background image

DE

DE

ungehindert auf das zu schützende Glas gerichtet ist.

Installationsschritte:

1. 

Schließen Sie das Netzteil an den Anschluss des Melders an. Dann 
stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

2. 

Reinigen Sie die Oberfläche am vorgesehenen Installationsort.

3. 

Verwenden Sie das doppelseitige Klebeband zur Befestigung des 

Produkts am Installationsort.

Sie können die Empfindlichkeit des Melders entsprechend den 
Anforderungen einstellen. Wenn die Umgebung leicht Echos 
erzeugt, stellen Sie die Empfindlichkeit niedrig ein. Wenn in der 

Umgebung dämpfende Materialien vorhanden sind, stellen Sie die 

Empfindlichkeit hoch ein.

Installationsplan

Anschließen des Bedienfelds

Bitte verbinden Sie den Melder vor Gebrauch mit dem 
Bedienfeld:

Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld im Verbindungsstatus ist. 
Drücken Sie auf den hinteren Sabotagekontakt des Melders, das 
Bedienfeld empfängt Funksignale vom Melder und gibt einen 
einmaligen Signalton aus. Verbindung erfolgreich hergestellt. 
Schalten Sie das Alarmsystem scharf und lösen Sie den hinteren 
Sabotagekontakt des Melders erneut aus und die Sirene des 
Bedienfelds heult, um anzuzeigen, dass die Verbindung zwischen 
beiden erfolgreich hergestellt wurde.

Technische Daten

Stromversorgung:

 DC 12 V 500 mA

Statischer Strom:

 < 2,6 mA

Alarmstrom:

 < 28 mA

Erkennungsreichweite: 

Max. 7 m

Übertragungsdistanz:

 <80 m (im offenen Gebiet)

Funkfrequenz:

 868 MHz

Gehäusematerial:

 ABS-Kunststoff

Betriebszustand:

Temperatur: -10 °C ~ 55 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: <80 % (nicht-kondensierend)

Abmessungen des Melders (L x B x H):

 54 X 15 X 106,5 mm

Summary of Contents for GB1260

Page 1: ...2015 SMANOS HOLDING LTD All Rights Reserved Printed in China Ver GB1260 UM EN DE FR NL V1 0 MULT ILI NG UAL U S E R M A N U A L EN DE FR NL GB1260 Glass Break Detector...

Page 2: ...duct Overview Front View Rear View Sound Pickup Hole LED Indicator Connector for AC Adapter External Tamper Switch Interior View AC Adaptor LED Indicator Zone Setting Antenna Audio Sensor Sensitivity...

Page 3: ...the environment has damping materials adjust the sensitivity to high Installation Diagram Connect with the Control Panel Please connect the detector with control panel before use Make sure the contro...

Page 4: ...g Antenne Audiosensor Empfindlichk eitseinstellung Interner Sabotagekontakt Testen Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker und stecken Sie dann das Netzteil in die Steckdose Der Melder wechselt in d...

Page 5: ...rbinden Sie den Melder vor Gebrauch mit dem Bedienfeld Achten Sie darauf dass das Bedienfeld im Verbindungsstatus ist Dr cken Sie auf den hinteren Sabotagekontakt des Melders das Bedienfeld empf ngt F...

Page 6: ...secteur Indicateur lumineux R glage de zone Antenne Capteur audio R glage de la sensibilit Contact anti sabotage interne Test Branchez l adaptateur avec le connecteur puis l adaptateur une prise lectr...

Page 7: ...c le tableau de commande avant utilisation V rifiez que le tableau de commande est en mode d attente de connexion Appuyez sur le contact anti sabotage au dos du d tecteur le tableau de commande re oit...

Page 8: ...ooraanzicht Achteraanzicht Geluidsingang LED indicator Connector voor AC adapter Externe sabotageschakelaar Binnenzijde AC adapter LED indicator Zone instellen Antenne Audiosensor Gevoeligheid aanpass...

Page 9: ...dempende materialen bevat stel dan de gevoeligheid op hoog in Installatiediagram Verbinden met het bedieningspaneel Verbind v r gebruik de detector met het bedieningspaneel Zorg ervoor dat het bedieni...

Reviews: