background image

FR 

Jusqu'à ce point le store a été assemblé, vérifiez tous les endroits de 

connexion sont serrés, vérifiez si les pièces manquantes.

Summary of Contents for Toldo

Page 1: ...Awning Store banne Toldo...

Page 2: ...TOLDO CLASSIC ndice Recomendaciones para su uso Notas generales sobre la fabricaci n del toldo Mantenimiento Listado de componentes Instrucciones de instalaci n Garant a ES...

Page 3: ...la imagen para identificar la posici n correcta de los brazos derecho e izquierdo En caso de colocarse en modo err neo puede derivar en un mal montaje e incluso da os en el toldo y en el entorno IMPO...

Page 4: ...ctar a a la durabilidad del producto No deje el toldo desplegado en caso de viento fuerte lluvia o nieve Para alargar la vida til del toldo rec jalo siempre que no est en uso Alguna parte pieza del to...

Page 5: ...ondo como la franja de tierra Esto no disminuye el valor o el rendimiento del toldo Impermeabilidad a lluvia protecci n contra el sol de acr lico y poli ster los materiales del toldo est n impregnados...

Page 6: ...seco Elimine de inmediato las hojas y cualquier otra suciedad similar Para preservar la estructura met lica del toldo especialmente recomendado en zonas de costa con elevada concentraci n de salitre s...

Page 7: ...LISTADO DE COMPONENTES ES...

Page 8: ...rte derecho para roller 9 Manivela 10 Barra de torsi n 11 Conector barra de torsi n 12 1 Brazo izquierdo 12 2 Brazo derecho 13 Lona 14 Remate izquierdo barra frontal 15 Gu a para lona y faldon 16 Barr...

Page 9: ...si n Inserte la pieza 11 entre las partes izquierda y derecha de la barra de torsi n aseg relo con los tornillos correspondientes 5 2 Montaje del roller Inserte la pieza 6 entre los tramos izquierdo 4...

Page 10: ...n y brazos Instale los brazos sobre la barra de torsi n y fije el tornillo ajustable 22 en el soporte destinado para ello a la distancia recomendada L como se muestra en la figura NO DESATAR EL PLAST...

Page 11: ...ntaje de los brazos sobre la barra frontal Repliegue los brazos sobre la barra de torsi n y con ctelos a la barra frontal 16 aj stelo con la tuerca autoblocante 19 y por ltimo apriete el soporte para...

Page 12: ...7 Montaje del soporte izquierdo del roller Introduzca con fuerza el soporte izquierdo del roller 2 en la barra de torsi n 10 y asegure el tornillo ES...

Page 13: ...tre los surcos del roller y la barra frontal ATENCI N la lona tiene 2 caras la cara inferior debe quedar hacia abajo Repita la misma operaci n para instalar el fald n sobre la barra frontal Inserte el...

Page 14: ...ES Hasta este punto el toldo deber a quedar montado chequea que las zonas de conexi n est n bien tensas y unidas revisa tambi n que no faltan ni sobran piezas del toldo...

Page 15: ...por ejemplo paredes cerca de hornos No cuelgue objetos pesados del toldo podr an caerse y causar da os No instalar el toldo con lluvia o fuerte viento No usar el toldo con prop sitos diferentes al de...

Page 16: ...iones de viento por encima de nivel 5 o bajo la lluvia La vida til del producto es de unos 5 a os con un uso aproximado de aperturas y cierres 2 veces al d a Se incluyen tornillos para paredes de horm...

Page 17: ......

Page 18: ...ES 2 Instalaci n del toldo Coloque el toldo en los soportes de pared y ajuste todos los tornillos como se indica en la figura inferior La instalaci n es la misma para toldos con 3 soportes...

Page 19: ...linaci n frontal Abrir el toldo con la manivela Aseg rese de que la barra frontal queda correctamente nivelada horizontalmente Si no fuera as afloje los tornillos del soporte del brazo y gire los torn...

Page 20: ...ES el ngulo Ajuste los tornillos del soporte del brazo de nuevo al finalizar Una vez nivelada horizontalmente la barra frontal el toldo puede ser utilizado con normalidad A ojar los tornillos...

Page 21: ...ES Errores comunes de montaje Correcto Lona Lona Err neo Atenci n La barra de carga frontal nunca debe llegar a tocar el roller Lona...

Page 22: ...r cerrado en caso de fuerte viento tormenta o por cat strofes naturales as como por deterioro habitual por el paso del tiempo estar excluida de la garant a Esta garant a es aplicable en el centro dond...

Page 23: ...AWNING CLASSIC Index Recommendations for use General notes on the manufacture of the awning Maintenance List of components Installation Instructions Warranty EN...

Page 24: ...in the picture to identify the correct position of the right and left arms If it is placed in the wrong mode it can lead to poor assembly and even damage to the awning and the environment IMPORTANT RE...

Page 25: ...r in the canvas which would affect the durability of the product Do not leave the awning unfolded in case of strong wind rain or snow To extend the life of the awning pick it up whenever it is not in...

Page 26: ...such as the ground strip This does not diminish the value or performance of the awning Rainproof acrylic and polyester sun protection awning materials are impregnated with water repellents and at a mi...

Page 27: ...he dry state Immediately remove leaves and other similar dirt In order to preserve the metallic structure of the awning especially recommended in coastal areas with high concentration of nitrate it is...

Page 28: ...EN LIST OF COMPONENTS...

Page 29: ...ort for the roller 9 Handle 10 Torsion bar 11 Connector for the torsion bar 12 1 Left arm 12 2 Right arm 13 Canvas 14 Left finishing off of the front bar 15 Guide for the canvas and flap 16 Front bar...

Page 30: ...he torsion bar Insert the piece 11 between the left and right side of the torsion bar and secure it with the corresponding bolts 5 2 Assembly of the roller Insert the piece 6 between the left 4 and ri...

Page 31: ...Install the arms on the torsion bar and fasten the adjustable screw 22 in the support destined for this purpose at the recommended distance L as can be seen in the figure DO NOT UNLOCK THE PLASTIC OR...

Page 32: ...ng it 6 Assembly of the arms on the front bar Fold the arms back on to the torsion bar and connect them to the front bar 16 adjust it with the self sealing thread 19 and lastly fasten the arm support...

Page 33: ...EN 7 Assembly of the left support of the roller Strongly insert the left support of the roller 2 into the torsion bar 10 and secure with a bolt...

Page 34: ...5 insert the canvas between the groove of the roller and front bar CAUTION the canvas is double sided the under side must be on the lower side Repeat the same operation to install the skirting onto th...

Page 35: ...EN Until this point the awning has been assembled check all connection locations are tightened check if missing parts...

Page 36: ...lose to ovens Do not hang heavy objects from the canopy as they may fall and cause damage Do not install the canopy when it is raining or with strong winds Do not use the canopy for any other purpose...

Page 37: ...when windy higher than level 5 or under the rain The useful life of this product is approximately 5 years with an approximate use of 2 openings and closures per day Bolts for concrete walls are inclu...

Page 38: ...mounts The diameter of the holes must be 12 mm and as deep as the expansion screws 3 Insert the expansion screws in the holes with the help of a hammer and remove the nuts and washer 4 Secure the exp...

Page 39: ...EN 2 Installation of the canopy Place the canopy on the wall mounts and secure the bolts as shown below The installation is the same for canopies with 3 mo...

Page 40: ...the canopy with the handle Ensure that the front bar is completely level horizontally If this were not the case loosen the bolts of the arm support and unscrew the bolts 22 to adjust the angle Readju...

Page 41: ...EN Once the front bar is horizontally level the canopy may be used normally...

Page 42: ...EN Common assembly errors...

Page 43: ...or in a storm or due to natural catastrophes as well as the usual wear and tear shall be excluded from the warranty This warranty applies for the establishment where the product was purchased Please v...

Page 44: ...STORE BANNE CLASSIC INDICE Conseils d utilisation Remarques g n rales sur la fabrication de l auvent entretien Liste des composants Instructions d installation garantie FR...

Page 45: ...l image pour identifier la position correcte du bras droit et gauche Si elle est plac e dans le mauvais sens il peut conduire un mauvais montage et m me endommager l auvent et l environnement IMPORTA...

Page 46: ...d ploy en cas de vent fort de pluie ou de neige Pour prolonger la dur e de vie de l auvent ramenez le chaque fois qu il n est pas utilis Toute pi ce pi ce de l auvent en particulier les bras ne peut...

Page 47: ...diminue pas la valeur ou la performance de l auvent Effets de craie ce sont des bandes de lumi re qui sont cr es dans le traitement de produits raffin s et ne peuvent tre totalement vit es m me avec l...

Page 48: ...ement les feuilles et autres salet s semblables Afin de pr server la structure m tallique de l auvent particuli rement recommand dans les zones c ti res forte concentration de nitrate il est recommand...

Page 49: ...FR LISTE DES COMPOSANTS...

Page 50: ...pport droit pour roller 9 Manivelle 10 Barre de torsion 11 Connecteur barre de torsion 12 1 Bras gauche 12 2 Bras droit 13 Toile 14 Finition gauche barre frontale 15 Guide pour toile et jupe 16 Barre...

Page 51: ...arre de torsion Ins rez la pi ce 11 entre les parties gauche et droite de la barre de torsion fixez la avec les vis correspondantes 5 2 Montage du roller Ins rez la pi ce 6 entre le c t gauche 4 et le...

Page 52: ...e la barre de torsion et des bras Installez les bras sur la barre de torsion et fixez la vis ajustable 22 sur le support destin cet effet la distance recommand e L comme indiqu sur la figure NE D FAIT...

Page 53: ...cer 6 Montage des bras sur la barre frontale Repliez les bras sur la barre de torsion et connectez les la barre frontale 16 ajustez l ensemble l aide de l crou autobloquant serrez le support pour bras...

Page 54: ...FR 7 Montage du support gauche du roller Introduisez avec force le support gauche du roller 2 dans la barre de torsion 10 et serrez la vis...

Page 55: ...uisez la toile entre les rainures du roller et de la barre frontale ATTENTION la toile poss de 2 faces la face inf rieure doit tre vers le bas R p tez l op ration pour installer la jupe sur la barre f...

Page 56: ...FR Jusqu ce point le store a t assembl v rifiez tous les endroits de connexion sont serr s v rifiez si les pi ces manquantes...

Page 57: ...e sur des murs proche de fours Ne pas accrocher d objets lourds sur le store ils pourraient tomber et causer des dommages Ne pas installer le store par temps de pluie ou de vents violents Ne pas utili...

Page 58: ...dessus du niveau 5 ni par temps de pluie La vie utile du produit est d environ 5 ans avec une fr quence d ouverture et de fermeture d environ 2 fois par jour Les vis pour murs en b ton sont incluses...

Page 59: ......

Page 60: ...FR 2 Installation du store Placez le store sur les supports muraux et ajustez toutes les vis comme indiqu sur la figure suivante L installation est la m me pour les stores avec 3 supports...

Page 61: ...son frontale Ouvrez le store avec la manivelle V rifiez que la barre frontale soit correctement nivel e horizontalement Si ce n est pas le cas d vissez les vis du support du bras et tournez les vis 22...

Page 62: ...FR Ensuite serrez de nouveau les vis du support du bras Desserrez les vis Une fois la barre frontale de niveau horizontalement le store peut tre utilis en toute normalit...

Page 63: ...FR Erreurs habituelles de montage Toile Toile Toile Correct Incorrect Attention La barre de charge frontale ne doit jamais toucher le roller...

Page 64: ...a pas t ferm lors de vents violents temp te de catastrophes naturelles ou de d t rioration habituelle due au passage du temps il sera exclu de la garantie Cette garantie est applicable dans le centre...

Page 65: ...TOLDO CLASSIC CONTE DO Recomenda es para o uso Notas gerais sobre tornando se a folha manuten o Lista de componentes Instru es de instala o garantia PT...

Page 66: ...ada na imagem para identificar a posi o correcta do bra o direito e esquerdo Se for colocado de forma errada pode levar a uma m montagem e at mesmo danos ao toldo e o meio ambiente IMPORTANTE LEIA ANT...

Page 67: ...ixe o toldo implantado em caso de vento forte chuva ou neve Para prolongar a vida do toldo sempre Pick Up que n o est em uso Alguma parte pe a de toldo especialmente bra os s pode ser removida por pes...

Page 68: ...o como a faixa de terra Isso n o diminui o valor ou o desempenho do toldo Efeitos de giz s o raios de luz que s o criados no tratamento de produtos refinados e n o pode ser totalmente evitada mesmo co...

Page 69: ...Remover imediatamente folhas e qualquer outra sujeira similar Para preservar a estrutura de metal do toldo especialmente recomendado em reas costeiras com alta concentra o de nitrato recomenda se limp...

Page 70: ...PT LISTA DE COMPONENTES...

Page 71: ...o direito 8 Suporte direito para calha de roletes 9 Manivela 10 Barra de tor o 11 Elemento de liga o da barra de tor o 12 1 Bra o esquerdo 12 2 Bra o direito 13 Lona 14 Remate esquerdo da barra fronta...

Page 72: ...nsira a pe a 11 entre o lado esquerdo e direito da barra de tor o Fixe a estrutura com os parafusos correspondentes 5 2 Montagem da calha de roletes Insira a pe a 6 entre os lan os esquerdo 4 e direit...

Page 73: ...barra de tor o e dos bra os Instale os bra os sobre a barra de tor o e prenda o parafuso ajust vel 22 no suporte destinado para o efeito mantendo a dist ncia recomendada L tal como ilustrado na figur...

Page 74: ...sem for ar 6 Montagem dos bra os sobre a barra frontal Recolha os bra os sobre a barra de tor o e una os barra frontal 16 ajuste o com a porca autoblocante 19 Por fim aperte o suporte para os bra os t...

Page 75: ...PT 7 Montagem do suporte esquerdo para a calha de roletes Introduza com for a o suporte esquerdo para a calha de roletes 2 na barra de tor o 10 e aperte o parafuso...

Page 76: ...ranhuras da calha de roletes e da barra frontal ATEN O a lona tem 2 faces a face inferior deve ficar voltada para baixo Repita a mesma opera o para instalar a aba sobre a barra frontal Insira o remat...

Page 77: ...PT At este ponto o toldo deve ser montado verifique se as reas de liga o s o todos apertado e junto verificar tamb m h falta de pe as de reposi o ou toldo...

Page 78: ...mplo em paredes nas proximidades de fornos N o pendure objectos pesados no toldo Estes podem cair e provocar danos N o instalar o toldo com chuva ou vento forte N o utilizar o toldo com outros prop si...

Page 79: ...viento por encima de nivel 5 o bajo la lluvia A vida til do produto de aprox 5 anos com um uso aproximado de aberturas e fechos 2 vezes por dia Os parafusos fornecidos destinam se a paredes de bet o S...

Page 80: ......

Page 81: ...PT 2 Instala o do toldo Coloque o toldo nos suportes de parede e ajuste todos os parafusos tal como se indica na figura em baixo A instala o a mesma para toldos com 3 suportes...

Page 82: ...com a manivela Assegure se de que o nivelamento horizontal da barra frontal est correcto Se este n o for o caso desaperte os parafusos do suporte do bra o e gire os 22 para ajustar o ngulo Para termi...

Page 83: ...PT Depois do nivelamento horizontal da barra frontal o toldo pode ser utilizado normalmente Desapertar os parafusos...

Page 84: ...PT Erros de montagem comuns Correcto Lona Lona Errado Aten o A barra de carga frontal nunca deve tocar na calha de roletes Lona...

Page 85: ...at strofes naturais ou da degrada o natural pela passagem do tempo ficar exclu da da garantia A aplica o desta garantia est associada ao local onde a compra realizada Se necessitar accionar a garantia...

Page 86: ......

Reviews: