Deutsch
HINWEIS: Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für digitale
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus.
Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernseh-
empfang schädigt, was Sie durch Ein- oder Ausschalten des
Geräts feststellen können, versuchen Sie die Störung durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie
neu auf.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an, an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUF.
pg.5 Liste der Einzelteile
Bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen, vergewissern Sie sich, dass
alle Teile geliefert wurden.
Alle für die Montage erforderlichen elektronischen und sonstigen Kompo-
nenten, befinden sich in Kästen unter dem Gestell oder am Rahmen
befestigt.
A)Wireless Remote Control and (3) AAA batteries=Drahtlose Fernbedienung
und AAA Batterien (3)
B) Mattress Retainer Bar*=Matratzenhalteleiste*
C) Legs (4)= Beine (4)
D) Power Cord=Netzkabel
E) Power Supply=Netztei
F) Power Down Box (9-Volt batteries not included)=Batteriebox
(9-Volt-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
G) Connecting Strap‡*=Gurt ‡*
H) Sync Cord‡ =Synchronisationskabel ‡
Verschiedene Einzelteile (im Lieferumfang nicht enthalten):
(I) Surge Protector=Überspannungsschutz
(J) 9 Volt Batteries (2)=9-Volt-Blockbatterien (2)
* Diese Teile sind für den Versand am Bettgestell befestigt. Lösen Sie
sie vorsichtig vom Gestell und bewahren Sie sie auf.
‡ Nur bei Bettgestellen mit einer Breite ≤ 1000mm.
pg.6 Überblick über das Bettgestell und die Fernbedienung
Head Motor=Kopfmotor
Foot Motor=Fußmotor
Power Down Box=Batteriebox
Control Box=Schaltkästchen
Lifts and Lowers Head=Heben und Senken des Kopfbereichs
Lifts and Lowers Foot=Heben und Senken des Fußbereichs
FLAT Preset Position=FLAT Voreinstellung
pg.7 Kurzanleitung
Nicht maßstabsgetreu. Dient nur Anschauungszwecken. Lesen Sie alle
Anweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
ÜBERBLICK ÜBER DAS SCHALTKÄSTCHEN
Head Motor Port=Eingangsanschluss Kopfmotor
Foot Motor Port=Eingangsanschluß Fußmotor
Multifunction Port=Multifunktions-anschluss
Pairing LED Light=Pairing LED Leuchte
Input Cord Connection=Eingangskabel
Reset/Pairing Button= Reset/Pairing Taste
ÜBERBLICK ÜBER DIE ELEKTRONIKKOMPONENTEN
Head Motor=Kopfmotor
Foot Motor=Fußmotor
Control Box=Schaltkästchen
Power Down Box=Batteriebox
Power Supply=Netzteil
Input Cord=Eingangskabel
Power cord=Netzkabel
Wireless Remote=Drahtlose Fernbedienung
Für die Installation einer Split-Einheit, s. S. 13.
pg.8-9 Montageanleitung
Montieren Sie das Bettgestell immer zu zweit.
SCHRITT 1: Stellen Sie das Bettgestell an einer gewünschten Stelle mit der
Oberseite nach oben ab Entfernen Sie die Umreifungsbänder und das
Verpackungsmaterial. Achten Sie darauf, dass Sie die Box nicht mit scharfen
Gegenständen durchstechen.
SCHRITT 2: Heben Sie das Bettgestell aus der Box. Der Boden des Gestells
muss dabei nach oben zeigen.
SCHRITT 3: Zum Montieren der Beine setzen Sie die Unterlegscheibe mit der
ausgesparten Seite zum Bein über den Bolzen des Beines und ziehen Sie sie
von Hand fest.
Nicht überdrehen!
SCHRITT 4:
Zum Synchronisieren von zwei Bettgestellen s. Anweisungen auf
S. 13.
Suchen Sie die Batteriebox und legen Sie zwei 9-Volt-Blockbatterien ein (nicht im
Lieferumfang enthalten).
SCHRITT 5: Wickeln Sie das Netzkabel ab (an den Stromanschluss des Schalt-
kästchen angeschlossen) und schließen Sie es an das Netzteil an.
SCHRITT 6: Wickeln Sie das Netzkabel ab und schließen Sie es an das Netzteil
an. Platzieren Sie das Netzteil auf dem Boden und schließen Sie das Gestell an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil und alle angeschlossenen Kabel in Richtung
des gewünschten Überspannungsschutzes ausgerichtet sind.
SCHRITT 7: Stellen Sie das Bettgestell vorsichtig auf die Beine. Bitte beachten
Sie: es werden zwei Personen benötigt, um das Bettgestell zu bewegen. Ziehen
Sie es nicht über den Fußboden. Stellen Sie den Rahmen nicht hochkant, da
übermäßiger Druck die Beine beschädigen kann.
SCHRITT 8: Stecken Sie das Netzkabel in eine Stromquelle.
Wir empfehlen, einen Überspannungsschutz zu verwenden.
SCHRITT 9: Testen Sie nun die Remote-Funktionen, um die korrekte Konfigura-
tion zu überprüfen, bevor Sie die Matratze auf das Gestell legen. Bringen Sie das
Gestell in eine flache Position, bevor Sie die Matratze darauflegen.
SCHRITT 10: Schieben Sie die linke Seite der Matratzenhalteleiste in die Halter-
ung. Ziehen Sie die Halteleiste zur gegenüberliegenden Halterung und sichern
Sie die rechte Seite.
Die Montage ist jetzt abgeschlossen!
Testen Sie nun alle Funktionen auf der Fernbedienung.
19
Summary of Contents for 3170
Page 39: ...Note 37 ...