background image

-31-

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta mecánica correcta para la aplicación que
desee realizar. 

La herramienta mecánica correcta hará

el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la  capacidad
nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga  las  herramientas  mecánicas.  Compruebe
si  hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,

si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

Normas de seguridad para sierras circulares

Procedimientos de corte

Mantenga las manos alejadas del área
de  corte  y  de  la  hoja.    Mantenga  la

segunda  mano  en  el  mango  auxiliar  o  en  la  caja  del
motor.

Si las manos están sujetando la sierra, la hoja no

puede cortarlas.

No  ponga  la  mano  debajo  de  la  pieza  de  trabajo. 

El

protector  no  puede  protegerle  de  la  hoja  debajo  de  la
pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de
trabajo.

Menos de un diente completo de los dientes de

la  hoja  debería  ser  visible  por  debajo  de  la  pieza  de
trabajo.

Nunca  tenga  en  las  manos  ni  apoye  en  la  pierna  la
pieza que se está cortando. Sujete firmemente la pieza
de  trabajo  a  una  plataforma  estable.

Es  importante

apoyar la pieza de trabajo adecuadamente para minimizar
la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja y la pérdida
de control.

Sujete la herramienta mecánica por las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación en la que la
herramienta  de  corte  pueda  entrar  en  contacto  con
cables ocultos o con su propio cordón.

El contacto con

un  cablel  con  corriente  también  hará  que  las  partes

metálicas  al  descubierto  de  la  herramienta  lleven
corriente  y  el  resultado  podría  ser  una  descarga
eléctrica al operador.

Al  cortar  al  hilo,  utilice  siempre  un  tope-guía  para
cortar al hilo o una guía de borde recto.

Esto aumenta

la precisión del corte y reduce las posibilidades de que la
hoja se atasque.

Utilice  siempre  hojas  con  agujeros  de  eje
portaherramienta  de  tamaño  y  forma  correctos
(diamante  frente  a  redondo).

Las  hojas  que  no

coincidan con las piezas de montaje de la sierra girarán
excéntricamente, causando pérdida de control.

Nunca  utilice  arandelas  o  perno  de  hoja  dañados  o
incorrectos.

Las  arandelas  y  el  perno  de  la  hoja  se

diseñaron  especialmente  para  la  sierra  con  objeto  de
lograr  un  rendimiento  óptimo  y  un  funcionamiento  con
seguridad.

Inspeccione  el  estado  y  la  calidad  de  la  madera  y
quítele todos los clavos antes de realizar el corte. 

La

madera  mojada,  la  madera  verde  y  la  madera  tratada  a
presión requieren atención especial durante la operación
de corte para prevenir el retroceso.  

Sujete  la  sierra  firmemente  para  evitar  la  pérdida  de
control.

Las  figuras  que  aparecen  en  este  manual

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

!

SM 1619X09207 03-15.qxp_SPT78W  3/9/15  11:23 AM  Page 31

Summary of Contents for SPT78W

Page 1: ... utilisation de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT78W 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skilsaw com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 1619X09207 03 15 qxp_SPT7...

Page 2: ...se personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with yo...

Page 3: ...he guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of ...

Page 4: ... check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or dama...

Page 5: ... on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings WARNING guard lift lever and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of c...

Page 6: ...ero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Cla...

Page 7: ...signates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labo...

Page 8: ... the nameplate on your tool AUXILIARY HANDLE UPPER GUARD LOWER GUARD LOWER GUARD LIFT LEVER FOOT DEPTH ADJUSTMENT LEVER BEVEL ADJUSTMENT LEVER FIG 1 CALIBRATED BEVEL QUADRANT TRIGGER SWITCH Maximum Capacities Depth of cut at 90 2 7 8 Depth of cut at 60 1 1 2 Depth of cut at 45 2 1 4 ALIGNMENT MARK 60 MARK TO BE ADJUSTED PRIOR TO BEVEL ADJUSTMENT 60 ONLY 60 Tool Specifications Blade 8 1 4 Blade Arb...

Page 9: ...ER washers lay flush against the blade 5 Reinstall OUTER WASHER First tighten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn...

Page 10: ... lever align 60 mark on depth bracket with mark on housing and tighten lever Fig 1 Then loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring adjust foot to 60 and tighten lever Fig 5 Because of the increased amount of blade engagement in the work and decreased stability of the foot blade binding may occur Keep the saw steady and the foot firmly on the workpiece Operating Instructions FIG 3 DEPTH A...

Page 11: ...ffect For a finished cut a cross cut blade or miter blade is recommended CUTTING MASONRY METAL This tool is not designed for use with metal or masonry cut off wheels Do not use abrasive wheels with circular saws Abrasive dust may cause lower guard to not operate properly PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments Set depth adjustment according to material to be...

Page 12: ...ps do not interfere with the free movement of the saw 12 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and extra load on the motor Fig 8 Support the panel or board close to the cut as shown in Fig 9 Be sure to set the depth of the cut so that y...

Page 13: ...e recommend every two to six months the brushes be examined The brushes should be free from dust and dirt Brushes should be replaced when they have worn down to 3 16 in length The brushes should slide freely in and out of the holders without sticking To check brushes Disconnect plug from power source Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so t...

Page 14: ... 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters Extension Cords The use of any other accessories not specified in this manual may create a hazard WARNING CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber If you find yourself forcing the saw forwa...

Page 15: ...VIBRATION PROBLEM 1 Blade out of balance 2 Workpiece not clamped or supported properly REMEDY 1 Discard Blade and use different blade 2 Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 12 TROUBLE CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTING PROBLEM 1 Foot not adjusted properly REMEDY 1 See Operating Instructions section Bevel Adjustment page 10 Line Guide page 10 Cutting Large Sheets page 12 and Ri...

Page 16: ... Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faite...

Page 17: ... à l écart de l aire de coupe et de la lame Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur Quand les mains tiennent la scie elles ne peuvent pas être coupées par la lame N introduisez pas la main sous la pièce à travailler Le garde ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l épaisseur de la pièce à tra...

Page 18: ...a lame de scie grippe elle peut remonter ou rebond depuis l ouvrage lorsque la scie est remise en marche Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de rebond Les gros panneaux ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés près de la ligne de coupe et près du bord du panneau N utilisez pas une lame...

Page 19: ...ent et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour f...

Page 20: ...ages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant ...

Page 21: ... outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est re...

Page 22: ...signalétique de votre outil POIGNEE AUXILIAIRE GARDE SUPÉRIEUR GARDE INFERIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFERIEUR SEMELLE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU FIG 1 SECTEUR GRADUÉ DE BISEAU GÂCHETTE Capacités maximales Profondeur de coupe à 90 73 mm Profondeur de coupe à 60 38 mm Profondeur de coupe à 45 57 mm REPÈRE D ALIGNEMENT LA RÈGLAGE AU REPÈRE DE 60 DOIT PRÉCÉDER ...

Page 23: ...INTÉRIEURE de l arbre Assurez vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assu...

Page 24: ...ne de coupe la semelle de la scie bien d aplomb sur la pièce Consignes de fonctionnement VERIFICATION DE L ANGLE DE COUPE 90 Débranchez la fiche de la prise de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d abord puis le levier de réglage de la profo...

Page 25: ...nçu pour être utilisé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie Ne pas utiliser de disques abrasifs avec des scies circulaires Les poussières abrasives pourraient causer un dysfonctionnement du garde inférieur AVERTISSEMENT COUPES EN PLONGÉE Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages Réglez la profondeur en fonction du mat...

Page 26: ...e Fig 11 Faites glisser le côté droit de la semelle contre la planche Assurez vous que les brides de fixation ne font pas obstacle au mouvement libre de la scie 26 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient selon la façon dont ils sont soutenus Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable la la...

Page 27: ...Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Les balais devraient être propres sans poussière ni saleté Il faudrait les remplacer dès qu ils sont usés à 3 16 Les balais devraient entrer et sortir librement des porte balais sans gripper Pour vérifier l état des balais Débranchez la fiche de la prise de courant Dévissez les capuchons à la surface...

Page 28: ... 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Cordons de rallonge L utilisation de tout autre accessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un danger AVERTISSEMENT ENTRETIEN DES LAMES Les lames finissent par s émousser même à couper des pièces de bois régulières Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avanc...

Page 29: ... 1 La lame est déséquilibrée 2 L ouvrage n est pas assujetti ou supporté comme il faudrait SOLUTIONS 1 Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre 2 Assujettir ou supporter l ouvrage comme illustré aux pages 24 et 26 PROBLÈME LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D ÉQUERRE CAUSE POSSIBLE 1 La semelle n est pas ajustée correctement SOLUTION 1 Dans la section Consignes de fonctionnement voir les...

Page 30: ...e un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el rie...

Page 31: ...ga la seguridad de la herramienta mecánica Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor Si las manos están sujetando la sierra la hoja no puede cortarlas No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo El protector no puede protegerle de la hoja deba...

Page 32: ...a pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir retroceso Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material ...

Page 33: ...e certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Función del protector inferior Compruebe si el protector inferior cierra correctamente antes de cada uso No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente Nunca fije con abrazaderas ni ate el protector inferior en la posición abierta Si...

Page 34: ...aciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica d...

Page 35: ...ing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que est...

Page 36: ...UXILIAR PROTECTOR SUPERIOR PROTECTOR INFERIOR PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR BASE PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION FIG 1 CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO INTERRUPTOR Capacidades máximas Profundidad de corte a 90 73 mm Profundidad de corte a 60 38 mm Profundidad de corte a 45 57 mm MARCA DE ALINEACION MARCA DE 60 A SER BE AJUSTADA ANTES DEL AJUSTE DE ...

Page 37: ...as INTERIOR y EXTERIOR y la hoja 5 Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR Primero apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embragu...

Page 38: ... de profundidad alinee la marca de 60 del soporte de profundidad con la marac de la caja protectora y apriete la palanca Fig 1 Luego afloje la palanca de ajuste de inclinación empuje hacia abajo el resorte de tope de 45 ajuste la base a 60 y apriete la palanca Fig 5 Debido al aumento en la can tidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base s...

Page 39: ...mienta posición OFF suelte el interruptor gatillo que está accionado por muelle y volverá a la posición off automáticamente La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte Para aumentar la vida del interruptor no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando CORTES GENERALES Agarre siempre la sierra p...

Page 40: ... lo largo siguiendo la veta de la madera Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope guía para cortar al hilo Fig 10 El tope guía para cortar al hilo está disponible como accesorio no incluido Para colocar el tope guía introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa no incluido Asegúrese de...

Page 41: ...s cada dos a seis meses Las escobillas deberán estar libres de polvo y suciedad Las escobillas deberán sustituirse cuando se hayan desgastado hasta una longitud de 3 16 de pulgada 4 8 mm Las escobillas deberán deslizarse libremente hacia adentro y hacia afuera de los soportes sin adherirse Para comprobar las escobillas Desconecte el enchufe de la fuente de energía Destornille las tapas de las esco...

Page 42: ...12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Cordones de extensión La utilización de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro ADVERTENCIA CUIDADO DE LAS HOJAS Las hojas se desafilan incluso al ...

Page 43: ...a pieza de trabajo no está sujeta con abrazaderas o soportada apropiadamente REMEDIO 1 Deseche la hoja y use una hoja diferente 2 Sujete con abrazaderas o soporte la pieza de trabajo de la manera que se muestra en las páginas 38 y 40 AVERÍA NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ÁNGULO RECTO AL CORTAR TRANSVERSALMENTE PROBLEMA 1 La base no está ajustada adecuadamente REMEDIO 1 Consulte la sección Instrucci...

Page 44: ...res que le Vendeur ou un Centre de service après vente agréé Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée vous devez retourner le produit complet en port payé à un centre de service usine SKIL ou à un centre de service après vente agréé Pour trouver les centres de service après vente agréés de SKIL pour des outils électriques veuillez vous rendre sur le site www skilsaw com ou téléphoner au...

Reviews: