background image

9

START, LET A TEChNIkA PILOTážE

APOLLO se řídí zcela konvenčně jako každé jiné křídlo. Přesto si dovolujeme 

upozornit na několik bodů, které Vám umožní seznámit se s kluzákem rychleji. 

1) Předletová kontrola

Zkontrolujte: 

  Zkontrolujte, zda není vrchlík natržen a vnitřní stavba (žebra, diagonály) 

a švy poškozeny.

  Zkontrolujte, zda nejsou šňůry poškozeny nebo zamotány.

  Zkontrolujte, zda nejsou karabinky u volných konců poškozeny a jsou 

řádně utaženy a zajištěny.

  Zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce.

  Zkontrolujte, zda je funkční speed systém a zda jsou spojovací šňůry 

dostatečně dlouhé, aby se zamezilo tomu, že bude speed systém 

zkracovat přední popruhy.

 Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček, zda je každá řidička řádně 

připevněna a zda každá šňůra vede přes kladku na správné straně 

volného konce.

2) Start

Rozložte vrchlík tak, aby jeho náběžná hrana opisovala tvar podkovy. 

Uchopte řadu A volných konců co nejblíže karabinkách a šňůry mírně 

napněte. Postavte se přesně proti střední komoře křídla. Při bezvětří nebo 

s mírným protivětrem, udělejte několik jistých kroků s napnutými šňůrami. 

APOLLO bude stoupat nad hlavu rychle a plynule. Při startu je potřeba 

stále udržovat ruce s karabinami správně orientované k pozici těla, pokud 

budou zůstávat příliš vzadu nebo příliš vpředu, nebude start proveden 

čistě. Během startu je důležité, aby Vaše těžiště zůstalo před náběžnou 

hranou, což zaručí neustálé napětí ve volných koncích. Pokud vrchlík při 

stoupání nad hlavu stále korigujete, máte možnost jej snadno zkontrolovat 

a vyhnete se brzdění ve chvíli, kdy budete mít vrchlík přesně nad hlavou.  

V závislosti na povětrnostních podmínkách nebo na sklonu startovací 

plochy lze přiměřeným zásahem do řízení start urychlit.

3) Přistání

Vzhledem k tomu, že APOLLO je kluzák s výjimečným poměrem klouzání, 

je nutno s touto skutečností počítat již při přiblížení na přistání. APOLLO 

je mimořádně agilní a citlivý kluzák. Jakékoliv zásahy do řízení mohou 

vyústit ve výrazné reakce vrchlíku. Doporučujeme proto provádět první lety 

v terénu, který dobře znáte, z velkých startovacích ploch, a za stabilních 

meteorologických podmínek. Při letu v režimu opačného gardu řízení 

(uvolňování přibržděné strany) budete mít více času provést všechny 

přibližovací manévry a v klidu se vyhnete případnému kyvadlovému 

pohybu vrchlíku způsobenému razantními zásahy do řízení. 

Poznámka: 

Opačný gard znamená, že letíte na padáku, který brzdíte asi 

na 30% celkového rozsahu řízení a zatáčíte tak, že uvolňujete řízení na 

venkovní straně zatáčení. Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte, 

docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně v bezvětří nebo 

při lehkém větru. 

4) Zatáčení

APOLLO je zkonstruován tak, aby snadno a přesně zatáčel a bylo jej možno 

snadno ustředit ve stoupání i bez nutnosti tzv. aktivní pilotáže. Opačný 

gard (viz výše) kluzák zpomalí, ale zároveň jej stabilizuje a zmenší případné 

boční výkyvy. Padák sám zatáčí při použití asi 30% z celkového rozsahu 

řízení. Při létání ve stoupání je možno jej efektivně zpomalit a vystředit tak 

ve stoupání s co největší plochou vrchlíku (točení naplocho) při použití 

asi 15% celkového rozsahu řízení. Symetrické brzdění na úrovni 20-30% 

umožňuje udržovat křídlo pod kontrolou - při předstřelování vrchlíku 

můžete dále zabrzdit a náklony je rovněž možno korigovat řidičkami. 

5) Vyklesávací techniky

Aby bylo možné vyklesat, musíte odletět mimo stoupavé proudy. V případě 

jakýchkoliv problémů je možno použít následující techniky pro rychlé vytracení 

výšky. 

Velké uši (Symetrické zaklopení stabilizátorů)

APOLLO je vybaven rozdělenými A popruhy volných konců. 

Uchopte vnější šňůry řady A a stáhněte je dolů, dokud nedojde k zaklopení 

stabilizátorů. Doporučujeme zaklápět každou stranu zvlášť a ne obě 

současně. Šňůry zaklopených stabilizátorů držte v rukou, jinak dojde k 

znovuotevření stabilizátorů. V závislosti na velikosti zaklopení dosáhnete 

opadání 3-4 m/s. Pokud je to nutné, je možné zahájit drobné změny ve směru 

řízení díky posunu váhy. Jakmile jsou A šňůry uvolněny, vrchlík se spontánně 

otevře. Samovolné otevření zaklopených stabilizátorů můžete urychlit jemným 

„zapumpováním“ řidičkami. Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor, 

abyste padák nepřetáhli (symetrické přetažení). Můžete tomu předejít tím, že 

se naučíte vypouštět každou stranu zvlášť. Symetrické pumpování oběma 

řidičkami zároveň může mít za následek uvedení kluzáku do režimu přetažení. 

Spirála

APOLLO je křídlo, které ochotně reaguje na jakýkoliv zásah do řízení. Chcete-

li padák uvést do spirály, postupně stahujte řízení až na asi 35% z celkového 

rozsahu řízení a v této poloze řidičku nechejte. Rychlost otáčení se postupně 

zvyšuje, stejně jako tlak ve stažené řidičce a zvyšuje se odstředivá síla. Úhel 

natočení křídla nebo rychlost klesání můžete upravit tím, že povolíte nebo 

přitáhnete řidičku o několik centrimetrů. Pokud manévr zvládnete, můžete jej 

využít pro klesání více než 10 m/s. Pokud vrchlík uvádíte do spirály prudkými 

pohyby nebo uvádění náhle ukončíte, může se kluzák dostat do režimu 

negativní zatáčky (spin). 

UPOZORNĚNÍ: 

ostrá spirála (deep spiral) je náročný manévr. Kinetickou energii, 

kterou získáte při letu v tomto režimu, je nutno zvládnout a výstup ze spirály musí 

být plně řízeným postupem. Příliš velké přenesení váhy ve směru otáčení nebo 

příliš agresivně provedená spirála, může vést kluzák k tomu, že ve spirále zůstane. 

9

Summary of Contents for APOLLO 2 M

Page 1: ...Uživatelská příručka ke kluzáku APOLLO User Manual for APOLLO Paraglider Bedienungsanleitung für den Gleitschirm APOLLO Manuel utilisateur pour le parapente APOLLO Version 1 1 Effective 11 2015 Updated 11 2015 ...

Page 2: ...2 CZ EN DE FR 2 ...

Page 3: ... with the product faster Vielen Dank dass Sie sich dafür entschieden den APOLLO zu fliegen Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele glückliche Flüge Wir empfehlen dringend das Handbuch vor dem ersten Flug sorgfältig zu lesen Dieses Handbuch kann Ihnen helfen sich schneller mit dem Produkt vertraut zu machen Mercid avoir choisi de voler avec l APOLLO Nou...

Page 4: ...4 APOLLO CZ EN DE FR 2015 Obsah Strana 5 Content Page 14 Inhalt Seite 23 Index Page 32 4 ...

Page 5: ...5 Obsah Všeobecné informace 6 Profil pilota 6 Rozměry nákresy a další technické údaje 7 8 Start let a technika pilotáže 9 11 Údržba a kontroly 12 13 Kontakt 46 Rozpis šňůr Apollo 41 45 Česky 5 ...

Page 6: ...ější je abychom se my piloti chovali zodpovědně k životnímu prostředí i lidem kteří ho s námi sdílí Doporučujeme vám chovat se k přírodě s respektem zůstávat na značených turistických trasách cestou na start nebo při turistice po XC přistání zabránit zbytečnému hluku nikdy neodhazovat odpadky a dodržovat všechny místní předpisy Ujistěte se že jednáte v souladu s právními předpisy o chráněných obla...

Page 7: ... F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Fo1 Fo2 Fo3 Fo4 Fo5 Fo6 Fou1 Fou2 Fou3 FU A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 B13 A14 C13 SO SO SU SA SB SC B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 C9 C10 C11 C12 Ao1 Ao2 Ao3 Ao4 Bo1 Bo2 Bo3 Bo4 Ao5 Ao6 Au1 Au2 Au3 Bu1 Bu2 Bu3 C1 C3 C2 C4 C5 C6 C8 C7 D1 D3 D2 D4 D5 D6 D7 D8 Bo5 Bo6 Co1 Co2 Co3 Co4 Co5 Co6 Cu1 Cu2 Cu3 7 ...

Page 8: ...oužití speed systému Celková délka při standardním nastavení XS S M L XL XS S M L XL A 47 cm A 50 cm A 35 cm A 36 cm B 47 cm B 50 cm B 41 cm B 43 cm C 47 cm C 50 cm C 47 cm C 50 cm Rozpětí viz technická data Projekční plocha viz technická data Počet komor viz technická data Volné konce viz technická data Rozsah nastavení volných konců viz schéma volných konců Řídící šňůry řidičky jsou nastaveny na...

Page 9: ...ílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně v bezvětří nebo při lehkém větru 4 Zatáčení APOLLO je zkonstruován tak aby snadno a přesně zatáčel a bylo jej možno snadno ustředit ve stoupání i bez nutnosti tzv aktivní pilotáže Opačný gard viz výše kluzák zpomalí ale zároveň jej stabilizuje a zmenší případné boční výkyvy Padák sám zatáčí při použití asi 30 z celkového rozsahu řízení Při létá...

Page 10: ...ce jak připojit speed systém najdete v instrukcích výrobce postroje Před každým startem zkontrolujte připojení speed systému a jeho chod a že šňůry jsou dostatečně dlouhé aby se zabránilo nedobrovolnému použití speed hrazdy za letu příliš krátké šňůry V případě že je sedačka vybavena předním kontejnerem se záložním padákem je nutné dbát na to aby byl speed systém vždy veden pod kontejnerem a veden...

Page 11: ...u dojde pod 100 metrů výšky nebo v případě že si pilot není jistý že umí pomocí symetrického přetažení kluzák stabilizovat pak doporučujeme bez váhání použít záložní padák 10 Let bez možnosti použít brzdy řízení V případě že dojde k poškození kladky nebo šňůry řízení je možno padák stále ovládat pomocí řady C volných konců poslední popruh v řadě Činnost ovládání pomocí C popruhů je třeba pečlivě s...

Page 12: ... a nečistoty odstranit Po dokončení otvor k odstranění nečistot opět uzavřete Uskladnění a doprava Skladujte volně zabalený kluzák v chladném 10 25 C a suchém 70 vlhkosti místě Vyhřáté kufry aut nebo vlhké sklepy vedou k poškození tkaniny Kluzák by měl být vždy suchý když je zabalený což je obzvlášť důležité po posledním letu sezóny Ale i zcela suché křídlo by mělo být uloženo navolno na suchém či...

Page 13: ...otovi Záruka se nevztahuje na Poškození které vzniklo v důsledku nesprávného zacházení nedodržení pravidel pro běžnou údržbu používání v nevhodných podmínkách nebo v důsledku přetěžování Záruka se rovněž nevztahuje na opotřebení a na poškození v důsledku nesprávné techniky pilotáže 4 Likvidace I ty nejlepší výrobky mají omezenou životnost a proto jakmile váš kluzák dospěje do tohoto bodu musí být ...

Page 14: ...tents General Information 15 Pilot s Profile 15 Dimensions Diagrams and Characteristics 16 17 Take Off Flight and Flying Techniques 18 20 Maintenance Checks 21 22 Contact 46 Line plan Apollo 41 45 English 14 ...

Page 15: ...hat we as paraglider pilots behave in a responsible way towards both the environment and the people sharing it with us We encourage you to treat nature with respect to stay on marked hiking trails when walking to takeoff or hiking out from an XC landing to avoid unnecessary noise to never litter and to observe all local regulations Please also make sure to comply with legislation regarding protect...

Page 16: ...F10 F11 F12 Fo1 Fo2 Fo3 Fo4 Fo5 Fo6 Fou1 Fou2 Fou3 FU A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 B13 A14 C13 SO SO SU SA SB SC B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 C9 C10 C11 C12 Ao1 Ao2 Ao3 Ao4 Bo1 Bo2 Bo3 Bo4 Ao5 Ao6 Au1 Au2 Au3 Bu1 Bu2 Bu3 C1 C3 C2 C4 C5 C6 C8 C7 D1 D3 D2 D4 D5 D6 D7 D8 Bo5 Bo6 Co1 Co2 Co3 Co4 Co5 Co6 Cu1 Cu2 Cu3 APOLLO XS S m L XL 16 ...

Page 17: ...um symmetrical steering travel at maximum weight cm see the EN certificate see the EN certificate see the EN certificate see the EN certificate see the EN certificate Flat span see specifications Projected area see specifications Number of Cells see specifications Risers see specifications Riser adjustment range refer to Riser Diagram The brakes are adjusted to the correct length Depending on pilo...

Page 18: ...anding allows a more effective flare and a gentler touch down in nil or light winds 4 Turning APOLLO is designed to turn efficiently and will core thermals even without the need for weight shift piloting Negative steering see above slows the paraglider in certain phases of flight and consequently reduces excessive roll during turn reversals Your glider is not only designed to turn rapidly with app...

Page 19: ...rovided by your harness manufacturer Before each take off check that the entire accelerator system works freely and that the lines are long enough to prevent the speed bar from being activated involuntarily in flight lines too short If the harness is fitted with a front mounted reserve the speed bar lines must pass under the reserve container and the reserve bridle so that it can be deployed corre...

Page 20: ...essive lifting of the hands to resume normal flight If the full stall happens below 100 m or if the pilot is unfamiliar with stall recovery the reserve parachute should be deployed immediately 10 Flying brakes Without If a brake line or pulley breaks it is possible to fly APOLLO using the C risers rear risers The movements should be finely controlled as the deformation of the wing due to the tract...

Page 21: ...letely dry wing should still be stored open in a dry clean and dark place If you do not have room for such winter storage we recommend you open all compression straps on the bag as much as possible and leave the bag open so that air can circulate around the packed canopy Make sure no vermin make their sleeping quarters in your wing and keep it well distant from solvents and acids Petrol and other ...

Page 22: ...y misuse by neglecting the regular maintenance or if the glider is overloaded or misused Damage caused by inappropriate landings 4 Disposal Even the best products have a limited service life and once your glider reaches this point it must be disposed of properly Please make sure your paraglider is disposed of in the correct environmental manner or send it back to Sky Paragliders for correct dispos...

Page 23: ...23 Deutsch Inhalt Allgemeine Informationen 24 Pilotenprofil 24 Masse Diagramme und Eigenschaften 25 26 Flugtechnik 27 29 Wartung und Kontrolle 30 31 Kontakt 46 Leinenspezifikationen Apollo 41 45 23 ...

Page 24: ...besonders naturfreundlicher Sport Dies macht es umso wichtiger daß wir uns als Gleitschirmflieger verantwortungsbewusst gegenüber der Umwelt und den Menschen verhalten Wir empfehlen Ihnen die Natur mit Respekt zu behandeln und beim Wandern zum Startplatz sowie nach Außenlandungen auf markierten Wanderwegen zu bleiben unnötigen Lärm zu vermeiden keinen Müll zu hinterlassen und alle lokalen Vorschri...

Page 25: ...2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Fo1 Fo2 Fo3 Fo4 Fo5 Fo6 Fou1 Fou2 Fou3 FU A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 B13 A14 C13 SO SO SU SA SB SC B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 C9 C10 C11 C12 Ao1 Ao2 Ao3 Ao4 Bo1 Bo2 Bo3 Bo4 Ao5 Ao6 Au1 Au2 Au3 Bu1 Bu2 Bu3 C1 C3 C2 C4 C5 C6 C8 C7 D1 D3 D2 D4 D5 D6 D7 D8 Bo5 Bo6 Co1 Co2 Co3 Co4 Co5 Co6 Cu1 Cu2 Cu3 25 ...

Page 26: ...imalgewicht cm Siehe EN Zertifikat Siehe EN Zertifikat Siehe EN Zertifikat Siehe EN Zertifikat Siehe EN Zertifikat Ausgelegte Spannweite siehe technische Daten Projizierte Fläche siehe technische Daten Anzahl der Zellen siehe technische Daten Tragegurte siehe technische Daten Einstellbereich siehe Diagramm Apollo Die Bremsleinen wurden ab Werk auf die richtige Länge eingestellt Abhängig von den Vo...

Page 27: ...ringere Pendelbewegungen bewirkt Zur Erinnerung Negatives Steuern beinhaltet die Verlangsamung des Schirms durch symmetrisches Anbremsen mit rund 30 und Einleitung einer Kurve durch Lösen der Außenbremse Beschleunigung unmittelbar vor der Landung ermöglicht ein effektiveres Ausbremsen und ein sanfteres Aufsetzen bei Nullwind oder leichtem Gegenwind 4 kurvenflug Der APOLLO wurde für effizienten Kur...

Page 28: ...e Aerodynamik und die Leistung des Gleitschirms und der Bremsdruck steigen schnell an Extrem hohe Bremsdrücke signalisieren die Gefahr eines drohenden Strömungsabrisses der bei voller Bremsbetätigung 100 Bremse auftritt In normalen Flugbedingungen findet sich die optimale Bremsstellung in Bezug auf Leistung und Sicherheit im oberen Drittel des Bremsweges 7 Einsatz des beschleunigers Ihr APOLLO ist...

Page 29: ...Pilot folgende Eingriffsmöglichkeiten Wenn der Fullstall mehr als 100 m über Grund passiert wird dringend empfohlen die Standard Ausleitung eines Strömungsabrisses vorzunehmen vorausgesetzt der Pilot ist mit dem Vorgang vertraut d h vollständige Ausführung des Fullstall Stabilisierung des Flügels und schrittweises Anheben der Hände bis zur Rückkehr in den Normalflug Sind Sie tiefer als 100 m über ...

Page 30: ...ckten Gleitschirm an einem kühlen 10 25 C und trockenen 70 Luftfeuchtigkeit Ort Heiße Autokofferräume oder feuchte Keller führen zur Beschädigung des Tuches Ein Gleitschirm sollte immer trocken sein wenn er gelagert wird aber dies ist besonders wichtig nach dem letzten Flug der Saison Aber auch ein vollständig trockener Schirm sollte noch offen an einem trockenen sauberen und dunklen Ort gelagert ...

Page 31: ...er Garantie gegen Produktionsfehler beginnend mit dem Zeitpunkt des Kaufs Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von Missbrauch Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung oder Überladung Schäden durch unsachgemäße Landungen 4 Entsorgung Selbst die besten Produkte haben eine begrenzte Lebensdauer und sobald Ihr Gleitschirm diesen Punkt erreicht muss er ordnungsgemäß entsorgt werden B...

Page 32: ...x Informations générales 33 Profil du pilote 33 Dimensions illustrations et caractéristiques 34 35 Techniques de pilotage 36 38 Entretien contrôles 39 40 Contact 46 Plan de suspentage Apollo 41 45 Français 32 ...

Page 33: ...ectueux de la nature Il est donc primordial que nous en tant que pilotes de parapente nous comportions de manière responsable envers l environnement Nous vous encourageons à respecter la nature à ne pas quitter les sentiers de randonnée balisés quand vous vous rendez sur un décollage ou quittez un atterrissage à éviter de faire du bruit inutilement à ne jamais jeter de détritus et à observer toute...

Page 34: ... F8 F9 F10 F11 F12 Fo1 Fo2 Fo3 Fo4 Fo5 Fo6 Fou1 Fou2 Fou3 FU A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 B13 A14 C13 SO SO SU SA SB SC B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 C9 C10 C11 C12 Ao1 Ao2 Ao3 Ao4 Bo1 Bo2 Bo3 Bo4 Ao5 Ao6 Au1 Au2 Au3 Bu1 Bu2 Bu3 C1 C3 C2 C4 C5 C6 C8 C7 D1 D3 D2 D4 D5 D6 D7 D8 Bo5 Bo6 Co1 Co2 Co3 Co4 Co5 Co6 Cu1 Cu2 Cu3 APOLLO XS S m L XL 34 ...

Page 35: ...ifié dans le EN certificat spécifié dans le EN certificat spécifié dans le EN certificat spécifié dans le EN certificat spécifié dans le EN certificat Envergure à plat voir caractéristiques techniques Surface projetée voir caractéristiques techniques Nombre de cellules voir caractéristiques techniques Elévateurs voir la section élévateurs Réglage élévateurs reportez vous à la section élévateurs Le...

Page 36: ...ser les manoeuvres avec précision et réduira les mouvements pendulaires Rappel le pilotage négatif consiste à abaisser les deux freins symétriquement d environ 30 de la course maximale pour ralentir le parapente puis à effectuer les virages en relâchant le frein extérieur Une prise de vitesse dans les derniers mètres de vol permet d exploiter au mieux la ressource pour poser en douceur par vent nu...

Page 37: ...8 km h est celle à laquelle votre APOLLO offre la meilleure finesse Le taux de chute minimum s obtient en abaissant les freins d environ 15 Au delà de 30 de frein le rendement aérodynamique de votre aile et donc ses performances se détériorent sensiblement et l effort aux commandes augmente rapidement Un point dur très perceptible annonce le point de décrochage qui est aussi le débattement maximum...

Page 38: ...lontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise son aile au dessus de la tête et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inférieure à 100 m sol ou si le pilote ne maîtrise pas le décrochage volontaire et se trouve par conséquent dans une situation de cascade d incidents il tire immédiatement...

Page 39: ...idité Les coffres de voitures au soleil ou les sous sols humides causent des dommages au tissu de votre parapente Un parapente doit toujours être sec quand il est rangé dans son sac mais ceci est particulièrement important après le dernier vol de la saison Cependant même une aile complètement sèche devrait encore être stockée ouverte dans un endroit sec propre et sombre Si vous ne disposez pas de ...

Page 40: ...POLLO est garantie contre tout défaut de fabrication pendant deux ans à dater du jour d achat La garantie ne couvre pas Les dommages causés par une mauvaise utilisation en négligeant l entretien régulier ou si l aile est surchargée ou mal utilisée L usure normale des matériaux due à une utilisation très intensive 4 élimination Même les meilleurs produits ont une durée de vie limitée et une fois qu...

Page 41: ...3 3 reinforced BU3 2 PPSL 160 blue 405 4 NAME QUANTITY LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7000 080 68 5 652 2 C2 2 7000 080 62 5 646 2 D1 2 7000 065 76 5 660 2 D2 2 7000 065 71 0 654 7 CO1 2 Vectraline 16330 88 0 reinforced C3 2 7000 080 61 6 642 1 C4 2 7000 080 65 0 645 5 D3 2 7000 065 70 0 650 5 D4 2 7000 065 72 9 653 4 CO2 2 Vectraline 16330 84 8 reinforced CU1 2 PPSL 200 violet 496 7 C5 2 7000 080 62 ...

Page 42: ...orced BU3 2 PPSL 160 blue 419 0 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7000 080 70 7 674 0 C2 2 7000 080 64 5 667 8 D1 2 7000 065 79 1 682 4 D2 2 7000 065 73 4 676 7 CO1 2 Vectraline 16330 91 0 reinforced C3 2 7000 080 63 6 663 6 C4 2 7000 080 67 1 667 1 D3 2 7000 065 72 3 672 3 D4 2 7000 065 75 3 675 3 CO2 2 Vectraline 16330 87 7 reinforced CU1 2 PPSL 200 violet 513 3 C5 2 7000 080 64 ...

Page 43: ...ced BU3 2 PPSL 160 blue 433 1 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7000 080 73 1 696 6 C2 2 7000 080 66 7 690 2 D1 2 7000 065 81 7 705 2 D2 2 7000 065 75 8 699 3 CO1 2 Vectraline 16330 94 0 reinforced C3 2 7000 080 65 7 685 8 C4 2 7000 080 69 4 689 5 D3 2 7000 065 74 7 694 8 D4 2 7000 065 77 7 697 8 CO2 2 Vectraline 16330 90 6 reinforced CU1 2 PPSL 200 violet 530 5 C5 2 7000 080 66 9 ...

Page 44: ...ed BU3 2 PPSL 160 blue 447 6 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7000 080 75 5 719 9 C2 2 7000 080 68 9 713 3 D1 2 7000 065 84 4 728 8 D2 2 7000 065 78 3 722 7 CO1 2 Vectraline 16330 97 1 reinforced C3 2 7000 080 67 9 708 8 C4 2 7000 080 71 6 712 5 D3 2 7000 065 77 1 718 0 D4 2 7000 065 80 3 721 2 CO2 2 Vectraline 16330 93 6 reinforced CU1 2 PPSL 200 violet 548 3 C5 2 7000 080 69 2 7...

Page 45: ...ME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7000 080 77 5 744 0 C2 2 7000 080 71 1 737 6 D1 2 7000 065 86 7 753 2 D2 2 7000 065 80 9 747 4 CO1 2 Vectraline 16330 100 9 reinforced C3 2 7000 080 70 1 734 6 C4 2 7000 080 74 5 739 0 D3 2 7000 065 79 7 744 2 D4 2 7000 065 83 5 748 0 CO2 2 Vectraline 16330 98 9 reinforced CU1 2 PPSL 200 violet 566 6 C5 2 7000 080 70 9 734 7 C6 2 7000 080 65 5 729 3 ...

Page 46: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel 00420 558 67 60 88 info sky cz com www sky cz com kontakt Contact 46 ...

Page 47: ... 2016 Sky Paragliders a s ...

Reviews: