background image

 

50 

 

DA - Bruger- og monteringsvejledning 

Overhold  venligst  alle  instruktioner  i  denne  vejledning

Fabrikanten  frasiger  sig  ethvert  ansvar  for  eventuelle  fejl, 
skader  eller  brande  forårsaget  af  apparatet,  men  afledt  af 
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. 
Emhætten  er  beregnet  til  udsugning  af  røg  og  damp  fra 
madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning. 

Emhætten  kan  have  et  andet    udseende  i  forhold  til 

modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen 
til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret. 

• 

Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får 
mulighed  for  at  læse  den  senere.  Ved  viseresalg, 
overdragelse  eller  flytning  skal  man  sørge  for,  at 
vejledningen følger emhætten. 

• 

Læs  instruktionerne  omhyggeligt:  der  findes  vigtige 
oplysninger om installering, brug og sikkerhed. 

• 

Der  må  ikke  udføres  elektriske  eller  mekaniske 
ændringer på emhætten eller på udslipsrørene. 

• 

Undersøg  at  ingen  komponenter  er  beskadiget,  før 
apparatet  installeres.  Kontakt  forhandleren og undlad at 
fortsætte  med  installeringen,  hvis  der  påvises 
beskadigelser. 

Bemærk:

  Dele,  der  er  markeret  med  symbolet  ”(*)”,  er 

ekstraudstyr,  der  kun  findes  på  visse  modeller  eller  ikke 
medfølgende dele, som kan købes separat.

 

 

  Advarsler 

•  Før  deres  foretages  nogen  form  for 

indgreb  i  forbindelse  med  rengøring  og 

vedligeholdelse  skal  forbindelsen  til 

strømforsyningen afbrydes ved at trække 

stikket ud eller ved at slukke for boligens 

hovedafbryder. 

•  For  indgreb  i  forbindelse  med 

installation  og  vedligeholdelse  skal  der 

bruges arbejdshandsker. 

•  Apparatet  må  kun  anvendes  af  børn 

under 8 år eller af personer med nedsatte 

fysiske  eller  mentale  evner,  eller  som 

ikke  har  den  nødvendige  erfaring  og 

kendskab til det, hvis de er under opsyn, 

eller  såfremt  de  har  modtaget  de 

nødvendige anvisninger til sikker brug af 

apparatet  og  kender  de  dermed 

forbundne risici.  

• Det er nødvendigt at holde øje med, at 

børnene ikke leger med opladeren. 

•  Rengøring  og  vedligeholdelse  må  ikke 

udføres af børn uden opsyn. 

 

•  Lokalet  skal  være  udstyret  med 

tilstrækkelig  ventilation,  hvis  emhætten 

bruges 

samtidig 

med 

andre 

forbrændingsapparatet , der drives af gas 

eller andre brændstoffer.  

•  Emhætten  skal  rengøres  med  hyppige 

mellemrum, 

både 

indvendigt 

og 

udvendigt  (MINDST  EN  GANG  OM 

MÅNEDEN). 

•  Overhold  under  alle  omstændigheder 

anvisningerne 

vedligeholdelsesvejledningen. 

Manglende  overholdelse  af  emhættens 

rengøringsforskrifter  og  af  filtrenes 

udskiftning  og  rengøring  medfører  fare 

for  brand.  Det  er  strengt  forbudt  at 

tilberede  mad  under  åben  ild  under 

emhætten. 

•  Ved  udskiftning  af  pæren  må  du  kun 

anvendes  den  type  lyspære,  der  er 

angivet 

afsnittet 

om 

vedligeholdelse/udskiftning  af  pære  i 

denne manual.   

Brug  af  åben  ild  er  skadeligt  for  filtrene 

og  kan  medføre  en  brand,  og  det  skal 

derfor for enhver pris undgås.  

Friturestegning  skal  udføres  under 

overvågning  for  at  undgå,  at  olien 

overophedes og antændes.  

PAS  PÅ!  Når  kogepladen  er  i  brug,  kan 

emhættens tilgængelige dele blive meget 

varme. 

• 

Apparatet 

må 

ikke 

tilsluttes 

strømforsyningen,  før  installationen  er 

helt fuldført.  

•  Hvad  angår  de  anviste  tekniske  og  sikkerhedsmæssige 
forholdsregler  til  udledning  af  røg,  skal  du  omhyggeligt 
overholde de lokale myndigheders forskrifter. 
•  Den  udsugede  luft  må  ikke  tilføres en skakt,  der bruges til 
udledning af røg fra forbrændingsapparater, der fungerer med 
gas eller andre brændstoffer. 
•  Du  må  ikke  bruge  eller  efterlade  emhætten  uden  korrekt 
monterede pærer for at undgå en risiko for elektrisk stød. 
• Brug aldrig emhætten uden en korrekt monteret rist! 
 

Summary of Contents for KSG52E

Page 1: ...age et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen DE Montage und Gebrauchsanweisung FI Asennus ja käyttöohjeet SV Monterings och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning RU Инструкции по монтажу и эксплуатации PL Instrukcja montażu i obsługi AR تعمال واالس ب التركي رق ط KSG52E KSG70E KSG52HE KSG70HE ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va fr...

Page 11: ...e l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocità minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore utilizzando la funzione booster solo in casi estremi Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori sostituire quando è necessario il i filtro i car...

Page 12: ...rasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Fig 5 La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi NON ...

Page 13: ...re una Valvola Non Ritorno Fumi Se le condizioni di installazione lo ritengono necessario ad es mancanza di protezioni contro il rientro accidentale di correnti d aria dall esterno inserirla nell apposita sede all interno del Raccordo Uscita Aria prima di installare il tubo di scarico fumi ...

Page 14: ...erstand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on bo...

Page 15: ...rect use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapor and use boost speed s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odor reduction efficiency Clean the grease fil...

Page 16: ...olor slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal filter filter version only Fig 5 The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four months The charcoal filter may NOT be washed or regenerated ...

Page 17: ...y as optional accessory to be installed under certain installation conditions i e if there is no protection against accidental backdraft of air from the outside The damper must be installed inside the dedicated housing inside of the Air Outlet Fitting before installing the flue ...

Page 18: ...ou falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho se...

Page 19: ...e acompanham o produto indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão doméstica Pelo contrário deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas so...

Page 20: ...r o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível mesmo depois da instalação Se não tiver ficha conexão direta à rede ou a tomada não se encontrar numa zona acessível mesmo depois da instalação aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III de acordo com as re...

Page 21: ...sário substituir o cartucho no máximo a cada 4 meses NÃO pode ser lavado ou regenerado Substituição das lâmpadas Fig 7 Desligar o aparelho da rede elétrica Atenção Antes de tocar as lâmpadas certifique se que estão frias Tirar a grelha de aspiração para ter acesso à zona das lâmpadas Substituir a lâmpada danificada Utilizar apenas lâmpadas LED de 3W E14 no máximo Para mais informações consultar a ...

Page 22: ...ecesario previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficiente...

Page 23: ...SPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo...

Page 24: ...avajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro de carbón activo solamente para la versión recirculante Fig 5 La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa En cualquier caso es necesario sustituir e...

Page 25: ...nstalar una Válvula No Retorno Humos Si las condiciones de instalación lo consideran necesario por ej falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera colocarla en la respectiva sede del Empalme Salida Aire antes de instalar el tubo de descarga humos ...

Page 26: ...pant l interrupteur général Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utili...

Page 27: ...ccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement...

Page 28: ...sente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l installation Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l installation appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit é...

Page 29: ...raisses Il est nécessaire de changer le filtre après quatre mois au maximum IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré Remplacement des lampes Fig 7 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient froides Retirer la grille d aspiration pour accéder à l ampoule Remplacer l ampoule brûlée Utiliser uniquement des ampoules LED de 3W E14 maximu...

Page 30: ...ige schakelaar uit te zetten of de betreffende elektriciteitsgroep geheel uit te schakelen Draag tijdens installatie en onderhoud altijd werkhandschoenen Dit apparaat is geschikt voor bediening door kinderen vanaf 8 jaar personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen onervaren personen en degenen die over onvoldoende kennis beschikken onder voorwaarde dat ze hierbij eerst wor...

Page 31: ...rd en verwerkt Zo voorkomt u negatieve gevolgen voor volksgezondheid en milieu Het pictogram op het product en of in de bijbehorende documenten geeft aan dat dit apparaat niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld Het product dient te worden afgegeven bij een officieel innamepunt voor elektrische en elektronische apparatuur om gerecycled te worden Afvoer en verwerking moet worden ui...

Page 32: ... deze in een stopcontact dat aan de nieuwste regelgeving voldoet en ook na de installatie bereikbaar blijft Als het product geen stekker heeft rechtstreekse aansluiting op lichtnet of als de stekker na de installatie niet meer bereikbaar is moet gebruik worden gemaakt van een tweepolige aan uitschakelaar zodat het product bijvoorbeeld bij een te hoge stroomsterkte categorie III geheel kan worden l...

Page 33: ...dge moet in ieder geval na vier maanden gebruik worden vervangen Het koolfilter mag NIET worden gewassen of geregenereerd Vervanging lampjes Afb 7 Sluit de stroom af Attentie Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn Het zuigrooster verwijderen om de lampjes te bereiken Vervang de beschadigde lamp Gebruik alleen ledlampen van max 3W E14 Raadpleeg voor meer informatie de bij...

Page 34: ...halter ausschaltet Alle Installations und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbun...

Page 35: ...äße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet Es weist darauf hin dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro und Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gem...

Page 36: ...ine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS Vor ...

Page 37: ...den Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Abb 7 Das Gerät vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Berühren der Lampen sich vergewissern dass sie abgekühlt sind Das Ansauggitter entfernen um Zugriff auf die Lämpchen zu bekommen Die beschädigte Lampe auswechseln Verwenden Sie nur max 3W E14 LED Lampe...

Page 38: ...arat Valvo että lapset eivät pääse leikkimään laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän ...

Page 39: ...muutama minuutti kypsennyksen jälkeen Nosta nopeutta vain jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä ja käytä tehostettua ja nopeutta nopeuksia vain erityistarpeessa Vaihda aktiivihiilisuodatin suodattimet kun haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden Puhdista rasvasuodatin suodattimet kun haluat säilyttää hyvän rasvansuodatustehokkuuden Käytä tässä oppaassa annetun kanavointijärjestelmän mak...

Page 40: ...stianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa Kuva 5 Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä Joka tapauksessa suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan Lamppujen vaihto Kuva 7 Irrota la...

Page 41: ...arusteena Jos asennusolosuhteet edellyttävät sen käyttöä esimerkiksi siinä tapauksessa että puuttuu suojaus ulkopuolisten ilmavirtausten sisään pääsyn varalta vastaventtiili on asennettava paikoilleen ilmanpoistoliittimen sisälle ennen savujen poistoputken asentamista ...

Page 42: ...som ansvarar för säkerheten Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten Rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG...

Page 43: ...vändning för att minska miljöpåverkan Sätt PÅ fläkten på minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i några minuter efter att du är färdig Öka farten bara om det skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara i extrema fall Byt ut kolfiltret en vid behov för att bevara en god lukt och effektivitet Rengör fettfiltret vid behov för att bevara fettfiltrets effektivitet ...

Page 44: ...ar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 5 Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fläkten används på typen av matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs Det är under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen minst var 4 månad Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas Byte av Lampor Fig...

Page 45: ...r medföljer att installera en Rök Backventil Om det är nödvändigt för installationsvillkoren t ex avsaknad av skydd mot oavsiktligt luftdrag utifrån för in den i det därför avsedda utrymmet i Kopplingen för Luftutsläpp innan du installerar rökavloppsröret ...

Page 46: ... overvåkes eller hvis de er opplært til å ta apparatet i bruk på en sikker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med apparatet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og...

Page 47: ...matlagingen er ferdig Øk hastigheten kun ved store mengder røyk og damp og bruk boost hastighet er kun i ekstreme situasjoner Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon Rengjør fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal effektivitet for fettfilter Bruk maksimum diameter på kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen f...

Page 48: ...eratur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 5 Kullfilteret må skiftes ut hver 4 måned ved middels bruk av ventilatoren og oftere hvis ventilatoren brukes mye Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen Utskifting av lyspærer Fig 7 Koble ventilatoren fra ...

Page 49: ...r røyk Dersom installasjonsforholdene skulle gjøre det nødvendig å bruke denne f eks om det mangler beskyttelse mot utilsiktet innsig av luft som kommer utenifra montere ventilen på den dertil beregnede plassen inne i koblingen for luftutslipp før utslippsrøret for røyk installeres ...

Page 50: ...som ikke har den nødvendige erfaring og kendskab til det hvis de er under opsyn eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis e...

Page 51: ...1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Forslag til korrekt anvendelse til reducering af miljøbelastning Indstil ON på emhættens laveste hastighed når du begynder at lave mad og sluk den først et par minutter efter endt madlavning Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp Anvend kun boost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene ...

Page 52: ...et kort opvaskeprogram Ved vask i opvaskemaskinen kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber Kulfilter kun den filtrerende udgave Fig 5 Kulfilteret skal udskiftes hver 4 Måned hvis emhætten ikke benyttes intensivt eller oftere Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes Udskiftning af lyspærerne Fig 7 Afbryd apparatet fra el ...

Page 53: ...entil til røgene Hvis udsugningstilstandene kræver det f eks i tilfælde af manglende beskyttelsesanordninger mod utilsigtet tilbagegang af udvendige luftstrømninger skal den indføres i det relevante sæde indvendigt i luftudstrøningskoblingen før røgudstødningsrøret installeres ...

Page 54: ...ке или обслуживанию отключить вытяжку от электрической сети вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным опытом если находятся под контролем или если б...

Page 55: ... утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Устройство разработано испытано и изготовлено в соответствии с Безопасность EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Эксплуатационные характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC...

Page 56: ...кономичном цикле мытья При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание жирового фильтра но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной Угольный фильтр только в режиме рециркуляции Рис 5 Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации предопределяемого типом кухни и периодичностью очистки жировых фильт...

Page 57: ...рный клапан дымохода устанавливаемый отдельно Если условия в которых устанавливается оборудование этого требуют напр отсутствие защиты от случайного обратного потока воздуха снаружи установите клапан в соответствующее гнездо в выходном воздушном патрубке перед установкой трубопровода для отвода дымов ...

Page 58: ...ego bezpiecznika pomieszczenia W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać rękawice robocze Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpi...

Page 59: ...ojektowane przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami Bezpieczeństwo EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Wydajność EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu z...

Page 60: ...ie pogarsza parametrów jego pracy Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej Rys 5 Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra tłuszczowego Wkład filtra powinien być w każdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy NIE wolno myć lub regenerować filtra Wymian...

Page 61: ...uje się Zawór Zwrotny Spalin do zainstalowania Jeżeli warunki instalacyjne tego wymagają np brak zabezpieczenia przed przypadkowym wlotem prądów powietrza z zewnątrz przed zainstalowaniem rury odprowadzania spalin włożyć zawór do odpowiedniego gniazda w Łączniku Wylotu Powietrza ...

Page 62: ...ة ـا ـ وفق ـة ـ طويل ـتخدام ـ اس ـرة ـ فت ـد ـ بع ـون ـ الكرب ـح ـ مرش ـاء ـ امت ـدث ـ يح حجــب مرشــحات وغســل تنظيــف مــرات وعــدد وطبيعــة المطبــخ ـة ـ أربع كل ـة ـ الخرطوش ـتبدال ـ اس ـوال ـ األح كل ـي ـ ف ـب ـ يج ـون ـ الده ـة ـ وإزال ـتخدامه ـ اس ـادة ـ إع أو ـله ـ غس ـوز ـ يج ال ـى ـ أقص ـد ـ كح ـهور ـ ش المصابيح استبدال 7 شكل الكهربي التيار شبكة عن الجهاز افصل باردة ها َّ ن أ من د َّ ك ت...

Page 63: ...الكتي ـذا ـ ه ـي ـ ف ـه ـ إلي ـار ـ المش ـب ـ األنابي ـام ـ لنظ ـر ـ قط ـى ـ أقص ـتخدم ـ اس االستخدام ـغ ـ وتفري ـفط ـ ش ـل ـ كمودي ـتخدامه ـ اس ـم ـ ليت اط ّ ف ـ ـ الش ـذا ـ ه ـع ـ وتصني ـم ـ تصمي ـم ـ ت داخلــي تدويــر نظــام ذي ترشــيح كموديــل أو خارجــي وطــرد التركيب ـاز ـ جه ـى ـ عل ـة ـ األوعي ـة ـ دعام ـطح ـ س ـن ـ بي ـة ـ الفاصل ـافة ـ للمس ـى ـ األدن ـد ـ الح ـي ـ ف ـم ـ س 50 ـن ـ ع ـل ...

Page 64: ...المذك ـددة ـ المح ـة ـ النوعي ـل ـ الدلي ـذا ـ ه ـي ـ ف ـح ـ المصابي ـتبدال ـ اس ـحات ـ ِّ ش بالمر للغاية ٌ ـار ـ ض ـر ـ ُ ح ال ـب ـ الله ـتخدام ـ اس ـب ـ ُّ ن تج ـب ـ يج ـك ـ لذل ـق ـ الحرائ ب ِّ ب ـ ـ يس أن ـن ـ ويمك ـوال ـ األح ـع ـ جمي ـي ـ ف ـك ـ بذل ـام ـ القي أجــل مــن مراقبــة تحــت القلــي يتــم أن يجــب الســاخن الزيــت يشــتعل أن تجنــب ــح ِ ب ص ُ ت الطهــي موقــد اســتخدام عنــد ــه ...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...LIB0154851 Ed 10 18 ...

Reviews: