background image

Gentile  Cliente,

 

La  ringraziamo  vivamente  per  il  Suo  acquisto.  I  nostri  prodotti  sono  unici  perché  uniscono  una 

spiccata  ricerca  estetica  alla  progettazione  tecnica  innovativa.  Essi  sono  coordinati  con  altri  prodotti  in  gamma  e 

possono  costituire  elementi  d’arredo  e  di  design.  Augurandole  di  apprezzare  appieno  le  funzionalità  del  Suo 

elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.

Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances. Our products are unique because they combine iconic 

style with innovative technical solutions. They match perfectly with other products in our range and work equally well as a 

standalone design objects in your kitchen. We hope you enjoy using your new appliance! Best regards.

Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthétique 

avec une conception technique innovante. Ils sont coordonnés avec d’autres produits de la gamme et peuvent constituer 

des éléments d’ameublement et de design. En espérant que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil 

électroménager, nous vous adressons nos meilleures salutations.

Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen herzlichst für den Kauf. Unsere Produkte sind einzigartig, da sich in ihnen eine 

gewissenhafte Designforschung und eine innovative technische Planung vereinen. Sie sind mit anderen Produkten des 

Sortiments kombinierbar und stellen ausgefallene Einrichtungs- und Designgegenstände dar. Wir hoffen, dass Sie Ihr neues 

Haushaltsgerät voll und ganz schätzen werden und verbleiben mit freundlichen Grüßen.

Beste klant, hartelijk dank voor uw aankoop. Onze producten zijn uniek omdat ze esthetiek combineren met innovatief 

technisch ontwerp. De producten zijn uitstekend te combineren andere producten van het assortiment en kunnen worden 

gebruikt als meubel- en designelementen. We hopen dat u volop van uw nieuwe huishoudelijke apparaat zult genieten. 

Met vriendelijke groet

Estimado cliente, le damos las gracias por su compra. Nuestros productos son únicos porque combinan una notable 

búsqueda estética con un diseño técnico innovador. Se combinan con otros productos de la gama y se pueden utilizar 

como elementos de decoración y diseño. Le deseamos que pueda apreciar plenamente su nuevo electrodoméstico. Le 

enviamos nuestros saludos más cordiales.

Prezado cliente, Muito obrigado pela sua compra. Os nossos produtos são únicos porque combinam uma forte busca 

estética com um desenho técnico inovador. São coordenados com outros produtos da linha e podem constituir elementos 

de decoração e design. Esperando que possa desfrutar totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-

lhe os nossos melhores cumprimentos.

Bäste kund, vi vill tacka dig för ditt köp. Våra produkter är unika eftersom de kombinerar ett estetiskt nytänkande med innovativ 

teknik. Våra produkter passar med de andra i samma serie och kan användas som föremål inom heminredningen för att ge 

en särskild känsla av stil i ditt hem. Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos din hushållsmaskin. Med 

bästa hälsningar.

Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку. Наши изделия уникальны, поскольку они сочетают в себе 

великолепный дизайн и передовые технические решения. Кроме того, они комбинируются с другими изделиями из 

этой линейки и могут стать стильными элементами интерьера и дизайна. Надеемся, что Вы в полной мере оцените 

функциональные возможности Вашего бытового прибора. С наилучшими пожеланиями.

Kære Kunde, mange tak for dit køb. Vores produkter er unikke, da de forener æstetisk research og innovativt teknisk design. 

De passer perfekt sammen med de andre produkter i serien, og kan stå som et enkeltstående møbel af design. Vi håber, at 

du vil værdsætte din hårde hvidevares funktionalitet, og sender de bedste hilsner.

Szanowny Kliencie, Dziękujemy za Twój zakup. Nasze produkty są wyjątkowe, ponieważ łączą intensywne badania 

estetyczne z innowacyjnym projektem technicznym. Są one skoordynowane z innymi produktami z asortymentu i mogą 

stanowić elementy wyposażenia i wystroju. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności 

tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.

Arvoisa Asiakas, kiitämme sinua hankintasi johdosta. Tuotteemme ovat ainutlaatuisia, koska niissä yhdistyvät esteettisyys 

ja innovatiivinen tekninen suunnittelu. Ne sopivat yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samalla 

sisustus- ja design-tuotteina. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.

Kjære kunde. Vi takker for at dere valgte å kjøpe et av våre produkter. Våre produkter er unike fordi de forener søken etter 

estetikk med en nyskapende teknisk design. De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som 

både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener.

SMEG S.p.A.

Summary of Contents for 50's Style KLF05WHEU

Page 1: ...IRE BEDIENUNGSHANDBUCH DE WASSERKOCHER GEBRUIKSAANWIJZING NL WATERKOKER MANUAL DE USO ES HERVIDOR MANUAL DE UTILIZA O PT FERVEDOR BRUKSANVISNING SV VATTENKOKARE RU BRUGERVEJLEDNING DA KEDEL INSTRUKCJA...

Page 2: ...Uso Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Utiliza o Anv ndning Anvendelse U ytkowanie K ytt Bruk Pulizia e manutenzione Cleaning and care Nettoyage et entretien Reinigung und Wartung Reiniging en onder...

Page 3: ...se pueden utilizar como elementos de decoraci n y dise o Le deseamos que pueda apreciar plenamente su nuevo electrodom stico Le enviamos nuestros saludos m s cordiales Prezado cliente Muito obrigado...

Page 4: ...Model KLF05 1 2 3 4 6 5 8 7 A C D B E F...

Page 5: ...s de limpieza y mantenimiento pueden ser llevadas a cabo por parte de ni os que hayan cumplido por lo menos 8 a os exclusivamente bajo la supervisi n de un adulto 1 2 Advertencias generales de segurid...

Page 6: ...n contacte con las autoridades locales correspondientes o con los encargados de los centros de recogida diferenciada Entregue los materiales del embalaje en los centros adecuados de recogida selectiv...

Page 7: ...a No utilice un adaptador No utilice un cable alargador No eche l quidos en el enchufe de corriente y en la base de alimentaci n Quite el enchufe de la toma de corriente cuando el hervidor no est en f...

Page 8: ...cia el indicador de nivel 5 Fig A y evitando superar el nivel m ximo o quedarse por debajo del nivel m nimo indicado 2 Vuelva a cerrar la tapa Fig D y apoye el hervidor en su base Fig E 3 A continuaci...

Page 9: ...ositada en el interior del hervidor prolonga la duraci n del aparato garantiza altas prestaciones y favorece el ahorro de energ a El hervidor puede ser descalcificado con un producto antical espec fic...

Page 10: ...Activaci n del dispositivo de seguridad debida a un funcionamiento del hervidor sin agua Deje que se enfr e el aparato antes de activar un nuevo ciclo de ebullici n El enchufe no est conectado correct...

Page 11: ...se pueden utilizar como elementos de decoraci n y dise o Le deseamos que pueda apreciar plenamente su nuevo electrodom stico Le enviamos nuestros saludos m s cordiales Prezado cliente Muito obrigado...

Reviews: