background image

1 Προβλεπόμενη χρήση

Το Sunny Boy είναι ένας Φ/Β μετατροπέας χωρίς μετασχηματιστή με 2 ανιχνευτές σημείου μέγιστης
ισχύος, ο οποίος μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο
τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα και τροφοδοτεί το εναλλασσόμενο ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό
δίκτυο.
Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με Φ/Β γεννήτριες της κατηγορίας
προστασίας II κατά IEC 61730, κατηγορία εφαρμογής Α. Οι χρησιμοποιούμενες Φ/Β μονάδες
πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν.
Φ/Β μονάδες με υψηλή χωρητικότητα ως προς τη γη επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εφόσον η χωρητικότητα ζεύξης τους δεν υπερβαίνει την τιμή 1,4 μF (πληροφορίες για τον
υπολογισμό της χωρητικότητας ζεύξης βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Χωρητικά ρεύματα διαφυγής»
στη διεύθυνση www.SMA-Solar.com).
Πρέπει να τηρείται ανά πάσα στιγμή το επιτρεπτό εύρος λειτουργίας όλων των στοιχείων.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια
χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από την SMA Solar Technology AG και τον πάροχο του
δικτύου.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σύμφωνα με τις υποδείξεις των συνοδευτικών εγγράφων
τεκμηρίωσης και σύμφωνα με τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της
εγκατάστασης. Κάθε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές.
Επεμβάσεις στο προϊόν, π.χ. τροποποιήσεις και μετατροπές, επιτρέπονται μόνο με ρητή έγγραφη
άδεια της SMA Solar Technology AG. Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των
αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας. Αποκλείεται η
ευθύνη της SMA Solar Technology AG για ζημιές που οφείλονται σε τέτοιου είδους επεμβάσεις.
Κάθε χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στην προβλεπόμενη χρήση
θεωρείται ως μη προβλεπόμενη.
Τα συνοδευτικά έγγραφα τεκμηρίωσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Τα
έγγραφα τεκμηρίωσης πρέπει να διαβάζονται, να λαμβάνονται υπόψη και να φυλάσσονται σε ανά
πάσα στιγμή προσβάσιμο μέρος.
Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα εγκαταστημένη στο προϊόν.

2 Σύμβολα

Σημαντικό

Το σύμβολο αυτό προειδοποιεί για γενικούς κινδύνους. Στην περίπτωση
αυτή επισημαίνει ότι ο μετατροπέας πρέπει να γειωθεί επιπρόσθετα, εάν οι
τοπικοί κανονισμοί επιβάλλουν πρόσθετη γείωση ή ισοδυναμική σύνδεση.

1 Προβλεπόμενη χρήση

SMA Solar Technology AG

Σύντομες οδηγίες

SB30-50-1AV-40-IS-xx-12

8

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for SB3.0-1AV-40

Page 1: ...SB5 0 1AV 40 SB30 50 1AV 40 IS xx 12 Version 1 2 ENGLISH Quick Reference Guide DEUTSCH Schnelleinstieg DANSK Hurtig start ESPA OL Instrucciones breves FRAN AIS Notice r sum e ITALIANO Guida rapida NED...

Page 2: ...s to the product e g changes or modifications are only permitted with the express written permission of SMA Solar Technology AG Unauthorized alterations will void guarantee and warranty claims and in...

Page 3: ...or PV array always disconnect the inverter from voltage sources in the following sequence Only after the final step has been completed is there no voltage present in the inverter 4 Installation Carry...

Page 4: ...in das Produkt z B Ver nderungen und Umbauten sind nur mit ausdr cklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet Nicht autorisierte Eingriffe f hren zum Wegfall der Garantie u...

Page 5: ...len Arbeiten am Wechselrichter oder PV Generator den Wechselrichter immer in der folgenden Reihenfolge freischalten Der Wechselrichter ist erst nach dem letzten Schritt vollst ndig spannungsfrei 4 Ins...

Page 6: ...Indgreb i produktet f eks ndringer og ombygninger er kun tilladt med udtrykkelig skriftlig tilladelse fra SMA Solar Technology AG Ikke autoriserede indgreb medf rer bortfald af garanti og mangelansva...

Page 7: ...arbejder p omformeren eller PV generatoren skal omformeren altid udkobles i f lgende r kkef lge Omformeren er f rst fuldst ndig sp ndingsfri efter det sidste trin 4 Installation Udf r de handlinger d...

Page 8: ...1 Sunny Boy 2 II IEC 61730 1 4 F www SMA Solar com SMA Solar Technology AG SMA Solar Technology AG SMA Solar Technology AG 2 1 SMA Solar Technology AG SB30 50 1AV 40 IS xx 12 8...

Page 9: ...3 DC DC DC www SMA Solar com DC 4 www SMA Solar com 3 SMA Solar Technology AG 9 SB30 50 1AV 40 IS xx 12...

Page 10: ...5 EE E 2014 30 E 29 3 2014 L 96 79 106 2014 35 E 29 3 2014 L 96 357 374 1999 05 R TTE SMA Solar Technology AG EE www SMA Solar com 5 EE SMA Solar Technology AG SB30 50 1AV 40 IS xx 12 10...

Page 11: ...dor de red Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentaci n adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes Cualquier otro uso puede causar lesiones al us...

Page 12: ...vamente a instaladores el ctricos que han sido formados para instalar y poner en marcha instalaciones y equipos el ctricos y que tienen experiencia en el montaje y la puesta en marcha de plantas fotov...

Page 13: ...s de telecomunicaci n 1999 05 CE R TTE Por la presente SMA Solar Technology AG declara que los inversores descritos en este documento cumplen los requisitos b sicos y cualquier otra disposici n releva...

Page 14: ...e r seau Utilisez ce produit exclusivement en conformit avec la documentation fournie ainsi qu avec les normes et directives en vigueur sur le site Tout autre usage peut compromettre la s curit des pe...

Page 15: ...t aux personnes qualifi es en lectricit qui ont une formation l installation et la mise en service des appareils et installations lectriques et qui ont de l exp rience en mati re de montage et de mise...

Page 16: ...e t l communications R TTE 1999 05 CE Par la pr sente SMA Solar Technology AG d clare que les onduleurs d crits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pe...

Page 17: ...conformit con le indicazioni fornite nella documentazione allegata nonch nel rispetto di norme e direttive vigenti a livello locale Un uso diverso pu provocare danni personali o materiali Gli interve...

Page 18: ...sclusivamente a tecnici abilitati qualificati per l installazione e la messa in servizio di dispositivi elettrici e impianti e provvisti di esperienza nell ambito della messa in servizio di impianti f...

Page 19: ...lecomunicazione 1999 05 CE R TTE SMA Solar Technology AG dichiara che gli inverter descritti all interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rileva...

Page 20: ...an het product bijvoorbeeld veranderingen of montage van onderdelen zijn alleen toegestaan met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG Als er niet goedgekeurde wijzigingen...

Page 21: ...l niet Schakel de omvormer altijd in de volgende volgorde spanningsvrij alvorens u werkzaamheden aan de PV omvormer of de PV generator verricht Pas na het uitvoeren van de laatste stap is de omvormer...

Page 22: ...wej Produkt wolno stosowa wy cznie w spos b opisany w za czonych dokumentach i zgodnie z normami oraz wytycznymi obowi zuj cymi w miejscu monta u U ywanie produktu w inny spos b mo e spowodowa szkody...

Page 23: ...na wy cznie dla elektryk w kt rzy posiadaj odpowiednie kwalifikacje w zakresie instalacji i uruchamiania urz dze elektrycznych oraz do wiadczenie w zakresie monta u i uruchamiania instalacji fotowolta...

Page 24: ...WE w sprawie urz dze radiowych i ko cowych urz dze telekomunikacyjnych R TTE Firma SMA Solar Technology AG o wiadcza niniejszym e falowniki opisane w niniejszym dokumencie spe niaj zasadnicze wymagan...

Page 25: ...ais Interven es no produto p ex modifica es e convers es s s o permitidas se tal for expressamente autorizado por escrito pela SMA Solar Technology AG Interven es n o autorizadas t m como consequ ncia...

Page 26: ...ixa Antes de qualquer trabalho no inversor ou no gerador fotovoltaico seccionar completamente o inversor respeitando sempre a sequ ncia seguinte O inversor s fica totalmente sem tens o ap s a execu o...

Page 27: ...ntenuto della fornitura Leveringsomvang Zakres dostawy Material fornecido Mounting location Montageort Monteringssted Lugar de montaje Lieu de montage Luogo di montaggio Montagelocatie Miejsce monta u...

Page 28: ...the Inverter Wechselrichter montieren Montering af omformeren Montaje del inversor Montage de l onduleur Montaggio dell inverter Omvormer monteren Monta falownika Montar o inversor SB30 50 1AV 40 IS...

Page 29: ...ei schalten Frakobling af sp ndingen til omformeren Desconexi n del inversor de la tensi n Mise hors tension de l onduleur Disinserzione dell inverter Omvormer spanningsvrij schakelen Od czanie falown...

Page 30: ...r seau lectrique public Collegamento alla rete pubblica Openbaar stroomnet aansluiten Pod czanie do publicznej sieci elektroenergetycznej Ligar rede el ctrica p blica AC SB3 0 1AV 40 SB3 6 1AV 40 SB4...

Page 31: ...13 16 A 17 4 A 22 A IAC r 240 V 12 5 A 15 4 A 16 7 A 21 A IAC max 16 A 16 A 22 A 22 A fAC 50 Hz 60 Hz cos 0 8 overexcited to 1 to 0 8 underexcited Connecting the network Netzwerk anschlie en Tilslutni...

Page 32: ...lta que Collegamento del generatore fotovoltaico PV generator aansluiten Pod czanie generatora fotowoltaicznego Ligar o gerador fotovoltaico DC SB3 0 1AV 40 SB3 6 1AV 40 SB4 0 1AV 40 SB5 0 1AV 40 PDC...

Page 33: ...the DC Connectors DC Steckverbinder demontieren Afmontering af AC stikforbinder DC Desmontaje de los conectadores de enchufe de CC D montage des connecteurs DC Smontaggio dei terminali CC DC connector...

Page 34: ...etrieb nehmen Idrifts ttelse af omformeren Puesta en marcha del inversor Mise en service de l onduleur Messa in servizio dell inverter De omvormer in bedrijf stellen Uruchamianie falownika Colocar o i...

Page 35: ...lp 2 Login Sunny Boy 3 0 Language User group New password English Repeat password Login Installer System password or New password 192 168 12 3 SMAxxxxxxxx local or File Edit View Favorites Tools Help...

Page 36: ...dress of the inverter Status WLAN Ethernet Type of communication 2 SMA Grid Guard Code System data System Daten System data Datos del sistema Donn es du syst me Dati del sistema Systeemgegevens Dane t...

Page 37: ...ourg Nederland SMA Benelux BVBA SPRL Mechelen 32 15 286 730 esko Magyarorsz g Slovensko SMA Service Partner TERMS a s 420 387 6 85 111 Polska SMA Polska 48 12 283 06 66 France SMA France S A S Lyon 33...

Page 38: ...ntina Brasil Chile Per SMA South America SPA Santiago 562 2820 2101 Australia SMA Australia Pty Ltd Sydney Toll free for Australia 1800 SMA AUS 1800 762 287 International 61 2 9491 4200 Other countrie...

Page 39: ......

Page 40: ...www SMA Solar com...

Reviews: