background image

GARANTIE

 Tous les composants de ce store, que ce soit pour cause de défaut de fabrication 

ou de défaillance durant la période de garantie,seront remplacés ou réparés, à 

condition que la cause de l'incidence ne soit pas due à une mauvaise utilisation de 

celui-ci ou à des pièces soumises à usure.  

Si la défaillance est la conséquence d'une utilisation incorrecte du store, par 

exemple s’il n'a pas été fermé lors de vents violents, tempête...  de catastrophes 

naturelles, ou de détérioration habituelle due au passage du temps, il sera exclu de 

la garantie.  

Cette garantie est applicable dans le centre où vous avez réalisél'achat. Veuillez 

vous dirigez vers ce centre avec le produit si vous avez besoin d'utiliser celle-ci.  

Ce store répond à la norme CE ainsi qu'à toutes les conditions exprimées dans la 

directive européenne en vigueur EN13561.  

Ce store est garanti 2 ans à partir de la date d'achat,  conformément à la  Loi sur les 
Garanties dans la vente de Biens de Consommation Loi 23/2003.    

 

GARANTIA

Todos os componentes deste toldo, seja por defeito de fabricação ou de mau 

funcionamento durante o período de garantia será substituído ou reparado, desde 

que a causa do incidente não é devido ao mau uso do mesmo ou de peças 

sujeitas para vestir.

Se a falha é devido ao uso incorreto do toldo, por exemplo, não deve ser fechada 

em caso de vento forte, tempestade ... ou de catástrofes naturais, bem como a 

deterioração regulares ao longo do tempo, serão excluídos da garantia.

Esta garantia é aplicável no centro onde a compra é feita. Por favor, consulte o 

centro com o produto se você precisar usá-lo.

Este toldo está em conformidade com as normas CE e todos os requisitos 

estabelecidos na atual EN13561 directiva europeia.

Este toldo é uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição, de acordo com 

a Lei de Garantias na Venda de Bens de Consumo Ley23 / 2003.

Summary of Contents for Semi-Cassette

Page 1: ...Semicofre Semi Cassette Semi coffre Semicofre...

Page 2: ...ES COMO INSTALAR EL SEMICOFRE SMARTSUN LISTADO DE COMPONENTES...

Page 3: ...ica derecha del semicofre 26 Tapa lateral izquierda de pl stico 27 Soportes met licos centrales 28 Arandelas diam 6 29 Tuercas 30 Conector de placas met licas de semicofre 31 Tornillo M6 x 55 32 Tapa...

Page 4: ...los dos extremos de la barra de torsi n 26 y 32 Para hacer este paso necesitas quitar las tapas de la barra de torsi n M s informaci n en la foto descrita 3 Instale la placa met lica sobre las tapas l...

Page 5: ...EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION FOR SEMI CASSETTE SMARTSUN PACKING LIST...

Page 6: ...ate 24 M6 x 12 screw 25 Right metal half chassis plate 26 Left side plastic cover 27 Central metal supports 28 Washers diam 6 29 Nuts 30 Semi frets metal plate connector 31 Screw M6 x 55 32 Right side...

Page 7: ...t side of the rain cover on the two ends of the torsion bar of awning this step need remove the front bar cover as shown below 3 Install the rain plate on the cover of the rain plate fasten it with bo...

Page 8: ...FR COMMENT INSTALLER LE SEMICOFRE SMARTSUN LISTE DES PI CES...

Page 9: ...M6 x 12 25 Plaque m tallique droite semicofre 26 Capot lat ral gauche en plastique 27 querres m talliques centrales 28 Rondelles diam 6 29 Nuts 30 Connecteur plaques m talliques semicofre 31 Vis M6 x...

Page 10: ...nt sur les deux extr mit s du tube d enroulement du store lors de cette tape il est n cessaire de retirer le capot de la barre de charge comme indiqu ci dessous 3 Installez l auvent sur le capot de l...

Page 11: ...FR COMO INSTALAR O SEMI COFRE SMARTSUN LISTAGEM DE COMPONENTES...

Page 12: ...a met lica direita do semi cofre 26 Tampa lateral esquerda de pl stico 27 Suportes met licos centrais 28 Arruela diam 6 29 Porcas 30 Conector de placas met licas do semi cofre 31 Parafuso M6 x 55 32 T...

Page 13: ...eito nos dois extremos da barra de tor o 26 y 32 Para realizar este passo necessitas tirar as tampas da barra de tor o Mais informa o na foto descrita 3 Instala as placas met licas sobre os suportes l...

Page 14: ...os desde la fecha de adquisici n de acuerdo con la Ley de Garant as en la venta de Bienes de Consumo Ley23 2003 WARRANTY All the components of this canopy either by a manufacturing default or breakag...

Page 15: ...n vigueur EN13561 Ce store est garanti 2 ans partir de la date d achat conform ment la Loi sur les Garanties dans la vente de Biens de Consommation Loi 23 2003 GARANTIA Todos os componentes deste told...

Page 16: ......

Reviews: