
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
Návod k výměně
STP50-DC-EMV-DST-RM-xx-10
58
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při kontaktu
s DC kabely pod napětím
FV panely vytvářejí při dopadu světla vysoké stejnosměrné napětí, které je přítomno na DC
kabelech. Kontakt s DC kabely pod napětím zapříčiní smrtelný úraz nebo těžká poranění
v důsledku zásahu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se obnažených dílů nebo kabelů pod napětím.
• Před prováděním prací střídač odpojte od napětí a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
• DC konektory neodpojujte pod zátěží.
• Při provádění jakýchkoli prací noste vhodné osobní ochranné pomůcky.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při dotyku částí
systému pod proudem v případě zemního spojení
V případě zemního spojení se může stát, že součásti FV systému jsou pod napětím. Kontakt s díly
nebo kabely pod napětím zapříčiní smrtelný úraz nebo těžká poranění v důsledku zásahu
elektrickým proudem.
• Před prováděním prací střídač odpojte od napětí a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
• Kabelů FV generátoru se dotýkejte jen na izolaci.
• Nedotýkejte se součástí spodní konstrukce a stojanu FV generátoru.
• Ke střídači nepřipojujte FV stringy se zemním spojením.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí usmrcení vlivem požáru a exploze
Ve zřídkavých jednotlivých případech může v případě poruchy uvnitř střídače vzniknout hořlavá
směs plynů. Spínací operace mohou v tomto stavu vyvolat uvnitř střídače požár nebo výbuch. To
může vést k usmrcení nebo životu nebezpečným poraněním horkými nebo vymrštěnými díly.
• V případě poruchy neprovádějte na střídači žádné přímé úkony.
• Zajistěte, aby ke střídači neměly přístup nepovolané osoby.
• Na střídači nepoužívejte DC odpínač zátěže.
• FV generátor odpojte od střídače externím odpojovacím zařízením. Pokud není instalován
odpínač, počkejte, dokud nepřestane být do střídače přiváděn DC výkon.
• Vypněte AC jistič vedení, nebo pokud už se aktivoval, nechejte ho vypnutý a zajistěte ho
proti opětovnému zapnutí.
• Práce na střídači (např. identifikaci chyb, opravy) provádějte jen s osobními ochrannými
pomůckami pro manipulaci s nebezpečnými látkami (např. ochrannými rukavicemi,
ochrannými brýlemi, ochrannou maskou a respirátorem).
ČEŠTINA
Summary of Contents for NR-PL-DCEMV41-01
Page 80: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 80 1 4 1 5...
Page 83: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 83 5 DC DC DC DC...
Page 84: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 84 DC DC AC DC 1000 V...
Page 85: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 85 DC 5 C 23 F v v...
Page 95: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 95 5 DST TX20 TX30 6 7 TX20...
Page 96: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 96 8 DST TX20 9 DST 10...
Page 97: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 97 7 3 DST A A 3 DST A...
Page 98: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 98 1 2 3 4...
Page 280: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 280 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 283: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 283 DC DC DC DC DC...
Page 284: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 284 DC DC AC DC 1000 V...
Page 285: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 285 DC 5 C 23 F SMA SMA...
Page 290: ...6 DC EMV SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 290 5 6 7...
Page 294: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 294 3 1 2 1 1 1 1 4 5 DST TX20 TX30 6...
Page 295: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 295 7 TX20 8 DST TX20 9 DST 10...
Page 296: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 296 7 3 DST A A 3 DST A...
Page 297: ...7 DST SMA Solar Technology AG STP50 DC EMV DST RM xx 10 297 1 2 3 4...
Page 304: ...www SMA Solar com...