background image

062.7225B/W Floor lift on wheels incl.anti-collision max 98 inch, 180 kg

Page 3

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DE

Wichtige Sicherheitsinformationen für Installateur und Benutzer

Installateur:

Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise, die Montagevorschriften und den Rest dieses 
Produkthandbuchs sorgfältig durch. Wenn Sie nicht alle Anweisungen lesen, verstehen und nicht befolgen, kann 
dies zu schweren Verletzungen, Geräteschäden oder zum Erlöschen der Werksgarantie führen! Es liegt in der 

Verantwortung des zertifizierten Installateurs, sicherzustellen, dass alle Montagesysteme / Zubehörteile gemäß den 

bereitgestellten Anweisungen ordnungsgemäß montiert und installiert wurden.

Benutzer:

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen und das Benutzerhandbuch (falls vorhanden) sorgfältig durch, 
bevor Sie die höhenverstellbare Halterung oder den Wagen verwenden. Dies sichert ein störungsfreies Arbeiten und 
vermeidet Unfälle.

Elektrische Sicherheit

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sofort 

vom Stromnetz getrennt werden kann.

Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. 

Wischen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch ab.

Lifteinheit nicht öffnen. 

RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

Bei Funktionsstörungen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie einen autorisierten Techniker an.

Das Netzkabel nicht überlasten oder auf andere Weise beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel sofort 

durch neue identische.
Die Steckdosenanschlüsse des Geräts und der Wandsteckdose müssen leicht zugänglich sein.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Produkt bewegen.

Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwassergeschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf 

das Gerät und sprühen Sie nicht darauf.

So verringern Sie das Risiko eines Stromschlags: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der 

Steckdose.

Mechanische Sicherheit

Stellen Sie sicher, dass die Installation des Geräts nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt wird.

Verwenden Sie nur die mit dem System gelieferten Original-Befestigungsteile und keine vom Hersteller nicht 

empfohlenen Anbauteile.

Gerät nicht falsch beladen: Für die max. Belastung des Geräts entnehmen Sie bitte der Seite mit den technischen 

Daten in diesem Handbuch. Nicht überschreiten: Bei Verwendung mit schwereren Bildschirmen kann es zu 

Instabilitäten kommen, die zum Umkippen führen und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können! Die 

höhenverstellbare Funktion dieses Geräts funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn das Gewicht die angegebene 

Höchstlast überschreitet.

Verwenden Sie dieses Montagesystem nur für den in dieser Anleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen 

Gebrauch. Nicht am Gerät hängen. 

SEHR SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts 

durch unsachgemäße Verwendung.

Halten Sie den Bewegungspfad des Produkts immer frei von Hindernissen.

Stellen Sie vor dem Auf- und Abbewegen des Geräts einen Sicherheitsabstand von mindestens 20 cm von Teilen des 

Geräts zu andere Objekte sicher, um Scherstellen oder Quetschstellen zu vermeiden.

Im Falle eines Unfalls lassen Sie bitte das Bedienfeld los. Die Bewegung des Geräts stoppt sofort.

Hat Ihr Gerät einen 

Kollisionsschutz

?

Bei einem Unfall mit einem kollisionssicheren Lift ist es sehr wichtig, das Bedienfeld freizugeben: Wenn Sie weiter 

drücken, wird die Kollisionssichere Funktion außer Kraft gesetzt!

Beachten Sie auch, dass der Kollisionsschutz beginnt erst nach ca. 1 Sekunde nach Aktivierung des Lifts.

Bitte lesen Sie das separate Kapitel in diesem Handbuch zu diesem Thema für die genaue Funktionsweise.

Hat Ihr Gerät 

Räder

?

Betreiben Sie das Gerät auf Räder nur auf ebenen und stabilen Böden. Bewegen Sie das 

Gerät nur auf ebenen Böden.

Kippgefahr beim Überfahren von Bodenunebenheiten, Einstiegsleisten und ähnlichem. 

SEHR 

SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts.

Blockieren Sie die Bremsen der Vorderräder wenn Sie die Einheit bedienen.

Bewegen

 Sie Ihren Rollwagen immer mit dem 

Bildschirm in die niedrigste Position.

 

1

2

Summary of Contents for 062.7225B

Page 1: ...ormity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Producthandleiding V20200812 CONTENTS Important safety information 2 Mounting regulations 6 Guarantee terms and conditions 7 Declaration of conformity 8 Anti collision explained 9 Mounting inst...

Page 2: ...t To reduce the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mounting parts provided with the system and do not use attachments not recommended by the manufacturer Do not improperly load unit For the max load of unit please refer to the page with the specifi...

Page 3: ...o verringern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Geräts nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt wird Verwenden Sie nur die mit dem System gelieferten Original Befestigungsteile und keine vom Hersteller nicht empfohlenen Anbauteile Gerät nicht falsch bela...

Page 4: ...sez pas Pour réduire le risque de choc électrique Débranchez toujours l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer Sécurité mécanique Assurez l installation de l unité uniquement par un technicien agréé Utilisez uniquement les pièces de montage d origine fournies avec le système et n utilisez pas d accessoires non recommandés par le fabricant Ne chargez pas l unité de manière incorrecte ...

Page 5: ...aat of spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat alleen door een bevoegd onderhoudsmonteur wordt geïnstalleerd Gebruik alleen originele montagedelen die bij het systeem zijn geleverd en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant word...

Page 6: ...Montageanleitung Bei der Montage müssen auch Installations und Benutzungsvorschriften für den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la responsabilité de SmartMetals Mounting Solutions Un mauvais montage peut occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels ...

Page 7: ...turen ausgeführt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jugé défectueux par SmartMetals du fait d un vice de fabrication ou de matériaux sera réparé ou si nécessaire remplacé ou vous sera fourni avec une partie remplaçant la précédente toujours à déterminer par SmartMetals sans coût supplémentaire...

Page 8: ...uch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrundsätze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leitsätze Arkel 8 September 2017 Martijn Kleijweg Quality Product manager FR Déclaration of conformité Fabricant SmartMetals Mounting Solutions BV Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL LES PAYS BAS déclare que Lift au sol 062 7225B 062 7225...

Page 9: ... la sécurité des personnes 2 Sachez que PIEZO sera ignoré pendant env 1 seconde après l activation du système lift ce qui signifie que le lift est déjà en train de voyager une distance sans protection anticollision FR Anti collision IMPORTANT Voor optimale veiligheid is dit liftsysteem uitgerust met een geïntegreerde sensor PIEZO genoemd PIEZO anti collision minimaliseert het risico op schade aan ...

Page 10: ...ce maximale et la période de temps pendant laquelle la puissance peut être présente Dans la plupart des cas le système PIEZO sera conforme à la directive MAIS dans certains cas il peut y avoir des exceptions illustrées par la courbe rouge dans l illustration ci dessous FR Anti collision FONCTIONNALITÉ PIEZO is een ingebouwde elektronische sensor in de liftkolom die reageert op veranderingen in de ...

Page 11: ...de 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 5 7 6 MON 0305 MON 0120 C D B A 052 7288 1 2 3x 3 3x 4 8 9 2x 10 11 MON 0305 6a M6x20 24x 6b 25x45 1x MON 0120 7f d25_d8_4x30 4x 7b M6x12 4x 7g 200x3 6 2x 7d M6x25 4x 7e M8x25 4x 7c M8x14 4x 7a M8x45 4x ...

Page 12: ... max 98 inch 180 kg Page 12 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 6a 12x 6a 12x 9 2x 2 3x 1 1x 4 1x 3 3x 7g 2x 11 9 8 9 1 2 3 ...

Page 13: ... Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 8 6c 8 230V 10 min 4mm Max 180 kg 397 lbs optional 7f 4x optional 7a 4x 7b 7c 7d 7e 4x 4a 4b 4c Fix 4x 4 5 6 for VESA 600x400 see page 14 ...

Page 14: ...B A C3 8x 1 C1 M8 8x C2 M8 8x20x1 5 8x C3 M8x16 8x MON 0255 VESA Fixate to position Fixate to position 800 x 600 500 400 300 200 VESA 600 VESA 500 700 x 600 500 400 300 200 VESA 500 VESA 400 600 x 600 500 400 300 200 VESA 400 VESA 300 500 x 600 500 400 300 200 VESA 300 VESA 200 VESA Fixate to position Fixate to position 400 x 600 500 400 300 200 VESA 200 VESA Fixate to position Fixate to position ...

Page 15: ...ww smartmetals nl USER MANUAL 1 2 4 0 0 3 0 0 6 0 0 5 0 0 8 0 0 7 0 0 UP 230V DOWN WARNING MAXIMUM SLOPE 10 DEGREES FIRST MOVE THE SCREEN ALL THE WAYDOWN BEFORE MOVING THE PRODUCT AROUND ALWAYS PUSH AGAINST THE MOBILE STAND NOT AGAINST THE DISPLAY PLEASE TAKE EXTRA CARE WHEN MOVING DOWN SLOPES SEE THE WARNING BELOW WARNING DO NOT PULL DOWN SLOPE STAY ABOVE CART WHEN MOVING DOWN SLOPE MAX 10 1 2 6c...

Page 16: ...smartmetals nl USER MANUAL 3 4 0 6 Max load 180 kg DE Achtung Risiko des Zerquetschens DK Forsigtig Fare for knusning ES Precaución Peligro de aplastamiento FI Varoitus Puristumisvaara FR Attention Risque d écrasement GB Caution Risk of crushing IT Attenzione Rischio di schiacciamento NL Voorzichtig Beknellingsgevaar PL Uwaga Ryzyko przygniecenia SE Varning Klämrisk Do not place objects under the ...

Page 17: ...r plug to the controlbox Überprüfen Sie die Verbindung vom Netzstecker zur Controlbox Vérifiez la connexion de la prise d alimentationau boîtier de commande Controleer de verbinding van de stekker naar de controlbox GB DE FR NL Connect the power plug Schließen Sie den Netzstecker an Brancher la fiche d alimentation Sluit de stekker aan GB DE FR NL Move to lowest position Beweg zur untersten Positi...

Page 18: ...w smartmetals nl 37 5 6 1 4 256 5 550 5 4 1 680 1062 19 772 928 1588 stroke 660 232 5 185 max free space max free space centre of flat panel min 50 125 centre of flat panel bottom of flat panel 200 400 300 440 500 600 100 200 300 400 100 M4 4x max 692 5 8 5 Included 052 7288 Expansion set for lift bracket up to max VESA 800x600 Net weight 49 00 kg Gross weight 56 00 kg Max load 180 00 kg 2 12 100 ...

Page 19: ...WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference 1 Down Reference 2 Up Reference 2 Down Reference 3 Up Reference 3 Down RJ45 8 Pin plug no RJ45 Pin 4 5 RJ45 Pin 4 8 RJ45 Pin 3 5 RJ45 Pin 3 8 RJ45 Pin 2 5 RJ45 Pin 2 8 RJ45 8 PINS CONTROL CABLE G...

Page 20: ...tmetals nl CONTACT SMARTSELECTOR Find your solution fast and easy with the mobile SmartSelector Scan the QR code and find your solutions whithin 3 steps with the mobile SmartSelector TRY NOW SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl ...

Reviews: