background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
Explication d’indication de prévention: 

 DANGER:

 Danger direct qui peut impliquer des blessures graves, voir 

mortelles, dans le cas ou il n’est pas évité. 

 AVERTISSEMENT: 

Danger possible, qui peut impliquer des blessures 

graves, voir mortelles  dans le cas ou il n’est pas évité. 

 ATTENTION: 

Danger possible, qui peut impliquer des blessures et 

déprédations, dans le cas ou il n’est pas évité. 
 

1.     CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

ƒ

 

L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent 
être effectués seulement par un personnel professionnellement 
qualifié et agrée. 

ƒ

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.  

ƒ

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

ƒ

  Gardez hors de portée des enfants. 

 

ƒ

 

Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne 
correctement. 

 

DANGER 

En cas de 

dysfonctionnement

 le produit  ne doit pas être touché. Eteindre 

le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 

ƒ

  Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 

fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un 

danger 

mortel

 par 

décharge électrique ou danger de brulures

Une 

dysfonctionnement

 existe, si 

ƒ

   des endommagements apparentes surviennent. 

ƒ

   le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

ƒ

   Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de pétillement.  

ƒ

   une odeur de brûlé se fait sentir.  

ƒ

   une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi 

sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 

réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

 

2.    A UTILISER COMME INDIQUÈ 

 

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit: 

ƒ

  et ne doit être utilisé qu’avec une portion de ligne adéquate (p.ex. SLV 

numéro d’article 470507/08), tension de sortie : 1

2V DC

 (tension 

continue).

 

ƒ

  il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un 

encrassement important. 

ƒ

  il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un 

entrepôt humide ou sale. 

ƒ

  il ne doit pas être modifié. 

 Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une 

décharge électrique! 

 
 
 
 
 
 
 

3.    OPÉRATION 

 

 

AVERTISSEMENT 

Haut circuit chez les appareils de 12 Volts! 

 

ƒ

 Contrôlez régulièrement tous les raccordements électriques. 

 

ATTENTION 

A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 
veuillez changez l’ampoule à temps et avant la fin de sa longévité. 
Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension

, laissez l’ampoule 

refroidir 

avant de le changer. 

ƒ

  Il existe sinon un 

danger de brûlures

 a la surface chaude de l’ampoule. 

Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles. 
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque d’identification. 

ƒ

  D’autres ampoules peuvent entrainer un 

incendie

, un 

dysfonctionnement

, ou bien un 

dédommagement du produit

ƒ

 

Changement d’ampoule

: L’ampoule LED a une durée de vie très 

longue en utilisation normale. Mais s’il y a quand même des dommages 
ou des dysfonctionnements, adressez-vous à votre commerçant 
spécialisé pour le changement d’ampoule. 

 

4.    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

 
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences 
indésirables sur la surface du produit : 

ƒ

 les pluies acides ou le sol acide 

ƒ

  une haute teneur en sel dans l’air 

ƒ

 du sel de déneigement 

ƒ

 des nettoyants basiques et acides 

ƒ

 Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures 

ƒ

 d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des 
modifications de la surface. 

 

 

AVERTISSEMENT 

Coupez toutes les 

sources d’alimentation et mettez le produit hors 

tension

 avant de procéder à toutes mesures 

d’entretien ou de nettoyage

Laissez le 

produit

 tout d’abord 

refroidir

ƒ

  En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du 

nettoyage un 

danger de décharge électrique

 ou bien 

brûlures. 

 

ƒ

 

Nettoyage:

 Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, 

légèrement humidifié, et ne peluchant pas.  

 

5.     AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

 

ƒ

 

Stockage

: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de 

saleté, salissure et de toute charge mécanique. 

ƒ

 

Garantie

: Dans le cas d’une réclamation de garantie, veillez vous 

adresser à votre marchant spécialisé. 

ƒ

 

Retraitement

: Vous trouverez les indications nécessaires pour un 

retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de, ou bien sous le 
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. 

 

6.    INSTALLATION 

 

(seulement par un électricien éprouvé!) 

 

Indication pour l'installateur:

 même si vous n'installez pas l'installation 

complète du système (avec transformateur), vous êtes considéré comme 
fabricant en fonction de la directive basse tension. Dans ce cas, vous aurez 
à produire la preuve de conformit. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

AVERTISSEMENT 

Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!  

ƒ

 Il existe 

danger de décharges électriques mortelles

Haut circuit chez les appareils de 12 Volts!

 

ƒ

  Pour éviter le feu, il faudrait utiliser seulement des câbles et des 

serres-fils qui supportent la chaleur. 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 
comme accessoires! 

ƒ

  Autrement une parfaite sécurité de fonctionnement ne peut être 

assurée. Il se peut qu’il un 

danger mortel ou d’incendie

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors 
que la présence de ces éléments n’est

 

pas signalée explicitement, le 

produit ne doit pas être installé, ou mis en fonction.

  

ƒ

  Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension - 

Danger de décharge électrique mortelle!

 

Utilisez le

 matériel de fixation

 livré, si et seulement si ce dernier est 

approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des 
éléments de fixations appropriées. 

ƒ

  Une utilisation d’éléments de montage non appropriées, peut 

entrainer un 

danger mortel ou des blessures

 causées par une 

chute du produit. 

 
Deballage 

ƒ

 

Volume de livraison:  

Emmanchable á chaud 

ƒ

  Enlevez avec soin le produit  de son emballage, et écartez tous les 

éléments qui ont servi à sa protection lors du transport. 

ƒ

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et 

avant tout retraitement.  

 
Lieu d'installation 

ƒ

  Le produit est seulement approprié pour le 

montage au mur et au 

plafond. 

ƒ

  Veillez à ce que le produit soit monté de manière

 stable et résistante 

au basculement.

 

 

Etapes successives pour installer le luminaire 

ƒ

 

Avant chaque installation, il faut mettre la ligne de jonction hors 
tension. Une installation avec la tension, endommagerait le LED ! 

Raccordement électrique 

ƒ

  Utilisez une portion de ligne tension de sortie: 12V DC. Faites attention 

aux indications du produit! Raccordez l’âme (+) à la borne (+) et l’âme (-) 
à la borne (-). 

ƒ

  550621/22/24/25/26/27/30: On ne doit raccorder que trois strips au 

maximum. Connectez les fils de douilles correspondants. 

ƒ

  Les bandes sont toutes les trois séparables par LED. Ceci est indiqué 

par un symbole (flèche) sur la bande. 

ƒ

  Pour cela, découpez les fils à l’endroit désiré. Si les endroits ouverts ne 

sont pas alimentés, il faut les isoler pour garantir la classe de protection. 
Pour cela, utilisez les emmanchable á chaud ci-jointes. 

ƒ

  Les bandes peuvent être fixées à la surface de montage par des clips de 

fixation (no. article : 550630). 

ƒ

 

Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire ! 

ƒ

  Maintenant, on peut utiliser le produit. 

 
 

numéro d’article 550621/22/24/25/26/27/30  550721/22    
10/2009 

© 

SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 
 

SLV Elektronik GmbH 
FRANÇAIS  

MODE D´EMPLOI POUR 

SILIKON LED FLEXSTRIPS

 

 

Summary of Contents for 550621

Page 1: ...KSHANDLEIDING VOOR INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR SILIKON LED FLEXSTRIPS 550721 22 300 LED 18W 3000 x 7 5 x 14 mm 0 24 kg IP 55 Schutz gegen st rende Staubablagerungen Schutz gegen Strahlwasser aus allen...

Page 2: ...dem Produkt vornehmen Lassen Sie das Produkt erst abk hlen Bei Nichtbeachtung besteht bei der Reinigung die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Verbrennung Reinigung Reinigen Sie das Produkt re...

Page 3: ...he product If disregarded there may be danger of electric shock or by burning when cleaning the product Cleaning Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free clo...

Page 4: ...ntretien ou de nettoyage Laissez le produit tout d abord refroidir En cas de non respect des indications signal es existe au cours du nettoyage un danger de d charge lectrique ou bien br lures Nettoya...

Page 5: ...eza Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo 5 OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES Almacenamiento El producto se debe almacenar en un mbito seco protegido...

Page 6: ...il pericolo di scossa elettrica oppure di ustione Pulizia Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida 5 ULTERIORI AVVISI IMPORTANTI Conservazione Il prodotto deve essere...

Page 7: ...koelen Bij niet naleving bestaat er gevaar van een elektrische schok of verbranding als het product wordt gereinigd Reiniging Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonm...

Page 8: ...t slag eller forbr nding Reng ring For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud 5 VIDERE VIGTIGE HENVISNINGER Lagring Produktet m lagres t r beskyttet for forureniger og mekaniske be...

Reviews: