Smeg FMC30X (German) Gebrauchsanweisung Download Page 18

81

Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den
Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen.

Sie können diese Funktion auf drei Arten programmieren:

Automatische Programmierung über das Gewicht :

Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt die Programmierung automatisch.

Wählen Sie 

"Rindfleisch" mit dem Drehwähler.

Auf die Taste MODUS 

drücken. Die Funktion Mikro Grill

mit dem Drehwähler 

wählen.

Auf die Taste MODUS 

drücken, die Zeit wird automatisch dem Rinderbraten angepasst. Das

Gewicht 

5 0

blinkt; nun das Gewicht Ihres Bratens eingeben, für 1 kg mit dem Drehwähler

1 0 0 0

g eingeben 

.

Starttaste drücken, die Ihrem Braten entsprechende Zeit und Temperatur 

werden automatisch angezeigt (z.B. 30 Min, 200°) und das Programm startet.

Automatische Programmierung über die Zeit

Sie wählen die Garzeit und somit die Gartemperatur Ihrer Speise.

Wählen Sie "Rindfleisch" 

mit dem Drehwähler.

Auf die Taste MODUS 

drücken. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen

mit dem Drehwähler wählen 

Die gewünschte Zeit, z.B. 30 Minuten, mit dem Drehwähler wählen 

Die Temperatur wird automatisch an die Speise angepasst.

Starttaste drücken, die Temperatur wird angezeigt und das Programm startet.

Mit der Taste Heißluft :

Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit.

Zwei mal auf die Taste 

Heißluft drücken, 

wird angezeigt.

11 7

7 5

5 °

°

blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler 

die gewünschte

Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C.

Warten, bis 

0

0 0

0 :: 0

0 0

0

blinkt, um mit dem Drehwähler 

die Zeit zu 

programmieren, z.B. 30 Minuten.

Starttaste drücken 

, das Programm startet.

M

M

M

Programmierung Heißluft + Mikrowellen

Beispiel: 1 kg Rinderbraten braten

2 0 0

°

3 0 : 0 0

2 0 0

°

3 0 : 0 0

2 0 0

°

3 0 : 0 0

Summary of Contents for FMC30X

Page 1: ...croonde Istruzioni per l uso F Four à micro ondes Notice d utilisation Microgolfoven Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Microwave oven Instruction manual E Horno microondas Guía de instrucciones ...

Page 2: ... 73 Duo Funktion 74 Die Grillroste 76 Grillbetrieb Grillprogrammierung 77 Die Funktion Programmierung Mikrowellen Grill 78 Die Funktionen Heißluft 79 Programmierung Heißluft 80 Programmierung Heißluft Mikrowellen 81 Sicherung Hinweise 82 Reinigung Pflege 83 Was ist zu tun wenn 84 Kundendienst 85 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte aufmerksam lesen und für zukünftige Benutzungen aufbewahren ...

Page 3: ... Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen so wenden Sie sich an Ihren Händler Überprüfen Sie die Netzspannung Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung 200 210 V an Ihren Elektroinstallateur Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten daß die Zu und Abluft ungehindert am Geräteboden und an der Geräterückseite ein und ausströmen kann Deshalb keine Gegenstände auf die...

Page 4: ... die entsprechenden Erläuterungen bedienen lassen um sicherzustellen dass sie die damit verbundenen Gefahren eindeutig verstanden haben Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden sie könnten explodieren Wir empfehlen Ihnen in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen dasselbe gilt für ganze hart gekochte Eier da ...

Page 5: ... die für diesen Zweck vorgesehenen Griff mulden packen Drehteller Stop Mit der Taste Drehteller Stop läßt sich der Drehteller blockieren wenn großes Geschirr erwendet werden soll das die gesamte Bodenfläche des Garraumes ein nimmt In diesem Fall muß das Kochgeschirr nach halber Kochzeit gedreht oder das Gargut umgerührt werden Das Drehkreuz Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmoto...

Page 6: ... dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen allein oder in Kombination mit den Mikrowellen Taste GRILL ermöglicht den direkten Zugriff zur Grillfunktion I Taste DUO ermöglicht das zweistufige Erwärmen hierzu die Abdeckhaube mit Dampfeffekt verwenden J Taste Pause Korrektur ermöglicht das Unterbrechen bzw Löschen eines laufenden Programms einmal Drücken fü...

Page 7: ...tz oder einem Strom ausfall zeigt das Anzeigefeld 0 0 0 0 die beiden Punkte zwischen den Zahlenblocks blinken Einstellen der Tageszeit 5 Sekunden lang die Taste Pause Korrektur gedrückt halten Die 4 Ziffern 0 0 0 0 blinken und ein Piepton signalisiert daß die Zeit eingegeben werden kann Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen Ein einfacher Druck auf die Taste Pause Korrektur bestätigt di...

Page 8: ...Signal wird 10 Minuten lang jede Minute wiederholt bis die Tür geöffnet wird Wenn Sie möchten daß das Gefäß sich nicht dreht die Taste Drehteller Stop vor oder während dem Programm betätigen Bei einem Programmierfehler zweimal auf die Taste Korrektur drücken Drehwähler Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler Der erste wählt die Nahrungsmittelkategorie die Funktion Der zweite programmiert d...

Page 9: ...IßLUFT GRILL MIKROWELLE des zweistufigen Grills MEDIUM GRILL STARKER GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer oder der Tageszeit Das gewählte Lebensmittel bzw die gewählte Funktion blinkt 1 2 0 0 Flüssig keiten Rind Lamm Gemüse Geflügel tief gekühlte Fertig gerichte frische Fertig gerichte Schwein Kalb Fisch Pute Anzeige 1 2 3 0 2 0 0 C ...

Page 10: ...Starttaste drücken M M 5 5 0 0 0 0 7 0 0 Folgende Programme stehen zur Verfügung Schnellprogrammierung Gewünschte Zeit z B 2 Minuten mit Hilfe des Drehwählers programmieren Starttaste drücken Für schnelles Erhitzen wird die Höchstleistung direkt programmiert 2 0 0 Automatische Programmierung über das Gewicht mit den Tasten AUTO die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt Das gewünschte Leben...

Page 11: ...Sie verhindern das Austrocknen der Nahrungsmittel Sie verringern die Erhitzungsdauer Sie verhindern Spritzer im Gerät Die Funktion DUO ermöglicht das Erhitzen von kalten oder kühlen Speisen Vom Auftauen oder Erwärmen von tiefgekühlten Produkten und vom Garen der Nahrungsmittel wird abgeraten Pflege der DUO Platten mit Dampfeffekt Zum Reinigen der Platten genügt ein Schwamm warmes Wasser und ein Sp...

Page 12: ...drücken die zweistufige Erhitzung startet Faustregel Für homogene Nahrungsmittel wie Püree Erbsen Sellerie usw 2 Teller mit je 200 g 3 4 min Für ungleichmäßige Nahrungsmittel wie Eintopf Gulasch Ravioli usw 2 Teller mit je 300 g 5 6 min Die o g angegebenen Zeiten entsprechen Nahrungsmitteln mit Kühlschrank oder mit Raumtemperatur Konserven Funktion DUO das zweistufige Erhitzen Die DUO Abdeckhaube ...

Page 13: ... Heißluft Mikrowellen auf keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden Der Klappgrillrost Zum Klappen in die untere Position die Haken nach Innen drücken und die Beine umklappen in der Funktion Grill oder Grill Mikrowellen das Niveau entsprechend der zu grillenden Sp...

Page 14: ...gsstufen zur Verfügung Starker GRILL und Medium GRILL Im Allgemeinen sollte der starke Grill für das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im Kombibetrieb Mikrowelle Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher Lebensmittel Je nach der Nahrungsmittel können Sie die Speise mit dem Teller auf dem Rost in oberer Position oder direkt auf den Drehteller grillen Bei...

Page 15: ...en und anschließend die Funktion Mikrowellen Grill mit dem Drehwähler wählen Die Leistung der Mikrowelle und die Leistungsstufe des Grills werden automatisch an die Speise angepasst Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren z B 20 Min Starttaste drücken Programmierung über die Funktion mit der Taste Sollte das Lebensmittel keiner der verschiedenen Gruppen angehören Funktion Mikro...

Page 16: ...en somit eine bessere Wärmeverteilung und ein optimales Garergebnis Benutzten Sie Kochgeschirr das hohen Temperaturen standhält Beim Garen in der Funktion Heißluft Mikrowellen keine Metallgefäße verwenden Die Hände müssen gut geschützt sein um das Gefäß aus dem Gerät zu nehmen da dieses sehr heiß wird Hinweise Der Grillrost in der unteren Position Folgende Funktionen stehen zur Verfügung Die Funkt...

Page 17: ...r setzt sich in Bewegung die Innenbeleuchtung schaltet sich ein Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh aus dem Gerät holen 1 7 5 4 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 mit der Taste Heißluft Sie können die gesamte Programmierung personalisieren Funktion Temperatur Garzeit Auf die Taste drücken Heißluft es wird angezeigt 1 17 75 5 blinkt und fordert Sie auf mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatu...

Page 18: ... z B 30 Min 200 und das Programm startet Automatische Programmierung über die Zeit Sie wählen die Garzeit und somit die Gartemperatur Ihrer Speise Wählen Sie Rindfleisch mit dem Drehwähler Auf die Taste MODUS drücken Die Funktion Heißluft Mikrowellen mit dem Drehwähler wählen Die gewünschte Zeit z B 30 Minuten mit dem Drehwähler wählen Die Temperatur wird automatisch an die Speise angepasst Startt...

Page 19: ...aufzunehmen Sollte das Lebensmittel vor Programmende entnommen werden müssen die angezeigten Daten durch zweimaliges Drücken der Taste Korrektur gelöscht werden BEMERKUNGEN Sollte nach Beginn einer Programmierung die Starttaste nicht innerhalb von 3 Minuten gedrückt werden wird das Programm storniert es wird wieder die Tageszeit angezeigt Wenn Sie nach dem Garen mit der Funktion Heißluft oder Gril...

Page 20: ... dass diese Teile nach Verwendung nicht ange fasst werden Das Innere des Mikrowellenherds reinigen wenn dieser nur noch lau warm ist Zu diesem Zweck Seifenpads aus feiner Stahlwolle verwenden Das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger reinigen Wir empfehlen Ihnen keine Scheuermittel Alkohol oder Lösemittel zu verwenden Im Falle von Geruchbildung oder bei einem verschmutzten Mikrowellenherd eine Tasse...

Page 21: ...ür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken 5 Sekunden lang auf die Taste Drehteller Stop drücken Den einstellbaren Fuß justieren Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen Sämtliche Kochreste vom Grillheizstab entfernen Reinigen Sie das Drehkreuz das unter dem Drehteller liegt und den darunter befindlichen Garraumboden Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen Prüfen Sie ob das G...

Page 22: ...ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt ist die Gerätetür geschlossen haben Sie die gewünschte Funktion korrekt ein gegeben ACHTUNG versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren WARNUNG Reparaturen insbesondere an stromführenden Teilen dürfen nur durch vom Hersteller geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden Dies gilt auch für Reparaturen die das Entfernen der Schutz...

Page 23: ...gebruik is het toestel warm Houd hier rekening mee als kleine kinderen in de buurt van het toestel komen elektrische aansluiting Volg voor de elektische aansluiting altijd de plaatselijk geldende voorschriften op voor Nederland NEN 1010 Wilt u een vaste aansluiting maken zorg er den voor dat er een omnipolaire scha kelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebra...

Page 24: ... alimentation un interrupteur omnipolaire en respectant une distance de contact d au moins 3 mm Datos generales données técnicos Clase de corriente 230 240 AC 50 Hz Alimentación 3050 W Dimensiones Anchura 592 x 460 x 507 mm x Altura x Prof El aparato cumple con las directivas EC Qué hacer con el embalaje y el aparato usado El embalaje del aparato es reciclable Podrá utilizar el cartón el film de p...

Page 25: ...mmen Sie mit Hilfe der Schablone die Position der Befestigungsschrauben 2 Bepaal met behulp van de aftekenmal de positie van de bevestigingsscroeven 2 Determine la posición de los tornillos de sujeción con la plantilla 2 Mediante la sagoma determinate la posizione delle viti di fissaggio Building in encastrement Einbauen Inbouwen Empotrado Encaixe 3 Slide the microwave oven party into the recess L...

Page 26: ...i raccordo 4 Slide the microwave oven completely into the recess 4 Glissez entièrement le four à micro ondes dans la niche 4 Schieben Sie das Mikrowallengerät ganz in die Nische 4 Schuif de magnetron geheel in de nis 4 Introduzca enteramente el horno microondas en el hueca 4 Deslizar completamente o forno micro ondas no compartimento 4 Il forno a microonde va completamente inserito nella nicchia 5...

Reviews: