background image

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

 

 

© 26.01.2022  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

  Bruksanvisning DEL B

 

Bordsarmatur

 

1005392 ...94  1006344

 

 

Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!

 

 

Säkerhetsinformation för installation och drift

 

Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte 
anvisningarna följs!

 

Produkten får inte ändras eller modifieras.

 

Sätt inte fast något på produkten.

 

Produkten får inte övertäckas.

 

Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta 
återförsäljaren eller en elektriker.

 

Se till att barn inte kan skada sig på produkten.

 

För att undvika faror får en skadad yttre, flexibel kabel på denna armatur 
endast bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner eller 
fackpersonal med motsvarande kunskaper.

 

Titta inte in i ljuskällan.

 

Ytterligare säkerhetsinformation = 

 

 

Avsedd användning

 

Skyddsklass I (1) 

- Anslutning med skyddsledare.

 

Använd endast fast monterad på ett jämnt underlag.

 

Använd endast i torra utrymmen inomhus.

 

Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.

 

Tillåten omgivningstemperatur (er): -20°C ...+45°C

 

 

Ljuskälla

 

Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en av 

denne auktoriserad servicetekniker eller en liknande kvalificerad person.

 

Denna produkt har en ljuskälla med energiklass E. 

 

Skötsel / Förvaring

 

 

Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.

 

Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).

 

Förvara endast torrt och rent.

 

 

Montage

 

Det rekommenderas att montera lampan när den ligger ned. 
Montera enligt bilden.

 

 

Ta i drift

 

Anslut nätkontakten till nätuttaget.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Rörelsedetektor  

Om ingen rörelse har registrerats efter 30 minuter reduceras ljusstyrkan till 
30 %. 
Efter ytterligare 30 minuter utan att någon rörelse har registrerats släcks 
lampan. 
Så snart en rörelse registreras tänds lampan med inställd ljusstyrka. 

 

Dagsljusstyrning  

Vid aktiverad dagsljusstyrning påverkas inte den inställda ljusstyrkan på 
den belysta ytan av bakgrundsljuset utan förblir densamma. 

 

 

Kontrollera att den står stadigt och fungerar korrekt!

 

 
 

  

Kullanma k

ı

lavuzu BÖLÜM B

 

Masa lambas

ı

 

1005392 ...94  1006344

 

 

 

K

ı

lavuzu dikkatle okuyun ve saklay

ı

n!

 

 

Kurulum ve i

ş

letim için güvenlik uyar

ı

lar

ı

 

Uyar

ı

lara uymama ölüm, yanma ve yang

ı

n tehlikesine yol açabilir!

 

Üründe de

ğ

i

ş

tirme veya yeniden uyarlama i

ş

lemi yapmay

ı

n.

 

Ürüne herhangi bir 

ş

ey ba

ğ

lamay

ı

n.

 

Ürünün üstünü örtmeyin.

 

Hatal

ı

 çal

ı

ş

ma 

ş

üphesinde veya bir hasar durumunda kapat

ı

n ve sat

ı

c

ı

ya 

veya bir elektrikçiye ba

ş

vurun.

 

Çocuklar

ı

n üründen zarar görmemesini sa

ğ

lay

ı

n.

 

Tehlikelerden sak

ı

nmak için, bu lamban

ı

n hasar görmü

ş

 d

ı

ş

 esnek 

kablosu yaln

ı

zca üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir uzman 

taraf

ı

ndan de

ğ

i

ş

tirilebilir.

 

I

ş

ı

k kayna

ğ

ı

na bak

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

 

Di

ğ

er güvenlik uyar

ı

lar

ı

 = 

 

 

 

Amaca uygun kullan

ı

m

 

Koruma s

ı

n

ı

f

ı

 I (1) 

 

- Koruyucu iletkenli ba

ğ

lant

ı

.

 

Sadece s

ı

k

ı

ca monte edilmi

ş

 olarak düz bir yüzeyde çal

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

 

Yaln

ı

zca kuru kapal

ı

 iç mekânlarda çal

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

 

Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz b

ı

rakmay

ı

n.

 

İ

zin verilen ortam s

ı

cakl

ı

ğ

ı

(ta): -20°C ...+45°C

 

 

 

I

ş

ı

k kayna

ğ

ı

 

Bu lamban

ı

ı

ş

ı

k kayna

ğ

ı

, sadece üretici veya üretici taraf

ı

ndan 

görevlendirilen bir teknik servis eleman

ı

 veya benzer yetkiye sahip bir ki

ş

taraf

ı

ndan de

ğ

i

ş

tirilebilir.

 

Bu ürün, E enerji verimlilik s

ı

n

ı

f

ı

na ait bir 

ı

ş

ı

k kayna

ğ

ı

na sahiptir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bak

ı

m / Saklama

 

 

Ürünü gerilimsiz hale getirin ve so

ğ

umaya b

ı

rak

ı

n.

 

Sadece hafifçe 

ı

slat

ı

lm

ı

ş

 (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.

 

Sadece kuru ve temiz olarak depolay

ı

n.

 

 

 

Montaj

 

I

ş

ı

ğ

ı

n yatan konumda monte edilmesi önerilmektedir. 

Montaj

ı

 

ş

ekilde gösterildi

ğ

i gibi yap

ı

n.

 

 

 

İş

letmeye alma

 

Elektrik fi

ş

ini genel elektrik 

ş

ebekesinin soketine ba

ğ

lay

ı

n.

 

 

Hareket detektörü 

 

30 dak. sonra henüz bir hareket kaydedilmezse, ayd

ı

nlatma 

ş

iddeti %30’a 

ş

er. 

30 dak. boyunca hiçbir hareket kaydedilmedi

ğ

inde 

ı

ş

ı

k kapan

ı

r. 

Bir hareket kaydedildi

ğ

i anda, 

ı

ş

ı

k tekrar ayarl

ı

 ayd

ı

nlatma 

ş

iddetine 

çevrilir. 

 

Gündüz 

ı

ş

ı

ğ

ı

 kontrol sistemi 

 

Gündüz 

ı

ş

ı

ğ

ı

 kontrol sistemi aç

ı

kken, 

ı

ş

ı

k verilen alandaki ayarl

ı

 

ı

ş

ı

k gücü, 

ortam 

ı

ş

ı

ğ

ı

ndan ba

ğ

ı

ms

ı

z olarak ayn

ı

 kal

ı

r. 

 

 

Yerinde sa

ğ

lam durup durmad

ı

ğ

ı

n

ı

 ve düzgün çal

ı

ş

ı

p çal

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol edin!

 

 

 

 

 

Használati utasítás, B. rész

 

Asztali lámpatest

 

1005392 ...94  1006344

 

 

 

Olvassa el figyelmesen és 

ő

rizze meg az utasítást!

 

 

A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági 

utasítások

 

Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és t

ű

zveszélyhez vezethet!

 

Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.

 

A termékre ne rögzítsen semmit.

 

A terméket nem szabad letakarni.

 

M

ű

ködési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és 

vegye fel a kapcsolatot a keresked

ő

vel vagy egy villamossági 

szakemberrel.

 

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.

 

Veszélyek elkerülése érdekében a lámpatest sérült küls

ő

 rugalmas 

kábelét csak a gyártó, szervizképvisel

ő

je vagy egy velük 

összehasonlítható szakember cserélheti ki.

 

Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.

 

További biztonsági utasítások = 

 

 

 
 
 
 

 
 
Rendeltetésszer

ű

 használat

 

I (1) 

védelmi osztály - csatlakoztatás véd

ő

vezet

ő

vel.

 

Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse.

 

Kizárólag száraz bels

ő

 térben üzemeltesse.

 

Ne tegye ki er

ő

s mechanikus igénybevételnek vagy er

ő

szennyez

ő

désnek.

 

Megengedett környezeti h

ő

mérséklet (ta): -20°C ...+45°C

 

 

 

Fényforrás

 

A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó, vagy 

min

ő

sített szakember végezheti el.

 

Ez az termék E energia-hatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.

 

 

 

Ápolás / Tárolás

 

 

Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja leh

ű

lni.

 

Tisztítsa meg rendszeresen kívülr

ő

l enyhén nedves (vizes) törl

ő

kend

ő

vel.

 

Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.

 

 

 

Összeszerelés

 

Javasoljuk, hogy a terméket fekv

ő

 pozícióban szerelje össze. 

Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.

 

 

Üzembe helyezés

 

Kapcsolja össze a hálózati csatlakozót a nyilvános elosztó hálózat 
csatlakozóaljzatával.

 

 

 

Mozgásérzékel

ő

 

 

Ha 30 perc elteltével sem észlel mozgást, a fényer

ő

 30%-kal csökken. 

Ha további 30 perc elteltével sem történik mozgás, a lámpa lekapcsol. 
Amennyiben mozgást érzékel, a lámpa a beállított fényer

ő

re kapcsol. 

 

 

Nappali fény szórása 

 

A nappali fény szórásának bekapcsolásakor a beállított fényer

ő

 a teljes 

felületen a környezeti fényt

ő

l függetlenül ugyanakkora marad. 

 

 

Ellen

ő

rizze a biztonságos állást és az el

ő

írásszer

ű

 m

ű

ködést!

 

 

Summary of Contents for 1005392

Page 1: ...LEITUNG TEIL A Tischleuchte INSTRUCTION MANUAL PART A Table Lamp MODE D EMPLOI PARTIE A Lampe à poser MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A Luminaria de mesa ISTRUZIONI PER L USO PARTE A Lampada da tavolo GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A Tafellamp DRIFTSVEJLEDNING PART A Bordlampe INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A Lampa stołowa ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A Настольный светильник BRUKSANVISNING DEL A Bordsarmatur...

Page 2: ...ági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések figyelembe vétele mellett DE Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar Das Betriebsgerät ist nicht austauschbar EN The light source is only replaceable by a professional The control gear is not replaceable FR La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un spécialiste L auxiliaire de commande n est pas remplaçabl...

Page 3: ...men Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om voorafgaand aan de afvoer persoonlijke gegevens uit het apparaat te verwijderen Voor het afvoeren van het afgedankte apparaat kan het ook naar het volgende adres worden verzonden DA Henvisning om bortskafning EU Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet WEEE om af...

Page 4: ...le ambient temperature ta 20 C 45 C Light Source The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer an authorized service technician or a comparable qualified person This product contains a light source of the energy efficiency class E Care Storage Disconnect product from mains and let it cool down Clean external surfaces regularly with a slightly moistened water cloth Sto...

Page 5: ...i chiusi all asciutto Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa Temperatura ambiente ammessa ta 20 C 45 C Sorgente luminosa La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita esclusivamente dal produttore da un tecnico da lui incaricato o da una persona qualificata equiparabile Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E ...

Page 6: ...e Dopuszczalna temperatura otoczenia ta 20 C 45 C Źródło światła Źródło światła tej lampy może zostać wymienione jedynie przez zleconego przez Państwa technika serwisowego lub przez osobę z porównywalnymi kwalifikacjami Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E Dbałość składowanie Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do ostygnięcia Czyścić regularnie tylko z zew...

Page 7: ...ilen ortam sıcaklığı ta 20 C 45 C Işık kaynağı Bu lambanın ışık kaynağı sadece üretici veya üretici tarafından görevlendirilen bir teknik servis elemanı veya benzer yetkiye sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir Bu ürün E enerji verimlilik sınıfına ait bir ışık kaynağına sahiptir Bakım Saklama Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın Sadece hafifçe ıslatılmış su ile bir bezle düzenli ...

Reviews: