Skymsen 68655.7 Instruction Manual Download Page 8

8

2.1 Discos Disponibles

El Rallador de Alimentos es una máquina de mesada 

desarrollada para rallar e/o desmenuzar queso y coco 

seco,  pudiendo  también  procesar  casi  todos  los  tipos  de 

vegetales, conservando sus propiedades nutritivas, además 

de evitar desperdicios. 
En la tabla 02 están descriptos los discos disponibles, así 

como también las dimensiones de corte y sus códigos. 

3. INSTALACIÓN Y PRE-OPERACIÓN

3.1 Posicionamiento

Su equipamiento debe ser posicionado y nivelado sobre 

una  superficie  seca  y  firme  con  850  mm  de  altura, 

preferencialmente.                 

3.2 Instalación eléctrica

El cable de alimentación posee 3 dientes, de los cuales el 

diente central se destina a la toma a tierra. Es obligatorio 

que los tres dientes estén debidamente conectados antes de 

accionar el equipamiento. 

3.3 Terminal equipotencial

La  figura  mostrada  abajo  indica  el  terminal  de  conexión 

equipotencial externo. 

Debe  ser  utilizado  para  garantizar  que  no  haya  diferencia 

de potencial entre diferentes equipamientos conectados a 

la red eléctrica, disminuyendo al máximo riesgos de choque 

eléctrico. 
L

os  distintos  equipamientos  deben  estar  conectados 

uno  al  otro  por  sus  respectivos  terminales  de  conexión 

equipotencial. 

3.4 Sistema de Seguridad

Para la seguridad del operador, este equipamiento posee 

tres  dispositivos  capaces  de  desconectar  la  máquina  para 

prevenir accidentes.  

a -

 

El primero apaga la máquina automáticamente al retirar 

el Conducto de Alimentación. Al retornar la posición la 

máquina no vuelve a funcionar.

b -

 El segundo dispositivo interrumpe el funcionamiento de 

la máquina cuando el empujador es levantado, abriendo el 

conducto de alimentación. Al retornar el empujador a su 

posición, la máquina vuelve a funcionar automáticamente.

c -

 El tercer dispositivo apaga el motor de la máquina si hay 

supercalentamiento. Espere algunos minutos hasta que la 

máquina se enfríe y vuelva a encender presionando el botón 

Encender.

3.5 Cambio de Discos

Para ensamble y cambio de las cuchillas siga los pasos abajo: 
Paso 1: Primero elija la cuchilla ideal para el corte deseado 

según Tabla N°2.

Paso 2: Suelte el manípulo Nº 01 (Fig. 03) girándolo en el 

sentido anti horario;

Paso 3: Retire la boca de alimentación Nº 02 (Fig. 03);

Paso 4: Encaje perfectamente la cuchilla elegida en la base 

del disco. 

Paso 5: Encaje el conjunto de la boca y asegurarla con el 

manipulo, girándolo en el sentido horario.

4. OPERACIÓN

Nunca  opere  el  equipamiento  cuando  está  colocado 

próximo al borde de la superficie de trabajo. 

• 

Verifique si el equipamiento está en firme en su local 

de trabajo.

• 

Antes de utilizar el equipamiento, deberán lavarse com 

agua y jabón neutro, todas las partes que entran en 

contacto con el producto que será procesado.    

4.1 

Accionamiento

Antes de encender el equipamiento: 

LÁMINA

DENOMINACIÓN DIMENSIÓN DEL CORTE CÓDIGO

Disco 

Desmenuzador 

4

Diámetro de 4 mm 66208.9

Disco 

Desmenuzado 

8

Diámetro de 8 mm 66226.7

Disco  Rallador

xxxxxxxxxxx

66195.3

Terminal

TABLA 02

01

02

03

FIGURA 02

FIGURA 03

FIGURA 04

Summary of Contents for 68655.7

Page 1: ...355 202 Brusque SC CNPJ 82 983 032 0001 19 Fone 55 47 3211 600 www skymsen com 68674 3 ENGLISH ESPANHOL Data de Revisão 14 07 2021 DUE TO THE CONSTANT IMPROVEMENTS INTRODUCED TO OUR EQUIPMENTS THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRESENT INSTRUCTION MANUAL MAY BE MODIFIED WITHOUT PREVIOUS NOTICE INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...turer may cause injuries 1 1 4 Keep your hands and any utensil far from the parts in movement of the appliance while in operation to avoid body injuries or damage to the appliance 1 1 5 Never use loose sleeves while operating the appliance 1 1 6 Make sure that the electrical tension of the appliance and the power grid are the same and that the appliance is connected to the grounding grid This appl...

Page 3: ... operation of the machine when the pushing bottom is on opening the feeding nozzle When the pushing bottom returns to its position the machine starts automatically to work c The third device shuts down the machine s motor in the event of overheating Wait a few minutes until the machine cools down and turn it on again by pressing the ON Switch 3 5 Replacement of the discs To assemble and change the...

Page 4: ...ration Increasing its life expectancy and safety Cleaning Check the item 5 Cleaning of this Manual Electricalwiring Checkallthecablestoavoiddeterioration and all the electrical contacts about their tightening and corrosion Contacts Turn on and off bottom emergency bottom reset bottom eletric circuits etc Check the appliance so that all the components are working correctly and that the operation is...

Page 5: ...ng the product in the appliance it turns in low rotation Problems with the Electric Motor Call the Authorized Technical Assistance The product that was sliced is stuck inside the appliance Obstructed outlet nozzle Clear the Outlet Nozzle Burn and smoke smell Problem in the internal or external electric circuit of the appliance Call the Authorized Technical Assistance Irregular cut The blade lost t...

Page 6: ...6 9 ELECTRIC DIAGRAM VOLTAGE P N ON OFF MAGNET REED SWITCH CIRCUIT BOARD ...

Page 7: ...por el fabricante puede ocasionar lesiones corporales 1 1 4 Mantenga las manos y cualquier utensilio alejado de las partes en movimiento del aparato mientras está en funcionamiento para evitar lesiones corporales o daños al equipamiento 1 1 5 Nunca use ropas con mangas anchas principalmente en los puños durante la operación 1 1 6 Verifique que la tensión del equipamiento y de la red eléctrica sean...

Page 8: ...tomáticamente al retirar el Conducto de Alimentación Al retornar la posición la máquina no vuelve a funcionar b El segundo dispositivo interrumpe el funcionamiento de la máquina cuando el empujador es levantado abriendo el conducto de alimentación Al retornar el empujador a su posición la máquina vuelve a funcionar automáticamente c El tercer dispositivo apaga el motor de la máquina si hay superca...

Page 9: ...to de procedimientos con el objetivo de mantener el equipamiento en las mejores condiciones de funcionamiento permitiendo el aumento de su vida útil y de la seguridad Limpieza Verificar el ítem 5 Limpieza de este manual Cableado Revisar todos los cables para corroborar posible deteriorización y todos los contactos terminales eléctricos para verificar posibles aprietes y corrosión Contactos Interru...

Page 10: ...al colocar el producto dentro de él para de funcionar o gira en baja rotación Problemas con el Motor Eléctrico Llamar a la Asistencia Técnica Autorizada ATA El producto cortado queda preso en el interior del equipamiento Conducto de Salida obstruido Desobstruya el Conducto de Salida Olor a quemado e o humo Problema en el circuito eléctrico interno o externo del equipamiento Llamar a la Asistencia ...

Page 11: ...11 8 DIAGRAMA ELÉCTRICO VOLTAJE P N ENCENDER APAGAR IMÁN REED SWITCH PLACA ELECTRÔNICA ...

Page 12: ...____________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________...

Reviews: