background image

19.

Consignes de sécurité additionnelles                       

Emploi de l’outil

NE FORCEZ PAS L’OUTIL

L’outil fonctionnera mieux et de façon moins dangereuse à la

vitesse pour laquelle il a été conçu.

UTILISEZ L’OUTIL QUI CONVIENT

Ne forcez pas un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un

outil plus robuste. N’utilisez pas d’outils à des fins pour lesquelles

ils n’ont pas été conçus – par exemple, n’utilisez pas de scie

circulaire pour couper des branches d’arbres ou des bûches.

ASSUJETTISSEZ L’OUVRAGE

Utilisez des brides ou des étaux pour maintenir l’ouvrage en place.

C’est plus sûr que d’utiliser vos mains, et cela vous permet de

vous servir de vos deux mains pour utiliser l’outil.

NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN MARCHE SANS

SURVEILLANCE

Mettez l’outil hors tension. Ne vous en éloignez pas avant qu’il se

soit complètement arrêté.

Entretien de l’outil

N’ALTÉREZ PAS L’OUTIL ET UTILISEZ-LE CONFORMÉMENT

AUX INSTRUCTIONS

Ces outils sont construits avec une grande précision. Toute

altération ou modification non spécifiée constitue une utilisation

non conforme qui risquerait de causer des conditions

dangereuses.

ÉVITEZ D’UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT GAZEUX

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère gazeuse

ou explosive. Les moteurs associés à ces outils produisent

généralement des étincelles qui risqueraient de causer des

conditions dangereuses.

ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT LES OUTILS

Gardez les outils bien aiguisés et propres pour obtenir le meilleur

rendement et réduire les dangers. Suivez les instructions pour

lubrifier et changer les accessoires. Inspectez périodiquement les

cordons électriques des outils et, s’ils sont endommagés, faites-

les réparer par un service de réparation agréé. Inspectez

périodiquement les fils de rallonge et remplacez-les s’ils sont

endommagés. Maintenez les poignées sèches et propres, et

assurez-vous qu’il n’y a pas de taches d’huile ou de graisse.

Avant de brancher l’outil dans une source

d’alimentation électrique (prise de courant,

connecteur de prolongation, etc.), assurez-vous que la tension

fournie est la même que celle qui est indiquée sur la plaque

signalétique de l’outil. Une source d’alimentation électrique ayant

une tension supérieure à celle qui est spécifiée pour l’outil pourrait

causer des blessures graves à l’utilisateur, ainsi que des dommages

à l’outil. Si vous avez le moindre doute, NE BRANCHEZ PAS

L’OUTIL. L’utilisation d’une source d’alimentation électrique ayant

une tension inférieure à celle de la plaque signalétique est mauvaise

pour le moteur.

Pour votre propre sécurité, ne faites pas fonctionner votre

ponceuse avant qu’elle ne soit complètement assemblée et

installée conformément aux instructions … et avant d’avoir lu et

compris ce qui suit :

1. Consignes générales de sécurité ..........................18-20

2. Spécifications du moteur et spécifications électriques ....21

3.  Connaissance élémentaire de votre 

ponceuse à courroie/à disque..................................24

4. Assemblage et réglage......................................25-29

5. Utilisation......................................................30-32

6. Entretien de votre ponceuse....................................33

7. STABILITÉ DE LA PONCEUSE À COURROIE/À DISQUE

Si la ponceuse à courroie/à disque a la moindre tendance à

pencher ou à bouger pendant l’emploi, boulonnez-la sur le dessus

de l’établi ou sur un morceau de contreplaqué pour usage

extérieur de 3/4 po d’épaisseur qui soit assez grand pour stabiliser

la ponceuse. Boulonnez le contreplaqué en dessous de la base de

telle sorte qu’il s’étende au-delà des côtés de la base. N’UTILISEZ

PAS DE PANNEAUX DE PARTICULES car ils risqueraient de se

casser soudainement. Si l’ouvrage est trop grand pour pouvoir

être supporté facilement d’une main, il faut ajouter un support

auxiliaire.

8. EMPLACEMENT

Utilisez la ponceuse dans un endroit bien éclairé et sur une surface

horizontale, propre et suffisamment lisse pour réduire le risque de

trébucher ou de tomber. Utilisez-la à des endroits où ni

l’opérateur, ni l’observateur occasionnel ne sera forcé de se

trouver à un endroit où un choc en retour est possible.

9. PROTECTION : 

yeux, mains, oreilles et corps.

POUR NE PAS RISQUER D’ÊTRE HAPPÉ

PAR L’OUTIL EN MOUVEMENT –

NE PORTEZ PAS :   de gants lâches

de cravate

de vêtements lâches

de bijoux

FAITES CECI :   ATTACHEZ VOS CHEVEUX LONGS DERRIÈRE

VOTRE DOS 

REMONTEZ VOS MANCHES LONGUES 

AU-DESSUS DU COUDE

a.

Si un élément quelconque de votre ponceuse à courroie / 

à disque est absent, fonctionne mal ou a été endommagé ou cassé

... comme l’interrupteur du moteur ou une autre commande

affectant le fonctionnement, un mécanisme de sécurité ou le

cordon d’alimentation ... cessez immédiatement de vous servir de

la scie jusqu’à ce que l’élément en question ait été réparé de façon

appropriée ou remplacé.

b.

Ne mettez jamais les doigts dans une position telle qu’ils

risqueraient d’entrer en contact avec le papier de verre ou un autre

instrument coupant au cas où l’ouvrage se déplacerait

soudainement ou si votre main glissait.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

SM 2610957110 05-08  6/5/08  7:36 AM  Page 19

Summary of Contents for 3375-01

Page 1: ... IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 3375 01 SM 2610957110 05 08 6 5...

Page 2: ...when changing blades bits cutters etc KEEP GUARDS IN PLACE In working order and in proper adjustment and alignment REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES When not in use before servicing when changing blades bits cutters etc REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING Make sure the switch is in the OFF position before plugging in tool GROUND ALL TOOLS This tool is equipped with an approved 3 conductor c...

Page 3: ...ess than the nameplate rating is harmful to the motor For your own safety do not operate your sander until it is completely assembled and installed according to the instructions and until you have read and understood the following 1 Safety Rules 2 4 2 Motor Specifications 5 3 Getting To Know Your Belt Disc Sander 8 4 Assembly and Adjustments 9 13 5 Operation 14 16 7 Maintaining Your Sander 17 8 ST...

Page 4: ...eel changes adjustments or repairs 11 DIRECTION OF FEED FOR DRUM SANDING Feed workpiece into a sanding drum or other approved accessory against the direction of rotation 12 THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COM MON SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE SANDER IS BEING USED Do not allow familiarity gained from frequent use of your sander to become commonplace Always remember that...

Page 5: ...cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately to avoid shock or fire hazard Your unit is for use on 120 volts it has a plug that looks like the one in Figure 1 This power tool is equipped with a 3 conductor cord and grounding type plug approved by Underwriters Laboratories and the Canadian Standards Association The ground conductor has a green jacket and is attached to the to...

Page 6: ...s and Electrical Requirements 5 Table of Contents 6 Unpacking and Checking Contents 7 Getting to Know Your Belt Disc Sander 8 Assembly and Adjustments 9 13 Basic Belt Disc Sander Operation 14 16 Maintaining Your Belt Disc Sander 17 Troubleshooting 17 SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 6 ...

Page 7: ... before discarding any packing material If any parts are missing do not at tempt to assemble the sander plug in power cord or turn the switch on until the missing parts are obtained and are installed correctly Table of Loose Parts ITEM DESCRIPTION QTY A Belt Disc Sander 1 B Work table 1 C Table support 1 D Mitre gauge 1 E Sanding disc 1 F Disc guard 1 G Work support 1 H Table lock knob 1 I Pan hea...

Page 8: ...off switch 2 Base 3 Mounting holes x2 4 Work table 5 Miter Guage 6 Table lock knob 7 Disc guard 8 Sanding disc 9 Sanding plate 10 Work support 11 Sanding belt 12 Belt bed 13 Belt tracking knob 14 Belt tension lever 15 Belt bed locking screw SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 8 ...

Page 9: ... head screws securely applying light pressure to thread the holes as shown in figure 3 5 Adjust the top disc cover 5 for a 1 16 gap Loosen the two screws adjust as required and retighten Installing work support Fig 4 1 Using a wrench secure work support 5 to side of belt disc sander using M6 hex screw 6 spring lock washer 7 and washer 8 Figure 4 2 Hold work support in position and fasten To avoid ...

Page 10: ... aligns with the upper hole 4 Place a 6 5 mm washer 6 and a tooth lock washer 7 on the end of the table lock knob 8 and insert through the table support slot and into the threaded hole of base Figure 6 To avoid trapping the work or fingers between the table and sanding surface the table edge should be a maximum of 1 2 mm from sanding surface 5 Loosen the three hex head nuts at bottom of table supp...

Page 11: ...e belt sander bed 2 to the vertical position figure 7 4 Retighten the locking screw 1 5 Attach work table assembly 3 to auxiliary holes in belt bed figure 8 Make sure index pin is in the upper hole when sanding table is in vertical position To avoid trapping the work or fingers between the table and sanding surface the table edge should be a maximum of 1 2 mm from sanding surface FIG 7 FIG 8 WARNI...

Page 12: ...e tension lever to the left to apply belt tension as shown in figure 11 4 Tighten hex socket screw 4 when bed is in desired position figure 12 5 Plug in the power cord Turn switch On and immediately OFF noting if the belt tends to slide off the idler drum or drive drum If it did not tend to slide off it is TRACKING properly 6 If the sanding belt moves toward the disc turn the tracking knob 5 clock...

Page 13: ...ugh supporting surface of the workbench 1 The unit should be bolted securely using M8 screws and hex nuts not included Screw length should be 38mm plus the thickness of the bench top 2 Locate and mark the holes where belt and disc sander is to be mounted 3 Drill 2 x 9 5 mm diameter holes though workbench 4 Place belt and disc Sander on workbench aligning holes drilled in workbench 5 Insert two M8 ...

Page 14: ... tilted from 0 to 45 for bevel sanding 2 Loosen the table lock knob 4 and tilt the work table to the desired angle 3 Retighten the table lock knob To avoid trapping the work or fingers between the table and sanding surface the table should be repositioned on the table support to retain a maximum of 1 2 mm distance between sanding surface and table Positioning belt bed Fig 16 The belt bed locking h...

Page 15: ...ng belt 2 Keep the end butted against the backstop and move the work evenly across the sanding belt Use extra caution when sanding very thin pieces 3 When sanding long pieces remove the work support 4 Apply only enough pressure to allow the sanding belt to remove any material End sanding on the sanding belt Fig 18 1 It is more convenient to sand the ends of long workpieces with the sanding belt in...

Page 16: ...f the sanding disc as shown in figure 20 Applying the workpiece to the right side of the disc could cause workpiece to fly up kickback and result in injury Sanding small end surfaces on the sanding disc Fig 21 1 Use of the mitre gauge is recommended for this operation 2 Rest the workpiece against the edge of the mitre gauge 3 Always move the work across the left hand side of the sanding disc 4 The...

Page 17: ...rest Skil Factory Service Center Authorized Skil Service Station or other com petent repair service Use only Skil replacement parts any other may create a hazard Accessories Use only recommended accessories Follow instructions that accompany accessories Use of improper accessories may cause hazards Maintaining Your Belt Disc Sander WARNING CAUTION WARNING WARNING Troubleshooting Turn switch OFF an...

Page 18: ...sque l outil n est pas utilisé avant une opération d entretien lors du changement de lames de mèches de couteaux etc LAISSEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION À LEUR PLACE En bon ordre de fonctionnement et bien ajustés et alignés RETIREZ LES CLÉS ET CLAVETTES DE RÉGLAGE Lorsque l outil n est pas utilisé avant une opération d entretien lors du changement de lames de mèches de couteaux etc DIMINUEZ LE R...

Page 19: ...ndre doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation électrique ayant une tension inférieure à celle de la plaque signalétique est mauvaise pour le moteur Pour votre propre sécurité ne faites pas fonctionner votre ponceuse avant qu elle ne soit complètement assemblée et installée conformément aux instructions et avant d avoir lu et compris ce qui suit 1 Consignes générales ...

Page 20: ...e de quelconques changements réglages ou réparations de la courroie ou du disque 11 SENS D AVANCÉE DE L OUVRAGE POUR LE PONÇAGE AVEC UNE PONCEUSE À TAMBOUR Faites avancer l ouvrage à contresens de la rotation dans un tambour de ponçage ou un autre accessoire approuvé 12 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT LA SÉCURITÉ EST UNE COMBINAISON DE BON SENS DE L OPÉRATEUR ET DE VIVACITÉ D ESPRIT À TOUT MOMENT PENDANT Q...

Page 21: ...ccidentel entre vos mains et l outil Si le cordon d alimentation est usé coupé ou endommagé de quelque façon que ce soit faites le remplacer immédiatement pour éviter tout risque de choc électrique ou d incendie Votre appareil est conçu pour une alimentation électrique de 120 volts il a des fiches qui ressemblent à celle de la Figure 1 Cet outil électrique est muni d un cordon à trois conducteurs ...

Page 22: ...riques 21 Table des matières 22 Déballage et inspection du contenu 23 Connaissance élémentaire de votre ponceuse à courroie à disque 24 Assemblage et réglages 25 29 Opérations de base avec votre ponceuse à courroie à disque 30 32 Entretien de votre ponceuse à courroie à disque 33 Diagnostic de dépannage 33 SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 22 ...

Page 23: ...llage Si de quelconques pièces sont man quantes ne tentez pas d assembler la ponceuse de brancher son cordon d alimentation ou de mettre l interrupteur dans la position de marche avant de vous être procuré toutes les pièces manquantes et de les avoir installées correctement Tableau des pièces en vrac ARTICLE DESCRIPTION QTÉ A Ponceuse à courroie à disque 1 B Table de travail 1 C Support de table 1...

Page 24: ...travail 5 Guide d onglet 6 Bouton de verrouillage de la table 7 Dispositif de protection du disque 8 Disque de ponçage 9 Plaque de ponçage 10 Support de l ouvrage 11 Courroie de ponçage 12 Lit de la courroie 13 Bouton de contrôle de la courroie 14 Levier de réglage de la tension de la courroie 15 Vis de verrouillage du lit de la courroie SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 24 ...

Page 25: ...amique en appliquant une légère pression pour tarauder les trous comme cela est illustré à la Figure 3 5 Ajustez le cache supérieur du disque 5 pour maintenir un écart de 1 16 po Desserrez les deux vis réglez selon les besoins et serrez à nouveau Installation du support de l ouvrage Fig 4 1 En utilisant une clé assujettissez le support de l ouvrage 5 sur le côté de la ponceuse à courroie et à disq...

Page 26: ...trou supérieur 4 Placez une rondelle de 6 5 mm 6 et une rondelle étoile 7 sur le bout du bouton de verrouillage de la table 8 et insérez à travers la fente du support de la table jusque dans le trou fileté de la base Pour ne pas risquer de pincer l ouvrage ou les doigts entre le support de l ouvrage et la surface de ponçage le bord du support doit être à un maximum de 1 2 mm de la surface de ponça...

Page 27: ...en position verticale Figure 7 4 Serrez à nouveau la vis de blocage 1 5 Attachez l ensemble de table de travail 3 aux trous auxiliaires dans le lit de la courroie Figure 8 Assurez vous que le doigt d indexage est placé dans le trou supérieur lorsque la table de ponçage est en position verticale Pour ne pas risquer de pincer l ouvrage ou les doigts entre le support de l ouvrage et la surface de pon...

Page 28: ... la courroie comme cela est illustré à la Figure 11 4 Serrez la vis creuse hexagonale 4 lorsque le lit est dans la position désirée Figure 12 5 Branchez le cordon d alimentation électrique Mettez l interrupteur en marche On et immédiatement ensuite à l arrêt Off Regardez si la courroie a tendance à glisser et à sortir de la poulie motrice ou de la poulie folle Si ce n est pas le cas cela signifie ...

Page 29: ...rt de l établi 1 L outil doit être boulonné solidement en utilisant des vis M8 et des écrous hexagonaux non inclus La longueur de la vis doit être de 38 mm plus l épaisseur du dessus de l établi 2 Localisez et marquez les tous où la ponceuse à courroie et à disque doit être montée 3 Percez 2 trous de 9 5 mm de diamètre à travers l établi 4 Placez la ponceuse à courroie et à disque sur l établi en ...

Page 30: ... angulaire 2 Desserrez le bouton de verrouillage de la table 4 et inclinez la table de travail à l angle désirée 3 Serrez à nouveau le bouton de verrouillage de la table Pour ne pas risquer de pincer l ouvrage ou les doigts entre la table et la surface de ponçage la table doit être repositionnée sur le support de table de façon à conserver un maximum de 1 2 mm de distance entre la surface de ponça...

Page 31: ... bout de l ouvrage en contact avec la plaque d appui arrière et déplacez l ouvrage uniformément à travers la courroie de ponçage Faites extrêmement attention lorsque vous poncez des ouvrages très fins 3 Lorsque vous poncez des ouvrages très longs retirez le support d ouvrage 4 Appliquez seulement assez de pression pour permettre à la courroie de ponçage de retirer tout matériau présent Ponçage des...

Page 32: ... disque de ponçage comme cela est illustré à la Figure 20 L application de l ouvrage sur le côté droit du disque risquerait de causer la projection choc en retour de l ouvrage et causer des blessures Ponçage de petites surfaces d extrémités sur le disque de ponçage Fig 21 1 Il est recommandé d utiliser le guide d onglet pour cette opération 2 Posez l ouvrage contre le bord du guide d onglet 3 Dépl...

Page 33: ... que des pièces de rechange Skil l emploi de pièces différentes risquerait d être dangereux Accessoires N utilisez que des accessoires recommandés Suivez les instructions qui accompagnent les accessoires L utilisation d accessoires inappropriés risquerait de causer des dangers Entretien de votre ponceuse à courroie à disque Diagnostic de dépannage Mettez l interrupteur en position d arrêt OFF et d...

Page 34: ...LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados correctamente RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Cuando no se esté utilizando la herramienta antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones y al cambiar hojas brocas cortadores etc REDUZCA EL RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO ant...

Page 35: ...TA La utilización de una fuente de alimentación con una tensión inferior a la capacidad nominal especificada en la placa de identificación es perjudicial para el motor Por su propia seguridad no utilice la lijadora hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones y hasta que haya leído y entendido lo siguiente 1 Normas de seguridad 34 35 2 Especificaciones del m...

Page 36: ... a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos q Desenchufe la lijadora antes de hacer cambios de correa o rueda ajustes o reparaciones 11 SENTIDO DE AVANCE PARA LIJAR CON TAMBOR Haga avanzar la pieza de trabajo hacia un tambor de lijar u otro accesorio aprobado contra el sentido de rotación 12 PIENSE EN LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE É...

Page 37: ... dañado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente para evitar el peligro de descargas eléctricas o incendio Esta unidad está diseñada para utilizarse con 120 V tiene un enchufe que se parece al que se muestra en la Figura 1 Esta herramienta eléctrica está equipada con un cordón eléctrico de tres conductores y un enchufe de tipo de conexión a tierra aprobados por Underwriters Laborator...

Page 38: ...eléctricos 37 Índice 38 Desempaquetado y comprobación del contenido 39 Familiarización con la lijadora de correa disco 40 Ensamblaje y ajustes 41 45 Utilización básica de la lijadora de correa disco 46 48 Mantenimiento de la lijadora de correa disco 49 Resolución de problemas 49 SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 38 ...

Page 39: ... de empaquetamiento Si falta alguna pieza no intente ensamblar la lijadora enchufar el cable de alimen tación o poner el interruptor en la posición de encendido hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y se hayan instalado correctamente Tabla de piezas sueltas ARTICULO DESCRIPCION CANT A Lijadora de correa disco 1 B Mesa de trabajo 2 C Soporte de la mesa 3 D Calibre de ingletes 1 E Disco ...

Page 40: ...de trabajo 5 Calibre de ingletes 6 Pomo de fijación de la mesa 7 Protector del disco 8 Disco de lijar 9 Placa de lijar 10 Soporte de la pieza de trabajo 11 Correa de lijar 12 Lecho de la correa 13 Pomo de ajuste de la trayectoria de la correa 14 Palanca tensora de la correa 15 Tornillo de fijación del lecho de la correa SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 40 ...

Page 41: ...se muestra en la figura 3 5 Ajuste la cubierta superior del disco 5 a una separación de 1 16 de pulgada 1 6 mm Afloje los dos tornillos ajústelos según sea necesario y reapriételos Instalación del soporte de la pieza de trabajo Fig 4 1 Utilizando una llave de tuerca sujete firmemente el soporte de la pieza de trabajo 5 a un lado de la lijadora de correa y disco utilizando un tornillo de cabeza hex...

Page 42: ...con el agujero superior 4 Coloque una arandela de 6 5 mm 6 y una arandela de estrella 7 en el extremo del pomo de fijación de la mesa 8 e inserte el pomo a través de la ranura del soporte de la mesa y en el agujero roscado de la base Para evitar que la pieza de trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y la superficie de lijado el borde de la mesa debe estar a un máximo de 1 2 mm de la su...

Page 43: ...ra de correa 2 hasta la posición vertical figura 7 4 Reapriete el tornillo de fijación 1 5 Acople el ensamblaje de la mesa de trabajo 3 en los agujeros auxiliares del lecho de la correa figura 8 Asegúrese de que el pasador índice esté en el agujero superior cuando la mesa de lijar esté en posición vertical Para evitar que la pieza de trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y la superfic...

Page 44: ...ornillo de cabeza hexagonal hueca 4 cuando el lecho esté en la posición deseada figura 12 5 Enchufe el cable de alimentación Ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDO e inmediatamente en la posición de APAGADO fijándose en si la correa tiende a deslizarse y salirse del tambor loco o del tambor impulsor Si la correa no tiende a deslizarse y salirse está SIGUIENDO SU TRAYEC TORIA apropiadamen...

Page 45: ...de trabajo 1 La unidad se debe empernar de manera segura utilizando tornillos M8 y tuercas hexagonales no incluidos La longitud de los tornillos debe ser de 38 mm más el grosor del tablero del banco 2 Localice y marque los agujeros en el lugar donde se vaya a montar la lijadora de correa y disco 3 Taladre dos 2 agujeros de 9 5 mm de diámetro que atraviesen el banco de trabajo 4 Coloque la lijadora...

Page 46: ...2 Afloje el pomo de fijación de la mesa 4 e incline la mesa de trabajo hasta el ángulo deseado 3 Reapriete el pomo de fijación de la mesa Para evitar que la pieza de trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y la superficie de lijado la mesa se debe reposicionar sobre el soporte de la mesa para retener una distancia máxima de 1 2 mm entre la superficie de lijado y la mesa Posicionamiento ...

Page 47: ...ar 2 Mantenga el extremo a tope contra el tope trasero y mueva la pieza de trabajo uniformemente a través de la correa de lijar Use precaución adicional cuando lije piezas muy delgadas 3 Cuando lije piezas largas retire el soporte de la pieza de trabajo 4 Ejerza solamente suficiente presión como para permitir que la correa de lijar retire cualquier material Lijado de extremos en la correa de lijar...

Page 48: ...era que se muestra en la figura 20 Si se aplica la pieza de trabajo al lado derecho del disco el resultado podría ser que la pieza de trabajo salte hacia arriba experimente retroceso y cause lesiones Lijado de superficies de extremo pequeño en el disco de lijar Fig 21 1 Para realizar esta operación se recomienda utilizar el calibre de ingletes 2 Apoye la pieza de trabajo contra el borde del calibr...

Page 49: ... servicio de reparaciones competente Utilice únicamente piezas de repuesto Skil cualquier otra pieza podría crear un peligro Accesorios Utilice únicamente accesorios recomendados Siga las instruc ciones que acompañan a los accesorios El uso de accesorios incorrectos puede causar peligros Mantenimiento de la lijadora Resolución de problemas Ponga el interruptor en la posición de APAGADO y saque sie...

Page 50: ...50 Notes SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 50 ...

Page 51: ...51 Notes SM 2610957110 05 08 6 5 08 7 36 AM Page 51 ...

Page 52: ...OVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉT...

Reviews: