Smeg FME20EX2 (German) Bedienungsanweisung Download Page 22

2 X

2 X

4 X

4 X

2 X

3A

2 x

2 x

2 x

Cód:1830138 - i

2 x

380

350

605

1

2

X

2

X

2

2

550 - 556

562 - 564

568

600 MAX.

100

350

MIN.

(20

L)

320

MIN.

(18

L)

568

564

562

556

568

564

562

556

550

A

4A

6A

5A

B

2 x

290

380

2 x

2 x

2 x

3B

4B

6B

5B

2 x

370

350

2 x

2 x

3

2

1

4 x

180°

-10 mm

2 x

3C

C

4C

7C

6C

5C

3 - 4mm

Einbauanleitung /Installation Leaflet / Feuillet d’ installation / Manual de Instalación / Foglio istruzioni incasso / Folheto de instalação /

/ Ulotka instalacyjna

/

/

-

/ I

i

i

/ Monteringinsbroschyr / Monteringsanvisning

Montaj talimatlar

ı

Οδηγίες εγκατάστασης

Листок информация об установке изделия нструкц я п дключення

GB

Warning:

3 - 4

Please leave a

mm distance to allow a good ventilation.

DE

chtung

- 4

A

:

3

um eine gute Belüftung zu gewährleisten, ein Abstand von

mm lassen.

PL

IT

Attenzione:

3 - 4

Lasciare

mm di distanza per permettere una corretta ventilazione.

PT

Atenção:

3 - 4

Deixar uma folga de

mm para permitir uma boa ventilação.

Προσοχή :

3 - 4

mm

Παρακαλούμε αφήστε κενό

για τον σωστό εξαερισμό.

FR

Attention:

3 - 4

Laisser un espace de

mm pour permettre une bonne ventilation.

ES

Atención

:

Por favor, dejar una distancia de

mm para una mejor ventilación.

3 - 4

TR

Uyari

3 - 4

:

Gerekli havalandirmanin gerçekle mesi için

mm. bo luk birakiniz.

ş

ş

GR

UWAGA:

Proszę zostawić

odstępu, aby umożliwić wentylację.

mm

3-4

RU

Внимание:

3 - 4

Пожалуйста сохраняйте дистанцию

мм в целях обеспечения вентиляции

,

.

.

Observera:

3 - 4

Lämna ett fritt utrymme p

mm för god ventilation.

å

SE

Увага:

3 - 4

,

.

.

Будь ласка дотримуйтесь дистанції

мм з метою забезпечення належної вентиляції

UA

DK

Advarsel:

3-4

Der skal være en afstand på

mm for at muliggøre ventilation.

NL

FR

Attention!

La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit

étre accessible aprés installatión.

ES

¡Atención!

La clavija de conexión del microondas a la red debe

quedar accesible después de la instalación.

DE

Achtung

!

Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes

Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.

Warning!

The microwave oven plug shall be acessible after

installation.

GB

PT

Atenção!

A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a

instalação.

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ

!

.

Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με

το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση

IT

Attenzione!

La spina di connessione del microonde alla rete

deve rimanere accessibile dopo l'installazione.

Uyari:

Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler

kullanılmalıdır.

TR

PL

Uwaga!

Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być

dostępna.

UA

Observera!

Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter

montering.

å

å

Βнимание!

После подключения СВЧ печи к электросети следует

предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке

-

RU

SE

Υвага

!

i

ii

i

i

i i

i

.

Вилка м крохвильово печ п сля

п дключення маэ бути доступною

DK

Advarsel!

Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.

NL

Let op!

Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde

bereikbaar blijven

Opgelet:

3 - 4

Laat voor een goede ventilatie een tussenruimte van

mm

Summary of Contents for FME20EX2

Page 1: ...Instructions for Use Microwave Bedienungsanweisung Mikrowelle Instructions d Utilisation Micro ondes...

Page 2: ...trag f r den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e...

Page 3: ...gramm PIZZA 27 Sonderprogramm HUHN 28 Individuell einstellbare Programmabl ufe 28 W hrend des Programmablaufs 29 Programmunterbrechung 29 Ratschl ge f r eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes 3...

Page 4: ...nherdes Zugriff zum Stecker gew hrleistet sein Achten Sie bei der Installation des Mikrowellenherds darauf dass das Netzkabel nicht mit der R ckseite des Herds in Ber hrung kommt die auftretenden hohe...

Page 5: ...e Kontrolle durchf hren Bei Rauchentwicklung das Mikrowellenger t ausschalten bzw den Stecker aus der Steckdose herausziehen und die T r zum Ersticken der Flammen geschlossen halten Zur Vermeidung von...

Page 6: ...miterhitzt Die Vorteile im berblick 1 Zeitersparnis im allgemeinen wird die Garzeit im Verh ltnis zur herk mmlichen Zubereitung um 3 4 reduziert 2 Schnelles Auftauen von Speisen Dieses verringert die...

Page 7: ...orteile die Speisen ben tigen f r den Garvorgang keine bzw nur wenig Fl ssigkeit oder Fett im Vergleich zum herk mmlichen Herd k rzere Zeitvorgaben f r das Auftauen Erw rmen und Garen im Mikrowellenge...

Page 8: ...en der Uhr Einstellung Display 1 1 1 1 1 Dr cken Sie auf die Taste UHR 7 bis die Zahlen aufblinken 2 2 2 2 Geben Sie die Uhrzeit ein indem Sie den DREHKNOPF 14 vor bzw Zur ckdrehen 3 3 3 3 Dr cken Sie...

Page 9: ...ILL 10 Die aufleuchtende Anzeige best tigt die Betriebsbereitschaft dieser Funktion 2 2 2 2 Geben Sie die gew nschte Betriebszeit ein z B 10 min und drehen Sie den DREHKNOPF 14 vor und zur ck 3 3 3 3...

Page 10: ...en des Signals das Fleisch wenden 3 Fisch 0 1 1 5 kg 4 63 min 20 30 min Den Fischschwanz mit Alufolie abdecken Bei Ert nen des Signals den Fisch wenden 4 Obst 0 1 0 5 kg 2 13 min 5 10 min Geben Sie da...

Page 11: ...isplay 1 1 1 1 1 Stellen Sie das Getr nk ca 150 300 ml Kaffee Tee Milch Wasser etc in einem hitzebest ndigen Gef auf den Drehteller 2 2 2 2 Dr cken Sie auf die Taste Sonderprogramm GETR NK 3 Die Anzei...

Page 12: ...f Individuell einstellbare Programmabl ufe Sie k nnen bis zu drei der nachstehend genannten Programmabl ufe hintereinander programmieren Mikrowelle Grill Kombinationsbetrieb Auftau Automatik sowie man...

Page 13: ...leibende Restzeit an Nach Bedarf k nnen Sie jetzt die Speisen r hren oder wenden um die Gleichm igkeit des Erw rmungsvorgangs zu beg nstigen durch Bet tigen der 5 bzw 12 Tasten die Leistungsstufe der...

Page 14: ...en Programmablauf Grill Um mit dem Grill optimale Ergebnisse zu erzielen benutzen Sie den mit dem Ger t mitgelieferten Rost Setzen Sie den Rost so ein dass er mit den Metalloberfl chen des Garraums ni...

Page 15: ...benutzen die jedoch k rzer als das Fleischst ck sein m ssen Glas Glasbeh ltnisse m ssen temperatur hochbest ndig sein Kristall enth lt Blei und kann deswegen Risse bekommen bzw platzen falls es im Mi...

Page 16: ...Der Herd beginnt zu arbeiten Wenn Sie w hrend der Betriebszeit das Ger usch von schlagenden Funken wahrnehmen schalten Sie das Ger t sofort ab L st der Erw rmungsprozess beim Geschirr Funken aus oder...

Page 17: ...t 3 Sollte seit der letzten Reinigung bereits eine geraume Zeit verstrichen und die Herdinnenfl chen verschmutzt sein stellen Sie ein Glas Wasser auf das Backblech und lassen den Mikrowellenherd 4 min...

Page 18: ...e en Sie zur berpr fung ein anderes Haushaltsger t an 2 Wenn bei funktionierender Garraumbeleuchtung die Speisen nicht erw rmt werden pr fen Sie ob die T r gut verschlossen ist im gegenteiligen Fall f...

Page 19: ...Cod 183839 d SMEG S p A VIA CIRCONVALLAZIONE NORD 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel 39 0522 837 777 Fax 39 0522 838 384...

Page 20: ...cro ondes le cadre et la porte peuvent atteindre des temp ratures lev es qui n cessitent de prendre despr cautions pendant son utilisation PT ATEN O Durante o funcionamento do forno micro ondas o aro...

Page 21: ...dor Vermogen van de grill Potenza del grill 1050W Potencia de salida microondas Mikrowellenausgangsleistung Microwave output power Puissance de sortie micro ondes Pot ncia de sa da microondas Uitgangs...

Page 22: ...birakiniz GR UWAGA Prosz zostawi odst pu aby umo liwi wentylacj mm 3 4 RU 3 4 Observera 3 4 L mna ett fritt utrymme p mm f r god ventilation SE 3 4 UA DK Advarsel 3 4 Der skal v re en afstand p mm for...

Reviews: