. ATTENZIONE! Non 

lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un 

adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla 

prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto 

con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti 

deve essere rimossa da un adulto.  Bambolotto non fornito 

in dotazione. Il prodotto non è stato progettato per acco-

gliere i bambini.

• Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at und-

gå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, 

plastikemballage osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke 

er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig 

voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokseno-

psyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbe-

vis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp 

af et værktøj for at undgå skarpe kanter.  Dukken medfølger 

ikke. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn.

• Viktig information som ska sparas. Varning! För att 

eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, 

plastfilm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksa-

ken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt 

aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn.  Alla reklamationer 

bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de 

olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att bar-

net kommer i kontakt med de vassa kanterna.  Babydocka 

medföljer ej. Denna produkt är inte utformad för ett barn.

• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-

kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-

vikääreet jne.), poista kaikki  materiaali, joka ei kuulu leluun. 

Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä 

koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaik-

kien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kas-

sakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työ-

kalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.  Nukkevauva 

ei kuulu mukaan. Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään 

lapsen painoa.

• Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For 

å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (ve-

dlegg, innpakningsplast m.m.), fjern alle objekter som ikke 

er en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! 

La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-

masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom 

delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å 

unngå skarpe kanter.  Dukke følger ikke med. Produktete er 

ikke beregnet for å bære et barn.

• Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóa-

nyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsola-

tos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, 

ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt 

rakhatja össze. FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket 

felnőtt felügyelet nélkül játszani!F13 Minden reklamációt a 

vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag 

alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett 

felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Baba 

nélkül. A termék nem terveződött gyerek befogadására. 

• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spo-

jených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) 

odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. 

Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. 

VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru 

dospělé osoby.F13 Všechny reklamace musí obsahovat do-

klad o koupi (pokladní lístek).  Spojovací části musí odstra-

nit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily 

ostré hrany.  Nedodaná panenka. Výrobek není určen k 

tomu, aby snášel dítě.  

• Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú 

korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených 

s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) 

odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. 

Hračku smie montovať len dospelá osoba. UPOZORNE-

NIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej 

osoby Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakú-

pení (pokladničný lístok).  Súčiastky musí od seba oddeliť 

dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.  

Nedodaná bábika.  Výrobok nie je určený k tomu, aby ho 

znášalo dieťa.  

• Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZE-

NIE!! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opako-

waniem (zaczepy, folia plastikowa, itp,…), należy usunąć 

wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do 

montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie 

należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru oso-

by dorosłej.Przy każdej reklamacji należy okazać dowód 

zakupu (paragon). Z części należy usunąć wszystkie zabez-

pieczenia metalowe, aby uniknąć ostrych krawędzi. Nie 

dostarczamy niemowlaka.  Dziecko nie może wchodzić na 

produkt.

F

GB

D

NL

E

P

DK

I

FIN

N

H

CZ

S

PL

SK

Reviews: