background image

6

Amielö

tt

 leugranál a gördeszkára ellen

ő

rizd, hogy a gördeszka ne üssön meg valakit. Mell

ő

zd a vizes és göröngyös utakat. Lépj be 

egy egyesületbe és o

tt

 tanulj meg több trükköt.  

A felfüggesztés szabályozása Fordíts meg a gördeszkát, úgy hogy a felfüggesztés felefele mutasson. Egy megfelel

ő

 csavarhúzóval 

be lehet állítani irányíthatóságot, úgy hogy az anyát meghúzzuk vagy lazítsuk. Amennyiben azt akarjuk, hogy kisebb 
d

ő

lésszögben irányítsuk a gördeszkát akkor óramutató irányában kell meghúzni a csavart. Nagyobb d

ő

lésszög elérése érdekében 

meg a fordíto

tt

 irányba. 

FIGYELEM

 Ellen

ő

rizd, hogy a csavar ne legyen túl laza! KERÉKCSERE A kerekek leszerelését 1/2Zoll-csavarhúzóval ke  végrehajtani. 

Az anyát az óramutatóval ellentétes irányba kell csavarni. Amennyiben az anya mögö

tt

 van alátét ezt el kell távolítani a kerék 

lehúzása el

őtt

. A kerekek visszaszerelésénél fontos hogy, a csapágyok közö

tt

 lév

ő

 távtartót egy hosszú vékony tárggyal középre 

helyezzük,hogy a tengely ne ütközzön belé.Az alátéteket helyre kell tenni és az anyákat meghúzni. 

A csapágyak karbantartása Amennyiben zörgés vagy akadozás érzékelhet

ő

, a csapágyak karbantartásra szorúlnak. Szereld le a 

kerekeket és nyomd ki a csapágyakat. Nyisd fel a csapágyak pórvéd

ő

jét, úgy  hogy a rugót egy t

ű

 segítségével eltávolítod. A 

nyíto

tt

 csapágyat rakd be egy citrus

ti

sz

tóval töltö

tt

 kis tartályba (pl Turbo Wash). Tisz

tsd meg óvatosan a csapágyat egy 

fogfeke segítségével. A 

ti

sz

to

tt

 csapágyakat töröld szárazra egy ronggyal. Zsírozd meg a nyíto

tt

 csapágyat, utána rakd vissza a 

porvéd

ő

t és szereld vissza a gördeszkára. 

Milyen gyakran kell a csapágyakat 

ti

sz

tani? Nincs erre szabály. A por, víz vagy mocsok ronthat a csapágyon. A csapágy 

éle

tt

artamát meg lehet hosszabítani rendszeres 

ti

sz

tással. Figyelem:Vizes pályán történ

ő

 gördeszkázás után, mindig 

ti

sz

tsd a 

csapágyakat. 

GARANCIA

 A gördeszkákra a német törvényeknek megfelel

ő

en 2 éves garancia érvényes, ez anyag, konstrukciói vagy 

gyártáshibára vonatkozik. A garanciális id

ő

tartam ala

tt

 Just4mo

ti

on AG saját megitélése szerint cseréli vagy javítja a terméket. 

 

SL:

 Just4mo

ti

on AG, Rotzbergstrasse 7, 6362 Stansstad, Switzerland. Rolka ustreza trenutni evropski normi EN 13613:2009 

Razred: A (100 kg/ 220 lbs) 

Varnostna pravila

 - rolko moraš preizkusi

ti

 pred vsako uporabo; preizkusi

ti

 moraš, 

č

e so vijaki in ma

ti

ce trdno zategnjeni,   

č

kolesa niso obrabljena in 

č

e so glavni vijaki (King Pin) trdno zategnjeni - vedno nosi 

č

elado, š

č

itnike za roke, komolce in kolena ter 

č

evlje z gumijas

ti

m podplatom, ki ne drsi - izogni se vo

ž

nji po hribu navzdol, rolka (glede na znanje) ne omogo

č

a zanesljivega 

zaviranja - ne prekora

č

i hitros

ti

 nad 10 km/h - izogibaj se cest, po

ti

 in ostala obmo

č

ja, ki jih uporabljajo avtomobili - vedno 

upoštevaj prometne in predpise o sosedstvu v svoji okolici - ne vozi v mraku in pono

č

i - ne vozi po mokrem, oljnatem, 

onesna

ž

enem, poledenelem, grobem neravnem voziš

č

u - ne izvajaj akrobacij – vozi glede na svoje sposobnos

ti

 tako, da vedno 

nadzoruješ rolko - ne spreminjaj rolke tako, da bi bila ogro

ž

ena varnost - zaradi pogoste menjave koles, lahko varovalo vijakov 

izgubi prijem, zato ga moraš nanes

ti

 znova 

Pozor

! Rolkanje je lahko nevarno tudi v najboljših pogojih. Mo

ž

ne so hude, celo smrtne poškodbe. Priporo

č

amo, da pri rolkanju 

nosiš le preizkušeno zaš

č

itno opremo. Vedno zaprite zaponke. Brez preizkušene zaš

č

itne opreme so vnaprej programirane hude 

poškodbe, ki lahko povzro

č

ijo celo smrt. Nevarnost poškodb se pove

č

a na mokrem voziš

č

u. Prav tako lahko pride do hudih 

poškodb, 

č

e vozite v mraku, pono

č

i ali ob slabi vidljivos

ti

; isto velja, 

č

e ste na kakršen koli na

č

in spreminjali rolko. 

Za

č

etek 

- izberi prevladujo

č

o nogo in jo postavi na sprednjo stran deske - z drugo nogo se od

ž

eni in jo postavi na zadnjo stran 

deske 

Zaviranje

 Za zaviranje pri

ti

sni zadnji del rolke toliko navzdol, da se bo dotaknila tal. Pri tem prenesi te

ž

o na zadnjo nogo. S 

sprednjo nogo poskusi uravnovesi

ti

 ravnote

ž

je. 

Vzdr

ž

evanje Pred vsako uporabo obvezno preveri kolesa, podvozja, vijake in ma

ti

ce ter krogli

č

ne le

ž

aje. 

Č

e se kolesa ne vr

ti

jo 

prosto, preveri kolesa in krogli

č

ne le

ž

aje. 

Č

e kolesa niso dovolj pritrjena, moraš osi zategni

ti

 s primernim na

tič

nim nastavkom. 

Vedno preveri, 

č

e deska ni po

č

ena ali poškodovana. 

Č

e je po

č

ena, moraš desko zamenja

ti

 z novo. Preveri vse obrabne dele in jih 

zamenjaj, 

č

e so tako obrabljeni, da vplivajo na varno in pravilno delovanje. 

Č

e ne upoštevaš tega napotka, lahko pride do hudih 

poškodb. Rolkaj vedno premišljeno. Na noben na

č

in ne uporabljaj rolke tako, da kršiš splošno sprejeta varnostna pravila. Vedno 

nosi svojo zaš

č

itno opremo. Krmiljenje lahko nastaviš na glavnem vijaku (King Pin) glede na te

ž

o tako, da je nagib lahko mehkejši 

ali trši. Za to potrebuješ ustrezne vija

č

ne klju

č

e. Po vsaki vo

ž

nji o

č

is

ti

 rolko najprej s suho in nato še z vla

ž

no krpo. Redno moraš 

č

is

titi

, namas

titi

 in po potrebi tudi zamenja

ti

 tudi krogli

č

ne le

ž

aje. Zamenjaj tudi izrabljena kolesa. Odstrani robove, ki so nastali 

zaradi vo

ž

nje – tako boš prepre

č

il poškodbe.  

Pomembno

 Za rolkanje izmeri kraj, ki 

ti

 omogo

č

a izboljšanje sposobnos

ti

. Ne izberi cest ali po

ti

, po katerih vozijo avtomobili, 

lahko pride do nesre

č

e. Otroci pod osem let staros

ti

 morajo vedno vozi

ti

 pod nadzorom odraslega. Pri vadbi ne hi

ti

Č

e izgubiš 

Summary of Contents for 7640168470166

Page 1: ...anleitung FR Notice d utilisation IT Manuale di istruzioni PT Manual do Utilizador NL Gebruiksaanwijzing CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo SK Návod na použitie RO Ghid de utilizare HR Uputstva za uporabu ...

Page 2: ...t and use common sense Do not use the skateboard in any way that would violate commonly accepted safety practices or laws ALWAYS wear your protective gear The variable steering control screw can be adjusted to increase or decrease the front steering tension according to the weight of the user Use a socket wrench to do this properly Clean your skateboard with a soft moist cloth after each use You s...

Page 3: ...st es notwendig diesen neu aufzutragen ACHTUNG Skateboarden kann auch unter den besten Bedingungen gefährlich sein Ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen sind möglich Wir empfehlen beim Skateboarden nur getestete Schützausrüstung zu tragen Schließe immer die Schlaufen Ohne getestete Schützausrüstung sind ernsthafte Verletzungen die auch zum Tod führen könnten vorprogrammiert Die Gefahr der Ve...

Page 4: ...werden Es hängt von vielen Faktoren ab wie oft man die Kugellager reinigen sollte Bitte beachte dass auch korrosionsgeschützte Kugellager gewartet werden müssen Achtung Reinige immer deine Kugellager nach dem Sk ateboarden auf nasser Fahrbahn SICHERHEITSREGELN das Skateboard sollte vor jeder Benutzung geprüft werden dabei sollten geprüft werden dass Schrauben und Muttern fest angezogen sind Rollen...

Page 5: ...b iż nachylenie może być bardziej miękkie lub twardsze Do tego celu niezbędny jest odpowiedni śrubokręt Po każdej jeździe wyczyść deskorolkę przy pomocy suchej a następnie mokrej szmatki Powinieneś również regularnie czyścić i smarować łożyska kulkowe a w razie potrzeby je wymieniać Wymień również zjechane rolki Usuwaj ostre krawędzie powstałe podczas jazdy w celu uniknięcia obrażeń ciała Ważne Do...

Page 6: ...bályokat ne használd a gördeszkát alkonyatkor vagy éjjel ne használd a gördeszkák nedves olajos mocskos jeges vagy göröngyös uton Ne csinálj figurákat a tudásodnak megfelelően használd úgy hogy mindig uralni tudd a gördeszkát ne csinálj semmilyen a biztonságot befolyásoló módosítást a gö rdeszkán amennyiben többször cseréli a kerekeket célszerű valamilyen csavarrögzítő anyagot használni FIGYELEM A ...

Page 7: ... ki ne drsi izogni se vožnji po hribu navzdol rolka glede na znanje ne omogoča zanesljivega zaviranja ne prekorači hitrosti nad 10 km h izogibaj se cest poti in ostala območja ki jih uporabljajo avtomobili vedno upoštevaj prometne in predpise o sosedstvu v svoji okolici ne vozi v mraku in ponoči ne vozi po mokrem oljnatem onesnaženem poledenelem grobem neravnem vozišču ne izvajaj akrobacij vozi gl...

Page 8: ...čiščenja krogličnih ležajev Upoštevaj da moraš vzdrževati tudi kroglične ležaje z zaščito pred rjavenjem Pozor Kroglične ležaje očisti vedno po rolkanju na mokrem vozišču Garancija V skladu z nemškimi zakonskimi določili imajo rolke dvoletno garancijo od dneva nakupa za vse napake v materialu konstrukciji ali izdelavo V tem času bo podjetje Just4motion AG po lastni presoji poškodovane dele materia...

Page 9: ... treba vzdrževati kroglične ležaje Prah voda in umazanija lahko sami poškodujejo tekalno površino krogle in samo kroglo in tako vplivajo na natančnost teka Z rednim vzdrževanjem lahko podaljšajte življenjsko dobo krogličnih ležajev Zelo veliko dejavnikov vpliva na pogostost čiščenja krogličnih ležajev Upoštevaj da moraš vzdrževati tudi kroglične ležaje z zaščito pred rjavenjem Pozor Kroglične leža...

Page 10: ...re sa fie mai mare trebuie dessurubata piulita in direc a opusa Aten e Verifica ca surubul sa nu fie pre dessurubat SCHIMBAREA ROTILOR Schimbarea ro lor se efectueaza cu o surubelnita de Piulita trebuie dessurubata in direc a opusa aratatoarelor de ceas Daca sub piulita se afla o saiba aceasta trebuie scoasa inainte desfacerii ro lor La punerea ro lor inapoi trebuie avut grija ca excenterul dintre rul...

Page 11: ...može lako skočiti sa skejtborda bez ozljede Česte ozlijede kod skejtanja su lomovi kostiju Takvi lomovi se mogu izbjeći ako se vježba padanje i kotrljanje pri padu To se najbolje vježba bez skejtborda Početnicima preporučujemo vježbanje pomoću prijatelja ili odrasle osobe jer se ozljede događaju najčešće u prvim mjesecima skejtanja Prije skoka sa skejtborda molimo da se osigurate da skejtbord ne m...

Page 12: ...otre pied dominant celui sur lequel vous vous sentez le mieux et placez le sur l avant de la planche de votre skateboard Pousser sur le sol avec votre autre pied de manière à faire avancer votre skateboard Votre pied arrière doit rester sur l arrière de votre skateboard quand celui ci avance COMMENT FREINER Pour stopper votre skateboard pousser sur le tâlon extrémité arrière de votre skateboard ju...

Page 13: ...RANTIE Les produits sont garantis 24 mois à partir de leur date d achat pour tous les défauts de matériaux ou de main d œuvre Pendant cette période de garantie seule la société Just4motion AG reste maître de décider de remplacer ou de réparer le produit défectueux rentrant dans le cadre de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un usage non conforme du produit sauts par e...

Page 14: ... pra care assieme con un genitore o un amico La maggior parte degli inciden accadono nel primo mese Prima di scendere dallo skateboard controlla verso quale direzione si dirige lo skateboard potrebbe lesionare qualcun altro Diventa membro di un club nella tua regione e cosi impari di più Dai prova che sei un buon e vero skateboarder e stai a ento sempre a te stesso e gli altri Lo skateboard non è ...

Page 15: ...oprio ad esempio sal Uso per altro che inteso uso senza a enzione o guasto regolare Influenze esterne bordi rails ostacoli etcetc Riparazioni o sos tuzioni al prodo o improprie Ruote cuscine molle decks ed altre par che non ci stanno bene o che non sono fissa bene IMPORTANTE questa garanzia si applica unicamente al compratore iniziale e vale per 24 mesi dalla data di acquisto Tieni bene il tuo scont...

Reviews:

Related manuals for 7640168470166