background image

Pairing löschen (alle)

A. Drücken und halten Sie die Taste am Einbauschalter

für 10 Sekunden.

B. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu

blinken.

C. Wenn die LED am Einbauschalter ausgeht, sind alle

Verbindungen getrennt.

FR 

Manuel d'instructions

PRÉPARATION AVANT UTILISATION.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.

 

 

Respectez les avertissements et les remarques

 

concernant la sécurité.
Dans votre panneau de circuit électrique, localisez la

 

commande du disjoncteur pour l'interrupteur mural sur

 

lequel vous allez travailler.

 

Coupez le circuit.

CONNEXION DE L'INTERRUPTEUR INTÉGRÉ

Raccordez l'interrupteur intégré à l'alimentation :

 

Connectez le fil de phase (marron) à L. 
Connectez le fil neutre (bleu) à N.

Raccordez l'interrupteur intégré à la lampe :

 

Connectez le fil noir de la lampe à χ.
Connectez le fil bleu de la lampe à N.

Montage du récepteur

Installez le récepteur à l'endroit souhaité et
connectez l'alimentation électrique dans votre
panneau de circuit électrique.

Branchez le courant sur votre panneau de circuit

 

électrique.

CONNECTER/DÉCONNECTER L'ÉMETTEUR À UN

 

RÉCEPTEUR

A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et

maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis
relâchez-le. Pendant cette opération, la LED
commence à clignoter. Votre interrupteur intégré est
maintenant commuté en mode d'appairage.

Attention

: la LED ne doit clignoter qu'une fois le

bouton relâché. Si la LED commence à clignoter
lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, le mode
appariement n'est pas activé.

B. Suivez les instructions de l'émetteur pour apparier

l'appareil à l'interrupteur intégré. Pendant cette
opération, la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint.

C. Après avoir été appairé avec un émetteur, votre

interrupteur intégré est prêt à l'emploi.

Il est possible de coupler l'interrupteur intégré à
plusieurs émetteurs. Il y a 8 positions de mémoire
disponibles.

Lorsque la LED de l'interrupteur intégré commence
à clignoter rapidement, la mémoire est pleine.
Déconnectez un émetteur ou débranchez toutes les
liaisons.

Déconnecter tous les liens

A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et

maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.

B. Pendant cette opération, la LED commence à

clignoter.

C. Lorsque la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint,

toutes les liaisons sont déconnectées.

ES 

Manual de instrucciones

PREPARACIÓN ANTES DEL USO

Lea las instrucciones de funcionamiento.
Respete las advertencias y notas de seguridad.
En el panel del circuito eléctrico, busque el control del

 

disyuntor del interruptor de pared en el que realizará la

 

operación.

 

Apague el circuito.

CONEXIÓN DEL RECEPTOR INCORPORADO

Conecte el receptor incorporado a la fuente de
alimentación:

Conecte el cable de fase (marrón) a L. 
Conecte el cable neutro (azul) a N.

Conecte el receptor incorporado a la lámpara:

Conecte el cable negro de la lámpara a χ.
Conecte el cable azul de la lámpara a N.

Montaje del receptor

Monte el receptor en el punto deseado y active la
alimentación de red en el panel del circuito eléctrico.

CONECTAR/DESCINECTAR EL INTERRUPTOR

A. Mantenga pulsado el botón del receptor incorporado

durante 3 segundos y, a continuación, suéltelo.
Durante esta operación, el LED empieza a
parpadear. Ahora el receptor incorporado está en el
modo de emparejamiento.

Atención

: El LED solo debe parpadear después de

soltar el botón. Si el LED empieza a parpadear
mientras se mantiene pulsado el botón, no se
realizará el emparejamiento.

B. Siga las instrucciones del emisor para emparejarlo

con el receptor incorporado. Durante esta operación,
el LED del receptor incorporado se apaga.

C. Tras el emparejamiento con un emisor, el receptor

incorporado está listo para su utilización.

Es posible emparejar el receptor incorporado con
varios emisores. Hay 8 posiciones de memoria
disponibles.

Cuando el LED del receptor incorporado comienza a
parpadear deprisa, la memoria está llena.
Desconecte un emisor o todas las conexiones.

Desconectar todas las conexiones.

A. Mantenga pulsado el botón del receptor incorporado

durante 10 segundos.

B. Durante esta operación, el LED empieza a

parpadear.

C. Cuando el LED del receptor incorporado se apague,

todas las conexiones se interrumpirán.

IT 

Istruzioni per l'uso

PREPARAZIONE PER L’USO

Leggere le istruzioni per l'uso!
Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza!Nel 
quadro elettrico, individuare l'interruttore automatico

 

relativo l'interruttore a muro su cui si sta lavorando.

 

Interrompere il circuito elettrico.

COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE DA INCASSO

Collegare il ricevitore da incasso all'alimentazione:

 

Collegare il filo di fase (marrone) a L. 
Collegare il filo neutro (blu) a N.

Collegare il ricevitore da incasso alla lampada:

 

Collegare il filo nero della lampada a χ.
Collegare il filo blu della lampada a N.

Montaggio del ricevitore

Montare il ricevitore nella posizione desiderata e
riattivare l'alimentazione tramite l’interruttore
principale nel quadro elettrico.

Riattivare l'alimentazione inserendo l'interruttore

 

generale.

ASSOCIAZIONE/DISCONNESSIONE DE

 

L'INTERRUTTORE

A. Tenere premuto il pulsante sull'interruttore da

incasso per 3 secondi e rilasciarlo. Durante questa
operazione il LED inizia a lampeggiare. L'interruttore
da incasso si trova ora in modalità di associazione.

Attenzione

: il LED deve lampeggiare solo dopo aver

rilasciato il pulsante. Se il LED inizia a lampeggiare
mentre il pulsante è premuto, l’associazione non
verrà eseguita.

B. Seguire le istruzioni del trasmettitore per associarlo

all'interruttore da incasso. Durante questa
operazione il LED sul interruttore da incasso si
spegne.

C. Dopo l'associazione con un trasmettitore,

l'interruttore da incasso è pronto all'uso.

È possibile associare l'interruttore da incasso a più
trasmettitori. Sono disponibili 8 posizioni di memoria.

Quando il LED sull'interruttore da incasso continua a
lampeggiare rapidamente, la memoria è piena.
Scollegare un trasmettitore o tutte le associazioni.

Disconnessione di tutti i collegamenti

A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore da incasso

per 10 secondi.

B. Durante questa operazione il LED inizia a

lampeggiare.

C. Quando il LED sul ricevitore da incasso si spegne,

tutte le associazioni saranno scollegate.

SV 

Instruktionshandbok

FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING

Läs användningsansvisningarna!
Observera varnings- och säkerhetsinformationen!Leta upp 
säkringen för den brytare du ska jobba med på

 

säkringspanelen.

 

Slå av kretsen.

ANSLUTA DEN INBYGGDA BRYTAREN

Anslut den inbyggda brytaren till

 

strömförsörjningen:

Anslut fastråden (brun) till L. 
Anslut den neutrala tråden (blå) till N.

Anslut den inbyggda brytaren till lampan:

Anslut lampans svarta tråd till χ.
Anslut lampans blå tråd till N.

Montera mottagaren

Montera mottagaren på önskad plats och slå på
huvudströmbrytaren på säkringspanelen.

Slå på huvudströmbrytaren på säkringspanelen.

LÄNKA/KOPPLA BORT SÄNDAREN TILL EN

 

MOTTAGARE

A. Håll knappen på den inbyggda brytaren nedtryckt i 3

sekunder, släpp sedan. LED-lampan börjar att blinka
under detta förfarande. Den inbyggda brytaren är nu
i parkopplingsläge.

Observera!

LED-lampan ska börja blinka först efter

att du har släppt knappen. Om LED-lampan börjar
blinka medan du håller knappen nedtryckt har
parkopplingsläget inte aktiverats.

B. Följ instruktionerna till sändaren för att parkoppla

den med den inbyggda brytaren. LED-lampan på
den inbyggda brytaren slocknar nu.

C. Den inbyggda brytaren är redo för användning efter

parkoppling med en sändare.

Det går att parkoppla den inbyggda brytaren till flera
sändare. 8 minnesplatser finns tillgängliga.

LED-lampan på den inbyggda brytaren börjar blinka
snabbt är minnet fullt. Koppla bort en sändare eller
koppla bort alla länkar

Koppla bort alla länkar

A. Håll knappen på den inbyggda brytaren nedtryckt i

10 sekunder.

B. LED-lampan börjar att blinka.
C. När LED-lampan på den inbyggda brytaren släcks är

alla länkar bortkopplade.

PL 

Instrukcje użytkowania

PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM

Przeczytaj instrukcję obsługi!
Przestrzegaj ostrzeżeń i informacji o bezpieczeństwie!Na 
panelu elektrycznym znajdź bezpiecznik chroniący

 

obwód 

danego przełącznika ściennego.

 

Wyłącz obwód.

Active la alimentación de red en el panel del circuito 

eléctrico.

PODŁĄCZANIE WBUDOWANEGO PRZEŁĄCZNIKA

Podłącz wbudowany przełącznik do źródła zasilania:

Podłącz przewód fazy (brązowy) do L. 
Podłącz przewód neutralny (niebieski) do N.

Podłącz wbudowany przełącznik do lampy:

Podłącz czarny przewód lampy do χ.
Podłącz niebieski przewód lampy do N.

Montaż odbiornika

Zamontuj odbiornik w wybranym miejscu i włącz zasilanie

 

sieciowe na panelu elektrycznym.

Włącz zasilanie sieciowe na panelu elektrycznym.

ŁĄCZENIE/ROZŁĄCZANIE NADAJNIKA Z ODBIORNIKIEM

A.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk na wbudowanym 
przełączniku

 

przez 3 sekundy, następnie go puść. W 

trakcie tej czynności

 

kontrolka LED zaczyna migać. 

Wbudowany przełącznik jest teraz

 

w trybie parowania.

Uwaga

: kontrolka LED powinna migać dopiero po 

puszczeniu

 

przycisku. Jeśli kontrolka LED zacznie migać, 

gdy przycisk jest

 

wciśnięty, parowanie nie zadziała.

B.

Postępuj zgodnie z instrukcjami nadajnika, aby sparować 
go z

 

wbudowanym przełącznikiem. W trakcie tej czynności 

gaśnie

 

kontrolka LED na wbudowanym przełączniku.

C.

Po sparowaniu z nadajnikiem wbudowany przełącznik jest 
gotowy

 

do użytku.

Możliwe jest sparowanie wbudowanego przełącznika z 
wieloma

 

nadajnikami. Dostępnych jest 8 miejsc w 

pamięci.

Gdy kontrolka LED na wbudowanym przełączniku 
zacznie

 

szybko migać, oznacza to, że pamięć jest 

zapełniona. Rozłącz

 

nadajnik lub rozłącz wszystkie 

powiązania.

Rozłączanie wszystkich połączeń

A.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk na wbudowanym 
przełączniku

 

przez 10 sekund.

B.

W trakcie tej czynności kontrolka LED zaczyna migać.

C.

Gdy kontrolka LED na wbudowanym przełączniku się 
wyłączy,

 

wszystkie powiązania zostaną rozłączone.

Reviews: