background image

Instructions de montage

F

39

Raccordement électrique

• Le branchement électrique ne doit être effectué que par

un spécialiste agréé!

• Les réglementations et conditions de branchement des com-

pagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi
être respectées dans leur intégralité.

• Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif per-

mettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de cou-
pure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs
LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs
de séparation adéquats.

• Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un

de ces dispositifs pour mettre l'appareil hors tension.

• Le fil de terre doit être suffisamment long pour que, en cas de

rupture de la décharge de traction, ce fil ne soit soumis à la
traction qu'après les câbles conducteurs d'électricité.

• L’excédent de câble doit être retiré de l'espace en dessous de

l'appareil.

• Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à

celle de l'étiquette.

• L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout

contact avec l'appareil.

• Attention! Un mauvais raccordement peut provoquer la des-

truction de l’électronique de puissance.

Appareil livré sans cordon d’alimentation

• Pour le branchement, le couvercle partiel de l'interrupteur situé

au bas de l'appareil doit être ouvert pour pouvoir accéder à la
borne de connexion. Après le branchement, le couvercle doit
être remis en place et le cordon de raccordement bloqué avec
la bride de décharge de traction.

• Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au

type H05 RR-F.

• En cas d'endommagement du cordon de cet appareil, celui-ci

doit être remplacé par le fabricant ou son Service Après Vente,
ou par une personne similaire qualifiée, afin d'éviter tout risque
de danger.

Possibilités de branchement

** Cette variante de branchement n'est pas agréée par le SEV

Suisse.

Appareil livré avec cordon d’alimentation

• La table à induction est équipée en usine d'un cordon électri-

que thermorésistant.

• Le raccordement au réseau se fait d’après le schéma électri-

que, seul le cordon de raccordement est déjà muni d’une prise
électrique.

• En cas d’endommagement du cordon électrique intégré à

l’appareil, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial.
Cette intervention ne peut être effectuée que par le fabricant
ou par son Service Après-Vente.

Possibilités de branchement

.

*

Attention! Branchement spécifique 

230 - 240 V 3~ !

** Cette variante de branchement n'est pas agréée par le SEV

Suisse.

vert-jaune

vert-jaune

bleu

blanc

brun

noir

vert-jaune

vert-jaune

bleu

blanc

brun

noir

ve

rt-jaune

ve

rt-jaune

bleu

blanc

brun

noir

ve

rt-jaune

ve

rt-jaune

bleu

blanc

brun

noir

Summary of Contents for SE2951ID

Page 1: ...et d utilisation Table de cuisson vitroc ramique induction Gebruiks en montage instructies Keramische inductiekookplaat Istruzioni per uso e montaggio Piano di cottura ad induzione in vetroceramica I...

Page 2: ...ez des remarques importantes concernant votre s curit l utili sation l entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d en profiter longtemps En cas de panne consultez d abord le c...

Page 3: ...Ne d posez pas de feuille d aluminium ou de film plastique sur les zones de cuisson Eloignez de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre par ex objets ou films en plasti que sucre et met...

Page 4: ...nt avec la pointe du doigt un symbole sur la surface vitroc ramique Par la suite la touche sensitive Touch Control est appel e touche Touche Marche Arr t 8 Cette touche permet de mettre en marche et d...

Page 5: ...par le cercle int rieur de la zone de cuisson Limitation de la dur e de fonctionnement La table de cuisson induction poss de une limitation automati que de la dur e de fonctionnement La dur e de fonct...

Page 6: ...la surpression de vapeur l int rieur de la casserole Les temps de cuisson rapides pro t gent les vitamines Veillez toujours une quantit suffisante de liquide dans la cocotte minute celle ci ainsi que...

Page 7: ...e position de cuisson n est s lectionn e la zone s arr te automatiquement Arr ter la zone de cuisson 4 Appuyer sur la touche Marche Arr t La zone de cuisson peut tre arr t e directement depuis chaque...

Page 8: ...ones de cuisson sont de nouveau d bloqu es Remarque Le verrouillage tant activ l arr t est possible l aide de la touche Marche Arr t Le verrouillage reste actif Position Power P La position Power four...

Page 9: ...t ainsi toute modification de la surface vitro c ramique Salissures r sistantes Des salissures importantes et taches taches de calcaire taches brillantes nacr es peuvent facilement tre limin es lorsqu...

Page 10: ...cuisson ou la zone de cuisson s arr te subite ment et l afficheur indique des traits ou F7 Des r sidus d un d bordement ou autres objets se trouvent sur les touches sensitives Touch control Nettoyez l...

Page 11: ...eils lectri ques situ s en contrebas Lors de l encastrement d une table de cuisson en vitroc rami que dans un plan de travail irr gulier recouvert de c ramique ou similaire carrelage le joint plac sur...

Page 12: ...s tout de la table de cuisson Passage du c ble l arri re Hauteur d encastrement Languette Posez la table de cuisson dans la d coupe r alis e dans le plan de travail et ajustez la En passant par le bas...

Page 13: ...mentation Pour le branchement le couvercle partiel de l interrupteur situ au bas de l appareil doit tre ouvert pour pouvoir acc der la borne de connexion Apr s le branchement le couvercle doit tre rem...

Page 14: ...de cuisson Hauteur Largeur Profondeur mm 52 x 580 600 700 x 510 Zones de cuisson avant gauche cm kW arri re gauche cm kW arri re droite cm kW avant droite cm kW 18 2 8 18 2 8 21 3 1 16 2 2 Table de cu...

Page 15: ...oraleer u uw kookplaat in gebruik neemt Hier vindt u belangrijke richtlijnen voor uw veiligheid het gebruik het schoonmaken en het onder houd van het apparaat zodat u er lang plezier aan beleeft Als e...

Reviews: