Smoby 211067 Quick Start Manual Download Page 6

NO

HU

CZ

SK

AAP1583B p6/8

•Renseignements importants à conserver. Attention 

! Pour écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, film 

plastique, etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas 

partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. 

ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer  sans la sur-

veillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-

pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces 

doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour 

éviter les bords coupants.  Les piles ne doivent pas être re-

chargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet 

avant d’être chargés. Les accumulateurs ne doivent être 

chargés que sous la surveillance d’un adulte. Différents 

types de piles ou accumulateurs ou des piles ou  accumu-

lateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls 

des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d’un 

type similaire doivent être utilisés. Les piles et accumula-

teurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les 

piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. 

Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas 

être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou ac-

cumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une 

longue période. ATTENTION ! Ce jeu est conçu pour être uti-

lisé uniquement avec les projectiles fournis.ATTENTION ! Ne 

pas viser les yeux ou le visage.

•Important information to be kept. Warning! To remove 

risks associated with packaging (attachments, plastic wrap-

ping etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy 

to be assembled by a responsible adult.WARNING! Never al-

low a child to play without adult supervision. Any complaint 

must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The 

plastic or metal links between parts should be removed by 

an adult to avoid sharp edges. Non rechargeable batteries 

are not to be recharged. The accumulators must be remo-

ved from the toy before being recharged. The accumulators 

must only be recharged under adult supervision. Different 

types of batteries or accumulators or new and used batteries 

or accumulators must not be mixed. Only batteries or accu-

mulators of the recommended type or a similar type must 

be used. The batteries and accumulators must be placed 

respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators 

must be removed from the toy. The terminals of a battery or 

accumulator must not be short circuited. Always remove the 

batteries or accumulators when the toy is not used for a long 

period. Do not use the product before it is properly installed. 

Adult supervision is necessary for children under 4 years of 

age. WARNING ! This toy is designed to be used only with the 

projectiles provided. WARNING ! Do not aim at eyes or face.

•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! 

Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren aus-

zuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle 

Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem 

verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. 

ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachse-

nen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis 

mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem 

Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so 

dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Batterien 

dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor 

dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden. Die 

Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen 

aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder 

Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur 

Batterien oder Akuss des empfohlenen Typs oder gleichwer-

tige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Ein-

haltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und 

Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie 

oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die 

Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug 

über längere Zeit nicht verwendet wird. ACHTUNG ! Dieses 

Spiel darf nur mit der mitgelieferten Munition verwendet 

werden. ACHTUNG ! Nicht auf Gesicht oder Augen zielen.

• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.  WAAR-

SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking 

(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder alle on-

derdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door 

een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.  

WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van 

een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld 

door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die 

de onderdelen onderling vasthouden moeten door een 

volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden 

om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. De bat-

terijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu’s 

moeten voor het opladen uit het speelgoed worden verwi-

jderd. De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een 

volwassene opgeladen.Verschillende soorten batterijen of 

accu’s of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s moeten 

niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen 

batterijen of accu’s moeten worden gebruikt, danwel ove-

reenkomstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s 

moeten worden geplaats met inachtneming van de po-

lariteit. De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het 

speelgoed worden verwijderd. De klemmen van een batterij 

of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of 

accu’s altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende 

langere tijd niet wordt gebruikt.  WAARSCHUWING ! Dit spel 

dient uitsluitend te worden gebruikt met de geleverde pro-

jectielen. WAARSCHUWING ! Niet op de ogen of het gezicht 

richten.

•Informaciones importantes que deben conservarse. 

¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con 

el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche 

todos los materiales que no formen parte del juguete. Ju-

guete que requiere ser montado por un adulto responsable. 

¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin 

supervisión de un adulto.  Cualquier reclamación debe ir 

acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). 

La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un 

adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.  

Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben reti-

rarse del juguete antes de ser recargados. Los acumuladores 

deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No 

mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o 

acumuladores nuevos y usados. Unicamente las pilas o acu-

muladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben 

ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados 

respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados 

deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acu-

mulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas 

o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante 

una largo tiempo. ¡ ADVERTENCIA ! Este juego ha sido diseña-

do para ser utilizado con los proyectiles suministrados. ¡ AD-

VERTENCIA ! No apuntar a los ojos ni a la cara.

•Informações importantes a guardar. Atenção! Para 

eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas 

de plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem 

parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adul-

to responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar 

sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve 

ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As 

peças devem ser separadas por um adulto munido de uma 

ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. As pilhas 

não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser 

retirados do brinquedo antes de serem carregados. Os acu-

muladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de 

um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou 

pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser mistu-

rados.  Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores 

do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e 

acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando 

a polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser 

retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de um 

acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Re-

tirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o brinquedo 

não for utilizado durante um período longo. ATENÇÃO ! Este 

brinquedo foi concebido para utilizar apenas os projécteis 

fornecidos. ATENÇÃO ! Não apontar aos olhos ou à cara.

•Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! 

Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, 

fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non fan-

no parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una 

persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai 

giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-

siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-

quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi 

taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere 

rimossa da un adulto.  Non ricaricare le batterie. Prima di ri-

caricarli, togliere gli accumulatori dal gioco. Ricaricare gli ac-

cumulatori solamente sotto sorveglianza di un adulto. Non 

mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile o accumu-

latori nuovi e usati. Utilizzare solamente pile o accumulatori 

di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile e gli 

accumulatori rispettando la relativa polarità. Togliere dal 

gioco eventuali pile o accumulatori scarichi. Evitare di cor-

tocircuitare i morsetti delle pile o degli accumulatori. Le bat-

terie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Qualora 

il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere 

sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA ! Questo 

gioco è stato pensato per essere utilizzato solamente previo 

inserimento dei proiettili forniti in dotazione. AVVERTENZA ! 

Porre AVVERTENZA a non colpire occhi o il viso.

•Gem disse vigtige oplysninger.  Advarsel! For at 

undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæf-

tninger, plastikemballage osv.), bedes du fjern alle dele, 

som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en 

ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden 

voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges 

købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen 

ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.  Bat-

terierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages 

ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne må 

kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige 

typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke 

blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede 

type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne 

og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. 

Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet. 

Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller 

batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. 

ADVARSEL ! Dette legetøj er beregnet udelukkende til brug 

med de medfølgende projektiler. ADVARSEL ! Sigt ikke mod 

øjne eller ansigt.

•Viktig information som ska sparas. Varning! För att 

eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, 

plastfilm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av lek-

saken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-

NING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn.  Alla rekla-

mationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten 

mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvi-

ka att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna.  Bat-

terierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort 

från leksaken innan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas 

under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller ackumu-

latorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulato-

rer får inte blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av 

rekommenderad typ eller likartad typ får användas. Batterier 

och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. 

Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur 

leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte 

kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då 

leksaken inte används under en längre tid. VARNING ! Denna 

leksak är utformad för att endast användas med bifogade 

projektiler. VARNING ! Sikta inte på ögonen eller ansiktet.

•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-

kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-

vikääreet jne.), poista kaikki  materiaali, joka ei kuulu leluun. 

Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! 

Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa 

Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus 

(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin 

työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja 

ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen 

lataamista. Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa 

lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uu-

sia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain 

suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. 

Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden 

napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot 

ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa 

kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei 

käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Lelu on tarkoitettu käy-

tettäväksi ainoastaan pakkauksen sisältämien. heittovälinei-

den kanssa. VAROITUS ! Ei saa tähdätä silmiin tai kasvoihin.

•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å 

fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedle-

gg, innpakningsplast m.m.), fjern alle objekter som ikke er 

en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La 

aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon 

må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal 

fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe 

kanter.  Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må 

tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades 

under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller 

akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumu-

latorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batterier og 

akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene 

og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med 

angitt polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut 

av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må 

ikke kortsluttes. Pass alltid på å fjerne batteriene eller ak-

kumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en stund. B30 

Advarsel! Det må ikke brukes andre prosjektiler enn de som 

hører til denne artikkelen. Advarsel! Sikt ikke på ansikt eller 

øyne.

•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-

golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) 

kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el 

mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak fe-

lelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne en-

gedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden 

reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárje-

gy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal 

felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles 

széleket. Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöl-

tenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az akkukat 

csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A külön-

böző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy 

akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt 

vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumuláto-

rokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a pola-

ritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott 

elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.  Nem sza-

bad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig 

távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb 

időszakon keresztül nem használják. FIGYELEMEZTETES! ! Ez 

a játék olymódon volt tervezve, hogy csak a szállított löve-

dékekkel használják. FIGYELEMEZTETES! ! Ne vegyék célba a 

szemeket és az arcot.

•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s 

balením (příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte 

veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k 

montáži zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy 

nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby. Všechny 

reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).  

Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nás-

troje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.  Články není třeba 

dobíjet.  Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyj-

mout. Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé 

osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů 

nebo nové a opotřebené články a akumulátory.  Používejte 

pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů.  Dodržu-

jte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů.  Použité 

články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny.  

Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány.  

Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno 

články nebo akumulároty z hračky vyjmout. POZOR ! Tato 

hračka je výhradně určena k použití s dodanými střelami. 

POZOR ! Nemířit na obličej nebo do očí.

•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpon-

denciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením 

(príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte všetky 

prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať 

len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom 

hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia 

obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).  Súčiastky 

musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli 

odstránené ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný 

typ batérií ! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na 

správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komu-

nálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte 

na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky 

vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa 

nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním 

vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať 

výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte 

súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. 

Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové 

a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-

zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je 

nutné pred dobíjaním z hračky vybrať.   Akumulátory mu-

sia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte 

rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a 

opotrebované články a akumulátory.  Používajte iba dopo-

FR

GB

DE

NL

ES

PT

IT

DK

SE

FI

Reviews: