Smeg CW350RX1 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 31

31

363

FR

ES

PT

DE

IMPORTANTE

- Quitar los cestos, la cubeta de los cubitos de hielo y dejar la puerta abierta.

- Para recoger el agua de desescarche, colocar una cubeta bajo la membrana de

descarga.

- Para acelerar el proceso de desescarche se puede rascar la capa de escarcha

formada utilizando la espátula en dotación.

LIMPIEZA

Para la limpieza interna y externa, incluida la guarnición de la puerta, se puede
utilizar una solución de bicarbonato de sodio en agua templada (1 cuchara en 2
litros de agua).
Non usar nunca abrasivos de ningún tipo.

ATENCIÓN: desconectar siempre el aparato de la toma de corriente o
interrumpir la alimentación de energía eléctrica accionando el dispo-
sitivo automático de seguridad de la habitación antes de cumplir
cualquier operación de limpieza.

ASISTENCIA TÉCNICA

En caso de funcionamiento irregular o no funcionamiento del frigorífico, antes de
solicitar la intervención de un técnico efectuar los siguientes controles:

- el enchufe debe estar insertado correctamente en la toma;

- la presencia de tensión en la línea;

- el termostato debe estar en la posición de funcionamiento aconsejada;

- las puertas deben estar cerradas correctamente;

- la tensión de línea debe corresponder a la del aparato (÷ 6%).

IMPORTANT

- Enlever les casiers, le bac à glace et laisser la porte ouverte.

- Mettre un récipient sous la membrane d’évacuation afin de récupérer l’eau de

dégivrage.

- Pour accélérer le processus de dégivrage, il est possible de racler la couche de

givre à l’aide de la spatule en dotation.

NETTOYAGE

Pour le nettoyage intérieur et extérieur, y compris le joint porte, il est possible d’utiliser
une solution de bicarbonate de soude dans de l’eau tiède (1 cuillère pour 2 litres
d’eau).
Ne jamais utiliser d’abrasifs, de quelque type que ce soit.

ATTENTION : Avant de procéder au nettoyage, toujours débrancher
l’appareil ou interrompre la distribution de courant électrique en
actionnant le dispositif automatique de sécurité de votre habitation.

SERVICE APRES-VENTE

En cas de mauvais fonctionnement ou de non fonctionnement de l’appareil, avant
de contacter le service après-vente, dans votre intérêt, procéder aux contrôles
élémentaires suivants :

- Vérifier que la fiche soit correctement introduite dans la prise de courant.

- Vérifier que l’électricité ne soit pas coupée.

- Vérifier que le thermostat soit dans la position de fonctionnement conseillée.

- Vérifier que la fermeture des portes soit parfaite.

- Vérifier que la tension de la ligne d’alimentation corresponde à celle de l’appareil

(÷6%).

WICHTIG

Nie Schleifmittel verwenden.

ACHTUNG: Immer den Stromstecker ziehen oder die Stromzufuhr
durch Betätigung der automatischen Sicherheitsvorrichtung Ihrer
Wohnung unterbrechen, bevor man Reinigungsarbeiten vornimmt.

TECHNISCHER KUNDENDIENST

Falls der Kühlschrank nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert, empfehlen wir
Ihnen in Ihrem Interesse, die folgenden einfachen Kontrollen vorzunehmen, bevor
Sie einen Techniker rufen:

- steckt der Stecker richtig in der Steckdose ?

- steht die Linie unter Stromspannung ?

- steht der Thermostatknopf auf der empfohlenen Position ?

- schließen die Türen gut ?

- entspricht die Stromspannung Ihrer Linie derjenigen des Geräts (÷ 6 %) ?

- Behälterkörbchen und Eiswürfelschale entfernen und die Tür   offen lassen.

- Tauwasser in einem Becken auffangen, das man   unter die   Abflußmembran

stellt.

- Der Tiefkühler taut schneller auf, wenn man die Reifschichten   mit dem

mitgelieferten Spachtel abschabt.

REINIGUNG

Zur Reinigung der inneren und äußeren Teile sowie der Türendichtung kann man
eine lauwarme Natriumbikarbonatlösung (1 Löffel Natriumbikarbonat in 2 Litern
Wasser)

IMPORTANTE

- Retire os cestos, o recipiente dos cubos de gelo e deixe a porta aberta.

- Para recolher a água da descongelação coloque uma bacia por baixo da mem-

brana de descarga.

- Para acelerar o processo de descongelação pode-se raspar a camada de gelo

que se formou, servindo-se para tal da espátula em dotação.

LIMPEZA

Para a limpeza interior e exterior, incluindo a da guarnição da porta, pode ser
usada uma solução de bicarbonato de soda em água morna (1 colker em 2litris de
água).
Não utilize nunca abrasivos, seja qual for o seu tipo.

ATENÇÃO: antes de efectuar qualquer operação de limpeza, desligue
sempre o aparelho da tomada da corrente eléctrica ou corte a
electricidade, accionando o dispositivo automático de segurança de
sua casa.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se o frigorífico não funcionar bem, ou se na verdade não funciona mesmo, antes
de pedir a intervenção dum técnico, no seu interesse, queira com controlos
elementares verificar se:

- a ficha se encontra bem introduzida na tomada da corrente eléctrica;

- há tensão na linha da corrente;

- o termóstato está na posição de funcionamento aconselhada;

- as portas se fecham perfeitamente;

- a tensão da linha de alimentação corresponde à do aparelho (÷ 6%).

Summary of Contents for CW350RX1

Page 1: ...tallation use maintenance K HLSCHRANK GEFRIERSCHRANK Hinweise f r Installation Gebrauch Wartung R FRIG RATEUR CONG LATEUR Instructions pour l installation l utilisation l entretien FRIGOR FICO CONGELA...

Page 2: ...gulations in force relative to electrical equipment It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability Before using the appliance carefully read this manual in o...

Page 3: ...da sua casa Os materiais de embalagem recicl veis n o os descarte no meio ambiente leve os a um centro especializado para que possam ser reciclados A seguran a el ctrica deste aparelho garantida some...

Page 4: ...I FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 GENERAL NOTES ON DELIVERY 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Thank you for...

Page 5: ...EGUMES COMPARTIMENT POUR LA CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS FREEZER TIROIRS FREEZER PORTE BOITES BOITE A OEUFS BEURRE ETC PORTE BOUTEILLES ECLAIRAGE INTERIEUR 4 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ZUR LIEFERUNG TIE...

Page 6: ...low freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of treated sheet steel electrostatically enamelled to resist ill treatment and for lon...

Page 7: ...blick auf eine konstante INNENTEMPERATUR und auf ger umige Innenfl chen gew hlt DESCRI O DA M QUINA Os aparelhos frigor ficos congeladores verticais da S rie CO s o electrodom sticos dotados de grande...

Page 8: ...ATORE CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY ICE SPATULA SPACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SPATOLA...

Page 9: ...RANSPORT R FRIG RATEUR CONG LATEUR CHARNI RE BROCHURE D INSTRUCTIONS BAC GLACE 4 2 SPATULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TRANSPORT K HL UND GEFRIERSCHRANK SCHARNIER GEBRAUCHSANLEITUNG EISB...

Page 10: ...osite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte secondo l esigenza passare al Punto 3 Pagina 18 I...

Page 11: ...tion et enlever le bouchon oppos Enlever la charni re inf rieure et remonter la charni re fournie en dotation du c t oppos 2b 2c 1 Uma vez desembalado controle se a tens o da corrente da rede a mesma...

Page 12: ...e bussole I delle due por te Posizionare la guarnizione G e rimontare con le due viti la cerniera centrale 2h 2i 2e POSITIONING AND INSTALLATION D E F A 2l 2m I H Unscrew the upper pin and screw it on...

Page 13: ...le goujon inf rieur A Das mittlere Scharnier H durch Einstecken in die Buchsen I der beiden T ren anbringen Die Dichtung G positionieren und mit den beiden Schrauben das mittlere Scharnier befestigen...

Page 14: ...UNA MANIGLIA VERTICALE Smontare la stessa e rimontarla sul lato opposto I fori delle viti devono essere richiusi con i tappi in dotazione 1 2 VARIATIONS VERTICAL HANDLE MOUNTING If the appliance is e...

Page 15: ...ivent tre rebouch s l aide des bouchons en dotation 2 1 VARIANTEN MONTAGE DES SENKRECHTEN GRIFFS Falls Ihr K hlschrank senkrechte Griffe aufweist k nnte es sein da diese nicht montiert worden sind Bei...

Page 16: ...ature Green and Yellow to Earth Blue to Neutral 13 amp Fuse Brown to Live Cord Clamp ELECTRICAL CONNECTION Check that the main voltage corresponds to that indicated on the rating plate in the lower le...

Page 17: ...lher em 2 litros de gua N o utilize nunca abrasivos nem de detergentes Espere cerca de uma hora antes de ligar a ficha rede da corrente el ctrica Equilibre o aparelho por meio dos seus p s anteriores...

Page 18: ...ra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta La spia verde A si accender indicando il funzionamento dei comparti REGULATING DEVICE ELECTRONIC FRIDGE THERMOSTAT DESCRIPTION OF THE APPL...

Page 19: ...zwischen 1 und 5 Bei ffnung der T r schaltet sich die Innenbeleuchtung ein Die gr ne Kontrolllampe A leuchtet auf und zeigt an dass die Abteile in Betrieb sind Die Temperatur durch entsprechende Posi...

Page 20: ...ic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the condensate dischar...

Page 21: ...en vor allem wenn sie Aromen enthalten auf den Rosten kein Papier und keine Plastikfolien ausbreiten die die Luftzirkulation durch die Roste behindern Keine Lebensmittel direkt mit dem Verdampfer in K...

Page 22: ...la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is switched on approximately three hours...

Page 23: ...t Lorsque la fonction eco est activ e si l on souhaite activer la fonction super cette derni re a la priorit la del bleue reste teinte et la fonction eco est temporairement d sactiv e tant que la fonc...

Page 24: ...di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di temperatura d...

Page 25: ...une cong lation et une d cong lation rapide de la quantit n cessaire Eviter de mettre les aliments congeler en contact avec ceux d j congel s afin d viter une hausse de temp rature de ces derniers De...

Page 26: ...pu gi essersi deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato RECOMMENDATIONS USIN...

Page 27: ...ontraire il se peut que l aliment soit d j d t rior Ne pas recongeler les aliments en cours de d cong lation Ne pas conserver les aliments surgel s au del de la date indiqu e EMPFEHLUNGEN DIE BEN TZUN...

Page 28: ...i in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce sensibilmente la durata di conservazione degli...

Page 29: ...apier journal et les conserver dans le r frig rateur ou dans un lieu frais Ne pas oublier qu une augmentation de la temp rature des aliments r duit sensiblement leur dur e de conservation Bei Stromaus...

Page 30: ...nsione nella linea il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento le chiusure delle porte siano perfette la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 R...

Page 31: ...rifier que le thermostat soit dans la position de fonctionnement conseill e V rifier que la fermeture des portes soit parfaite V rifier que la tension de la ligne d alimentation corresponde celle de...

Page 32: ...gato alla documen tazione Remount the bulb cover and reinsert the plug For any information or assistance consult the sheet attached to the documentation Al termine della vita funzionale dell apparecch...

Page 33: ...anschlie en F r weitere Informationen oder technischen Kundendienst bitte das Beiblatt beachten torne a montar a tampa da l mpada e ligue de novo a ficha na tomada Para qualquer informa o ou assist n...

Page 34: ...461305519 363 03 03 2004 IT GB DE FR ES PT...

Reviews: