background image

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher 

Skandika-Qualität. 

Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.

1  a) Breiten Sie das Innenzelt möglichst flach auf dem Boden aus.

  b) Führen Sie die Stangen in die jeweiligen Stangenkanäle am Außenzelt - die Farbkodierung hilft Ihnen hier.

  c) Schieben Sie die Ring-Pin Befestigungen am Außenrand des Zeltes in die hohle Enden der Stangen.
2  a) Befestigen Sie die Clips am Innenzelt an die Stangen.

  b) Befestigen Sie die Stangen und die Ecken des Außenzeltes mit den mitgelieferten Nägeln/Heringen.

  c) Die Stahlstangen dienen als Aufstellstangen für den Eingang.
3  Werfen Sie das Außenzelt über das Innenzelt.
4  Befestigen Sie das Außenzelt an das Innenzelt - hierzu dienen die Schnallen, die an den Enden des Außenzeltes sowie unten

 

  an den Stangen montiert sind.
5  Befestigen Sie die Abspannseile mit den mitgelieferten Nägeln/Heringen.

D

GB

F

Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you with a lot of room and high level of comfort in 

the well-known superior quality of Skandika. 

Before you go on holiday with the new tent, please built it once.

1  a) Lay the inner tent on the ground as flat as possible.

  b) Insert the color coded poles to the corresponding sleeves.

  c) Insert the pins found at the bottom of the tent into the poles.
2  a) Clip the hooks to the poles.

  b) Stake down the poles and the other tent corners.

  c) Erect the steel poles to lift doors through eyelets of doors.
3  Lay the rain fly over the top of the inner tent.
4  Buckle the top hats at both ends of the fly to the webbings which must be tightened and peg down with the iron flapper.
5  Pull the guy ropes and stake down - this will keep the tent more stable in the strong winds.

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente Skandika. Ces tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en 

qualité supérieure marque Skandika. 

Nous vous conseillons de faire un essai de montage avant de partir en vacances.

1  a) Etalez la toile intérieure sur le sol, le plus à plat possible.

  b) Insérez les arceaux dans les manches correspondantes situées sur la toile extérieure - les repères de couleur sont là pour 

      vous aider.

  c) Introduisez les chevilles du système Ring & Pin dans les extrémités des arceaux.
2  a) Fixez les clips se trouvant sur la paroi de la toile extérieure, aux arceaux.

  b) Fixez les arceaux et tous les coins de la toile extérieure à l‘aide des sardines et cornières recues.

  c) Les arceaux en acier servent à monter la porte d‘entrée.
3  Déployez la toile extérieure par-dessus la toile intérieure.

4  Fixez la toile extérieure à la toile intérieure - Pour cela, servez-vous des attaches et des boucles qui se trouvent aux extrémités 

de la toile extérieure ainsi que sous les arceaux.
5  Fixez la tente au sol à l‘aide des cordes d‘ancrage et des sardines et cornières recues.

Pour plus d‘informations et de conseils sur les tentes Skandika, cliquez sur le lien suivant 

www.skandika.de

.

AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Summary of Contents for TORSKEN 8

Page 1: ... et de conseils sur les tentes Skandika cliquez sur le lien suivant www skandika de 1 2 3 4 5 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR CONTENTS CHECK LIST INVENTAIRE DU CONTENU 1x 1x 1x 25x 57x 1 80 meters x 2 lines Assemble the steel by fitting the 3 sections together 1x 1x 6 26 meters x 3 lines 11 sections per line for black sleeves 4 98 meters x 2 lines 9 sections per line for yellow sleeves 5 00 meters x 2 line...

Page 2: ...enau so mit der Stift und Hülse Befestigen Sie die Stangen indem Sie Heringe durch die Ringe in den Boden verankern möglichst im 45 Winkel um maximalen Halt zu erreichen BEVOR SIE IHR ZELT IM URLAUB BENUTZEN Bauen Sie Ihr Zelt zuerst zu Hause auf Dies hilft Ihnen sich mit den Einzelteilen und den Aufbauvorgängen vertraut zu machen Dadurch wird der nächste Aufbau vereinfacht vor allem falls er bei ...

Page 3: ... then insert the pin into the ferrule as with the first end Fix the poles by pegging through the ring into the ground ideally at 45 in order to obtain max hold BEFORE YOU USE YOUR TENT ON HOLIDAY Pitch your tent at home first This helps familiarise you with the various parts and how to erect your tent and is extremely useful espe cially if you then have to pitch your tent in bad weather conditions...

Page 4: ...e down the poles and the other tent corners c Erect the steel poles to lift doors through eyelets of doors 3 Lay the rain fly over the top of the inner tent 4 Buckle the top hats at both ends of the fly to the webbings which must be tightened and peg down with the iron flapper 5 Pull the guy ropes and stake down this will keep the tent more stable in the strong winds Nous nous réjouissons que vous...

Reviews: