background image

User manual  / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze

AEON

4.9.  Asymmetrischer oder frontaler 

(symmetrischer) Einklapper

Obwohl Tests eine spontane oder mit nur geringem Piloteninput 

verbundene Wiederöffnung des AEON nach Klappern gezeigt 

haben  empfiehlt  sich  im  Falle  von  asymmetrischen  oder 

frontalen Einklappern aktiver Piloteneingriff. Dieser vermindert 

den Höhenverlust sowie das Abdrehen aus der usrprünglichen 

Flugrichtung.

Im Fall eines frontalen (symmetrischen) Einklappers:

•  Ziehen Sie beide Bremsleinen symmetrisch nach unten, 

um die Öffnung der Eintrittskante zu beschleunigen.  

Heben Sie danach die Hände sofort wieder in normale 

Flugposition.

Im Fall eines asymmetrischen Einklappers:

•  Halten Sie die Flugrichtung, indem Sie sich im Gurtzeug 

von der geklappten Seite weg lehnen und soviel Bremse 

wie nötig (aber nicht mehr!) einsetzen.

•  Beschleunigen Sie die Öffnung der geklappten Seite 

durch einen einzelnen zügigen Zug der Bremsen auf der 

geklappten Seite und wiederholen Sie diesen Vorgang, 

wenn erforderlich.

4.10. Strömungsabriss

Bestimmte Verhaltensweisen oder Wetterbedingungen können 

zu einem Strömungsabriss führen. Dies ist eine gravierende 

Abweichung vom Normalflug und kann schwer zu handhaben 

sein. Tritt ein Strömungsabriss in weniger als 100 m über Grund 

auf ist sofort der Rettungsschirm zu werfen.

Hauptursachen eines Strömungsabrisses:

•  Schlecht getimter oder exzessiver Einsatz der Bremsen, 

während die Fluggeschwindigkeit des Flügels reduziert 

ist (z. B. Beim Ausleiten einer Spirale oder während der 

Beschleunigung nach einem B-Stall).

•  Vollgesogene oder stark durchnässte Eintrittskannte 

(von Regen oder einer Wolke) können aufgrund einer 

4.7.  Flugleistung & Einsatz der 

Bremsen

Das beste Gleiten des AEON findet sich bei 

Trimmgeschwindigkeit (keine Bremsen) - ca. 38 km / h. Die 

minimale  Sinkgeschwindigkeit  wird  durch  Betätigen  der 

Bremsen um ca. 15 % erreicht. Bei Verwendung von mehr 

als 30% der Bremsen verschlechtern sich  Aerodynamik und 

Leistung des Gleitschirms und die Bremskräfte steigen rasch 

an. Extrem hoher Bremsdruck ist die letzte Warnung vor einem 

drohenden Strömungsabriss, der bei einer Vollbremsung (100% 

Bremsen) auftritt. In normalen Flugbedingungen befindet sich 

die optimale Position für die Bremsen in Bezug auf Leistung und 

Sicherheit innerhalb der ersten 30 Prozent des Bremsweges.

4.8.  Verwendung des Beschleunigers

Ihr AEON ist mit einem hocheffizienten Beschleuniger bzw. 

Speedsystem ausgestattet. Für die Montage und Positionierung 

des Speedsystems halten Sie sich an die Anweisungen Ihres 

Gurtzeug-Herstellers. Kontrollieren Sie vor jedem Start den 

Beschleuniger  auf  freien  Verlauf  und  ausreichende  Länge, 

um  eine  unabsichtliche  Betätigung  im  Flug  zu  vermeiden. 

Bei Verwendung eines Rettungsschirms mit Frontcontainer 

müssen  die  Leinen  des  Speedsystems  unterhalb  von 

Container  und  Retterleinen  verlaufen  um  eine  korrekte 

Auslösung des Rettungsschirms zu ermöglichen. Der Einsatz 

des Beschleunigers erhöht die Maximalgeschwindigkeit des 

Schirms gegenüber Trimmspeed um bis zu 30 Prozent. Die 

LEO-Eintrittskante des AEON sorgt für hohe Spannung der 

Eintrittskante bei hohen Geschwindigkeiten und bietet ein 

solides Fluggefühl und eine gute Resistenz gegen Einklapper 

bei gleichzeitig hoher Gleitleistung. Doch auch dieser Schirm ist 

nicht immun gegenüber Entlüftern in bestimmten Bedingungen 

– und diese können beim Fliegen mit hoher Geschwindigkeit 

plötzlich auftreten. Durch das Beschleunigen reduziert sich 

der Anstellwinkel, womit sich das Risiko eines Front- oder 

Seitenklappers erhöht. Aus diesem Grund raten wir vom Einsatz 

des Speedsystems in Bodennähe oder turbulenter Luft ab.

ungleichmäßigen Luftströmung über der Vorderkante zu 

einem Strömungsabriss führen. Bekannte Fälle dieses 

Phänomens sind mit hoher Porosität des Schirmtuches 

verbunden. Unabhängig von der Ursache kann eine 

Fullstalls entweder symmetrisch oder einseitig sein 

(Trudeln). 

Sollten Sie im Flug von einem Regenschauer überrascht 

werden so empfehlen wir, alle plötzlichen Bewegungen oder 

harten Steuermanöver zu vermeiden. Verzichten Sie auf das 

Anlegen der Ohren oder einen B-Stall, umfliegen Sie potenzielle 

Turbulenzbereiche und vermeiden Sie tiefes Anbremsen bei der 

Landung.

In beiden Fällen hat der Pilot zwei Reaktionsmöglichkeiten:

•  Passiert der Strömungsabriss in mehr als 100 m Höhe 

über Grund empfehlen wir die Standardausleitung, sofern 

der Pilot mit diesem Prozess vertraut ist (also vollständige 

Ausführung eines Full Stall, Stabilisierung des Schirms und 

Lösen der Bremsen für die Rückkehr in den Normalflug).

•  Geschieht der Strömungsabriss in weniger als 100 m 

über Grund oder der Pilot ist mit dem Verfahren der 

Stall-Ausleitung nicht vertraut, ist sofort der Notschirm zu 

werfen.

4.11. Fliegen ohne Bremsen

Bei Bruch einer Bremsleine oder Umlenkrolle ist es möglich, 

den AEON unter Verwendung des C Tragegurtes (hinterste 

Tragegurte) zu fliegen. Die Bewegungen müssen fein dosiert 

werden, da die Deformation der Schirmkappe stärker als bei 

herkömmlichem Bremseinsatz ausfällt.

Tipp: Üben Sie diese Art der Steuerung, um im Falle eines 

Ausfall der Bremse vorbereitet zu sein! 

18

Summary of Contents for AEON L

Page 1: ...User manual for AEON M L XL Bedienungsanleitung für das Gleitschirmmodell AEON M L XL Mode d emploi pour la AEON M L XL Návod k obsluze pro AEON M L XL 2019 AEON ...

Page 2: ...vor dem ersten Flug dieses Handbuch zu lesen Das Handbuch kann Ihnen helfen sich mit dem Produkt schneller vertraut zu machen Mercide voler avec un produit Sky Paragliders Merci d avoir choisi une AEON Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit et vous souhaitons beaucoup de très beaux vols Il est fortement conseillé de lire attentivement ce manuel avant votre premier vol Ce mode d emplo...

Page 3: ...Contents 5 Inhalt 13 Index 21 Obsah 29 Version 1 1 9 07 2018 3 AEON ENG DE FR CZ ...

Page 4: ...liders glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 25 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and wi...

Page 5: ...ths 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Pre flight Checks 4 2 Take off 4 3 Towing 4 4 Landing 4 5 Turning 4 6 Rapid Descent Techniques 4 7 Performance Use of Brakes 4 8 Use of Speed Bar 4 9 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 4 10 Full Stall 4 11 Flying Without Brakes 4 12 Comments on Testing Procedures 4 13 Harness Adjustment 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pr...

Page 6: ...ata Maximum brake range at maximum take off load conforms to EN 926 2 2013 This user manual version dated 1st June 2018 Please note that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility The manufacturer and distributor do not accept liability for loss or damage as a result of the misuse of this paraglider The pi...

Page 7: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 DIMENSIONS DIAGRAMSANDSPECIFICA TIONS 3 1 Cross section 3 2 Line plan A Riser unsheated B Riser unsheated C Riser unsheated Brakes yellow A B C 7 ...

Page 8: ...and correctly tightened Check that the risers are not damaged or twisted Lastly check that the brake handles are correctly attached and that each line runs freely through its pulley 4 2 Take off Lay out the paraglider with the leading edge in a horseshoe shape Holding the A risers close to the quick links move forward until the lines are tight You should now be correctly centred in your wing In ni...

Page 9: ... size of big ears initiated the sink rate can increase by up to 3 4 m s As soon as the lines are released the paraglider should spontaneously reopen However you can speed reopening by pumping the brakes in a single sweeping movement When pumping the brakes it is recommended that one side of the paraglider be opened after the other Pulling both brakes simultaneously may result in a stall Spiral Div...

Page 10: ...f the trim speed AEON s LEO system allows the wing to have a highly tensioned leading edge at accelerated speeds offering a solid feel and good levels of deflation resistance and added glide performance Whilst this offers improved deflation resistance no paraglider is immune from deflations in certain conditions and the deflation point can be sudden when flying at high speed Use of the speed syste...

Page 11: ...ion contact your importer or your dealer Have your wing additionally checked if you notice damage or a change in flight behaviour Replacing nylon rods Due to the LEO reinforcement system AEON s leading edge is robust Should a reinforcement rod need replacing in the rare case that perhaps it gets warped they are very easy to replace Turn the leading edge inside out Photo 1 Lift out the nylon rod fr...

Page 12: ...unden Sky Paragliders liegt im Herzen Europas und wir sind stolz auf unsere eigene eigens gebaute und modernst ausgestattete Produktion in der Tschechischen Republik Unsere Management und Entwicklungsteams sitzen gerade einmal 25 Stufen von der Näherei entfernt Dieser enge Kontakt ist unglaublich wichtig für uns und hilft dabei Produkte mit der höchstmöglichen Qualität und minimalen Lieferwegen de...

Page 13: ...ART FLUG UND FLUGTECHNIK 16 4 1 Prüfung des Gleitschirms vor dem Start 4 2 Start 4 3 Windenstart 4 4 Landung 4 5 Kurvenflug 4 6 ABSTIEGSHILFEN 4 7 Flugleistung Einsatz der Bremsen 4 8 Verwendung des Beschleunigers 4 9 Asymmetrischer oder frontaler symmetrischer Einklapper 4 10 Strömungsabriss 4 11 Fliegen ohne Bremsen 4 12 Kommentare zu den Testverfahren 4 13 Gurtzeugeinstellungen 5 INST ANDHAL TU...

Page 14: ...bei maximalem Startgewicht entspricht EN 926 2 2005 Diese Version der Bedienungsanleitung datiert vom 1 Juni 2018 Bitte beachten Sie dass alle Änderungen an diesem Gleitschirm das Ergebnis der Zertifizierung ungültig machen Der korrekte Umgang mit dem Gleitschirm liegt in der Verantwortung des Piloten Jegliche Haftung für Verlust oder Schäden aufgrund von Missbrauch wird durch Hersteller und Händl...

Page 15: ...Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 MASSE DIAGRAMMEUNDEIGENSCHAFTEN 3 1 Flügelprofil des AEON 3 2 Leinenschema A Leinen nicht ummantelt B Leinen nicht ummantelt C Leinen nicht ummantelt Bremsleinen gelb A B C 15 ...

Page 16: ...d Überprüfen Sie die Schraubkarabiner welche Leinen und Tragegurte verbinden auf Schäden und korrekte Verschraubung Stellen Sie sicher dass die Tragegurte nicht beschädigt oder verdreht sind Überprüfen Sie die Bremsgriffe auf korrekte Anbringung und die Bremsleinen auf hindernisfreien Verlauf durch ihre Umlenkrollen 4 2 Start Legen Sie den Schirm mit der Vorderkante in Form eines Hufeisens aus Hal...

Page 17: ...von der Entwicklung der Flugbedingungen überrascht werden so können Sie folgende Techniken zur Vergrößerung Ihrer Sinkrate anwenden Ohren anlegen Ziehen Sie die äußerste A Leine bis sich der Stabilo unter die Einströmkante faltet Wir empfehlen die Ohren nach einander und nicht gleichzeitig anzulegen Halten Sie die Leinen auf Zug um die Ohren bis zum Ende des Manövers vom Öffnen abzuhalten Abhängig...

Page 18: ...ositionierung des Speedsystems halten Sie sich an die Anweisungen Ihres Gurtzeug Herstellers Kontrollieren Sie vor jedem Start den Beschleuniger auf freien Verlauf und ausreichende Länge um eine unabsichtliche Betätigung im Flug zu vermeiden Bei Verwendung eines Rettungsschirms mit Frontcontainer müssen die Leinen des Speedsystems unterhalb von Container und Retterleinen verlaufen um eine korrekte...

Page 19: ...t Gurtzeug und Schnallen sowie ungewollte Reibung im Rucksack zu vermeiden Packen Sie nie Ihren Gleitschirm feucht weg Sollte der Schirm in Meerwasser eingetaucht worden sein spülen Sie ihn gründlich in Süßwasser Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Wenn Sie meist am Meer fliegen wo die Luft ist feucht und salzig ist kann Ihr Schirm schneller altern In diesem Fall empfehlen wir Ihnen Ihren Schirm ...

Page 20: ...nterliegt für zwei Jahre einer Garantie gegen Produktionsfehler beginnend mit dem Zeitpunkt des Kaufs Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von Missbrauch Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung oder Überladung Schäden durch unsachgemäße Landungen 6 ENTSORGUNG Sogar das beste Produkt hat eine begrenzte Lebensdauer und wenn Ihr Schirm diesen Punkt erreicht hat muss er ordentlich ...

Page 21: ... Paragliders est localisé au cœur de l Europe en République Tchèque nous sommes fiers de notre expertise et de nos savoir faire Nos équipes de management et de conception sont situées à l étage juste au dessus de l unité de production de nos ailes Cette proximité est un atout extraordinaire qui nous permet de garantir le plus haut niveau de qualité possible avec un impact carbone minimal lors de l...

Page 22: ...s 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Pre flight Checks 4 2 Take off 4 3 Towing 4 4 Landing 4 5 Turning 4 6 Rapid Descent Techniques 4 7 Performance Use of Brakes 4 8 Use of Speed Bar 4 9 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 4 10 Full Stall 4 11 Flying Without Brakes 4 12 Comments on Testing Procedures 4 13 Harness Adjustment 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pre ...

Page 23: ...maximum en vol voir les caractéristiques techniques Débattement symétrique des commandes au poids total maximum en vol conforme à EN 926 2 2013 Version du manuel d utilisation du 1er juin 2018 Attention toute modification de la voile annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous l entière responsabilité du pilote Toute responsabilité du fabricant ou du distributeur ...

Page 24: ...al Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 DIMENSIONS PLANSETCARACTÉRISTIQUES 3 1 Vue en coupe 3 2 Plan de suspentage Suspentes A non gainées Suspentes B non gainées Suspentes C non gainées Freins jaune A B C 24 ...

Page 25: ...diagonales ne soient pas endommagées Contrôlez que les suspentes et les coutures de suspentes ne soient pas endommagées et que le suspentage soit correctement démêlé Contrôlez que les maillons qui relient les suspentes aux élévateurs soient correctement vissés et verrouillés Contrôlez que les élévateurs ne soient pas endommagés et ne soient pas twistés Contrôlez que le système d accélérateur puiss...

Page 26: ... parapente plus à plat pour optimiser le taux de chute en virage avec environ 15 de freins Un freinage symétrique de 20 30 vous permet de contrôler votre aile de la freiner davantage si elle plonge shoot abattée et de l accélérer si elle part en arrière ressource L AEON est équipée de poignées de contrôle des élévateurs C Celles ci peuvent être utilisées pendant le vol pour contrôler le tangage me...

Page 27: ...achutage aux B 4 7 Performances et plage d utilisation des freins Bras haut à environ 38 km h l AEON a sa meilleure finesse Le taux de chute minimum est obtenu en appliquant env 15 des freins Au delà de 30 de frein le rendement aérodynamique de votre aile et donc ses performances se détériorent sensiblement et l effort aux commandes augmente rapidement En cas de pression de freinage extrêmement él...

Page 28: ...cune influence sur la sécurité en vol et peuvent donc être tolérés 5 CONSEILS D ENTRETIEN La durée de vie de votre parapente dépend en premier lieu du soin avec lequel vous l utilisez et l entretenez Évitez de laisser retomber votre parapente violemment sur l extrados ou sur le bord d attaque lors du gonflage ou de l atterrissage Ne le traînez pas sur le sol pour le mettre en place ou pour le dépl...

Page 29: ...de nombreuses pièces de haute qualité et à longue durée de vie Si vous remplacez des pièces suspentes élévateurs panneaux etc n utilisez que des pièces originales ce qui garantira le maintien du certificat de navigabilité et votre sécurité en vol 5 2 Garantie Votre AEON est garantie contre tout défaut de fabrication pendant un an à dater du jour de la livraison La garantie ne couvre pas Les détéri...

Page 30: ...iders glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 25 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and wit...

Page 31: ...ET A TECHNIKA PILOT ÁŽE 34 4 1 Kontrola kluzáku před startem 4 2 Start 4 3 Vlekání 4 4 Přistání 4 5 Zatáčení 4 6 Vyklesávací techniky 4 7 Výkon a zásahy do řízení 4 8 Použití speed systému 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 4 10 Full stall Symetrické přetažení 4 11 Let bez možnosti použít brzdy řízení 4 12 Poznámky k testování a certifikačním letům 4 13 Nastavení sedačky 5 ÚDRŽBA A KO...

Page 32: ... II 91 09 Minimální a maximální vzletová váha viz technická data Požadavky na rozsah účinnosti řízení dle normy EN 926 2 2005 Tato uživatelská příručka vešla v platnost dne 1 června 2018 Upozorňujeme že všechny zásahy do konstrukce kluzáku anulují certifikaci Pilot je odpovědný za správné používání padákového kluzáku Výrobce ani prodejce za něj nenese žádnou odpovědnost Pilot je odpovědný za letov...

Page 33: ...r manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 ROZMĚRY NÁKRESYADALŠÍTECHNICKÉÚDAJE 3 1 Půdorys kluzáku AEON 3 2 Schéma vyvázání A Riser unsheated B Riser unsheated C Riser unsheated Brakes yellow A B C 33 ...

Page 34: ...přední popruhy Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček zda je každá řidička řádně připevněna a zda každá šňůra vede přes kladku na správné straně volného konce 4 2 Start Rozložte vrchlík tak aby jeho náběžná hrana opisovala tvar podkovy Uchopte řadu A volných konců co nejblíže spojovacím karabinkám a šňůry mírně napněte Postavte se přesně proti střední komoře křídla Za bezvětří nebo mírného protivět...

Page 35: ...ukou jinak dojde k znovuotevření stabilizátorů V závislosti na velikosti zaklopení dosáhnete opadání 3 4 m s Jakmile jsou A šňůry uvolněny vrchlík se spontánně otevře Nicméně znovuotevření můžete urychlit pomocí dynamického zapumpování řídícími šňůrami Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor abyste padák nepřetáhli symetrické přetažení Můžete tomu předejít tím že se naučíte vypouštět každou str...

Page 36: ...erem a vedením volného konce záložního padáku Jinak by mohlo dojít k problémům při použití záložního padáku Použití speed systému může zvýšit maximální rychlost padáku až o 30 rychlosti LEO optimalizace náběžné hrany systém modelu AEON umožňuje napnutí náběžné hrany křídla při vyšších rychlostech čímž se snižuje riziko splasknutí a zlepšují se letové vlastnosti Přestože je riziko zaklopení nižší m...

Page 37: ...o použito při testování Pravidelné kontroly a opravy Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí proběhnout u výrobce nebo u pověřené osoby v rámci pravidelných technických prohlídek Před odesláním kluzáku na kontrolu kontaktujte dovozce nebo prodejce Kdykoliv dojde k sebemenší změně letových vlastností nebo nastane skutečnos...

Page 38: ...ze AEON Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com že nerozumíte dostatečně některé části manuálu kontaktujte prosím svého prodejce výrobků Sky Paragliders 38 ...

Page 39: ... 737 9 B8 2 Liros DC000 0060 yellow 85 4 738 9 728 2 BO4 2 Vectraline 12240 145 8 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 454 7 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 81 2 725 1 724 8 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 70 7 714 6 711 4 BO5 2 Vectraline 12240 136 1 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 67 0 700 9 700 5 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 61 3 695 2 694 5 BO6 2 Vectraline 12240 126 1 ...

Page 40: ... 756 1 B8 2 Liros DC000 0060 yellow 87 7 757 1 757 0 BO4 2 Vectraline 12240 149 7 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 466 9 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 83 3 742 8 742 6 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 72 6 732 1 731 9 BO5 2 Vectraline 12240 139 7 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 68 8 718 1 717 7 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 62 9 712 2 711 6 BO6 2 Vectraline 12240 129 5 ...

Page 41: ...2 Liros DC000 0060 yellow 87 7 779 8 779 4 BO4 2 Vectraline 12240 149 7 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 466 9 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 83 3 765 1 764 1 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 72 6 754 1 753 3 BO5 2 Vectraline 12240 139 7 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 68 8 739 6 738 8 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 62 9 733 6 732 7 BO6 2 Vectraline 12240 129 5 reinforced...

Page 42: ......

Reviews: