SIZZIX VAGABOND Manual Download Page 24

Table des matières

• RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 
• RACCORDEMENT AU SECTEUR
• EN AVANT
• ALLUMEZ LA DÉCOUPEUSE EMPORTE-PIÈCE VAGABOND 
• ALIGNEMENT DE LA PLATEFORME SANDWICH
• UTILISER LA PLATEFORME ET LA CALE
• UTILISER DES EMPORTE-PIÈCES SIZZLITS ET CLEARLITS
• UTILISER DES EMPORTE-PIÈCES ORIGINALS, BIGZ,  
  MOVERS & SHAPERS ET ON THE EDGE
• UTILISER DES CHEMISES GAUFRÉES ET DES  
  EMPORTE-PIÈCES 
• UTILISER DES PLANCHES TEXTURÉES TEXTURZ
• GARANTIES

Ressemblant à une valise qui a fait le tour du monde, le Vagabond 

s’ouvre facilement pour dévoiler une machine portable puissante, qui 

vous emmène dans des endroits imaginaires. Après l’avoir examiné de 

plus près, le Vagabond surprend par son étrange capacité à couper et 

gaufrer différents matériaux et différentes épaisseurs sans effort. 

Pouvez-vous imaginer quelque chose de mieux pour votre voyage créatif?

Lisez le guide avant d’allumer l’appareil

Conservez comme référence

FRANçAIS

Summary of Contents for VAGABOND

Page 1: ...Read Guide Before Operating Product Save For Reference 656950 657175 ...

Page 2: ... VAGABOND DIE CUTTER SANDWICH PLATFORM ALIGNMENT USING THE SOLO PLATFORM AND SHIM USING SIZZLITS AND CLEARLITS DIES USING ORIGINALS BIGZ MOVERS SHAPERS AND ON THE EDGE DIES USING EMBOSSING FOLDERS AND DIES USING TEXTURZ TEXTURE PLATES WARRANTIES OTHER LANGUAGES TABLE OF CONTENTS ...

Page 3: ...utlet when not in use or before cleaning Plug into proper wall receptacle grounded with three polarized prongs only See GROUNDING INSTRUCTIONS Keep hands hair and clothing away from contact with rollers Do not contact the blade of the dies NOTSUITABLEFORUSEBYCHILDREN 14YEARSANDUNDER Read and understand all the instructions and warnings that come with the Product Always operate Product on a dry cle...

Page 4: ...y to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II EU Adapter Included EU Only ...

Page 5: ...e power cord into the receptacle at the opposite end of the Machine Insert the plug end into single phase a c wall outlet See Mains Connection Instructions on previous page To open the Vagabond Machine push the slider located beneath the handle in either direction The doors will open together in one smooth motion Slider 2 3 1 ...

Page 6: ...eing pushed If you take pressure off of the button the motor will stop Note The machine moves in forward and reverse allowing for reversal of direction at any time This also makes for convenient loading and handling of shape cutting products from either end of your Vagabond Machine Forward Reverse Switch Motor On Off Button Do not attempt to touch or remove the shape cutting products from the Vaga...

Page 7: ...bond Machine it is important to ensure that the Platform Cutting Pads and die or the sandwich is aligned properly To align the sandwich press the Guide Flaps inward until they both make contact with the sandwich with enough force to move them into alignment before entering the rollers Once the sandwich is aligned you may proceed to slide it into the roller opening and depress the motor on off butt...

Page 8: ... plié ou des matériaux plus épais que du papier cartonné comme le carton panneaux de particules et Grungeboard Papier Cartonné Plié Thick Material Matériel Épais Solo Shim Insert into Sizzix roller machines as shown Insérer dans la machine à rouleaux Sizzix comme indiqué sur le schéma Made in China Ellison 2010 This is not a cutting surface Ceci n est pas une surface de découpe Metal Stencils with...

Page 9: ...n place photo or material and die between Cutting Pads to make sandwich Place sandwich on Solo Platform and Shim Solo Platform Solo Shim Clips Cutting Pads Paper Die Tab 2 Use the forward reverse switch to select the proper direction Slide sandwich into the roller opening as far as it will go Push in on the side flaps to align the sandwich and gently press the motor button When the die sandwich is...

Page 10: ... top of the paper or material to create a sandwich Sandwich 2 Use the forward reverse switch to select the proper direction Slide sandwich into the roller opening as far as it will go Push in on the side flaps to align the sandwich and gently press the motor button When the die sandwich is completely through the rollers then and only then is it safe to remove or handle your die and die cut shape B...

Page 11: ...able material then close like a book Do not use Solo Shim with thick or folded materials A With Textured Impressions Texture Fades Simple Impressions Embossing Folder or Embosslits Die open insert paper foil or other embossable material then close like a book Textured Impressions Embossing Folder Using an A2 Card Using a single sheet of paper A B Solo Platform Solo Shim Cutting Pads Textured Impre...

Page 12: ...materials Solo Platform Sandwich 3 Use the forward reverse switch to select the proper direction Slide sandwich Platform and Shim into the roller opening as far as it will go Push in on the side flaps to align the sandwich and gently press the motor button When the sandwich is completely through the rollers then and only then is it safe to remove or handle your embossing folder and embossed shape ...

Page 13: ...top of paper Place Impressions Pad on top of Silicone Rubber to create a sandwich Sandwich Solo Platform Shim 2 Use the forward reverse switch to select the proper direction Slide sandwich Platform and Shim into the roller opening as far as it will go Push in on the side flaps to align the sandwich and gently press the motor button When the sandwich is completely through the rollers then and only ...

Page 14: ... or use of the Product for commercial rather than personal applications Cutting Pads and Platforms are excluded from this warranty Disclaimers SIZZIX SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES DAMAGES FOR BODILY INJURY IN CLUDING DEATH AND DAMAGE TO PROPERTY THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE SOME STATES...

Page 15: ...eturn Authorization RA along with shipping information will be issued Following a determination by Sizzix that a fault covered by this warranty may have occurred Sizzix will a ship you replacement parts or b ship you a replacement Product Product not covered by this warranty will be returned at your expense ...

Page 16: ...go mejor para llevar en su viaje creativo Lea la guía antes de poner en funcionamiento el producto Consérvela para que le sirva de referencia español Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONEXIÓN A LA RED CÓMO COMENZAR FUNCIONAMIENTO DE LA TROQUELADORA VAGABOND ALINEACIÓN DE LA PLATAFORMA DE SÁNDWICH USO DE LA PLATAFORMA Y LA CUÑA ÚNICAS USO DE LOS TROQUELES SIZZLITS Y CLEARLITS USO DE LO...

Page 17: ...s y advertencias que vienen con el Producto Haga funcionar el Producto sobre una superficie seca limpia y nivelada No haga funcionar el Producto con las manos mojadas ni cerca de fuentes de agua Mantenga el área de funcionamiento bien iluminada No haga funcionar el Producto cerca de gases o líquidos inflamables No haga funcionar el producto al aire libre No desenchufe el producto quitando con fuer...

Page 18: ... de la máquina y quite el cable eléctrico Inserte el extremo sin clavijas del cable eléctrico en la entrada del extremo opuesto de la máquina Inserte el enchufe en un tomacorriente de pared debidamente conectado a tierra Vea las Instrucciones de puesta a tierra de la página anterior Para abrir la Máquina Vagabond empuje la barra deslizante situada debajo del mango en cualquier dirección Las puerta...

Page 19: ...nada la dirección deseada pulse el botón de encendido apagado del motor El motor perman ecerá encendido solamente mientras esté pulsado el botón Si deja de pulsar el botón el motor se detendrá Nota La máquina se mueve hacia adelante y hacia atrás permitiendo el cambio de dirección en cualquier momento Esto permite la carga y el manejo de los productos cortadores desde cualquier extremo de su Máqui...

Page 20: ...ndividuales sin embargo cuando se utilizan materiales pesados como cartón aglomerado o Grungeboard o cuando se repuja más de una capa de cartulina no se debe usar la cuña única Para sujetar la cuña única a la plataforma única inserte la solapa de la cuña única en la pinza de la solapa que se encuentra en el extremo de la plataforma única Uso de Sizzlits y Clearlits 1 Coloque el troquel Sizzlits so...

Page 21: ...es Texture Trades Simple Impressions o troqueles Embosslits 1 Con la carpeta de repujado Textured Impressions Texture Fades Simple Impressions o el troquel Embosslits abiertos inserte el papel papel de aluminio o material a repujar y posteriormente cierre como si fuera un libro No utilice la cuña única con materiales gruesos o doblados A Coloque almohadillas de corte por encima y por debajo de la ...

Page 22: ...ándwich y presione suavemente el botón del motor Solamente cuando el sándwich ha pasado completamente a través de los rodillos es seguro quitar o manejar su placa de textura y su forma texturizada Qué cubre esta garantía Esta garantía cubre cualquier defecto de fábrica de su máquina troqueladora personal Sizzix Vagabond el Producto Cuál es el periodo de validez de la garantía Esta garantía es váli...

Page 23: ...ODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARIARÁN DE UN ESTADO AL OTRO Cómo consigo servicio técnico bajo garantía Si cree que su Producto tiene un defecto de fabricación durante el periodo de garantía comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Sizzix llamando al siguiente número de teléfono o sitio web Reino Unido Sizzix com Tel 0844 499 8181 gratuito en Reino Unido Tel 44 845 345 2277 fuera de ...

Page 24: ... ET DES EMPORTE PIÈCES UTILISER DES PLANCHES TEXTURÉES TEXTURZ GARANTIES Ressemblant à une valise qui a fait le tour du monde le Vagabond s ouvre facilement pour dévoiler une machine portable puissante qui vous emmène dans des endroits imaginaires Après l avoir examiné de plus près le Vagabond surprend par son étrange capacité à couper et gaufrer différents matériaux et différentes épaisseurs sans...

Page 25: ...s accompagnant le produit Utilisez toujours le produit sur une surface sèche propre et à niveau N utilisez pas le produit avec des mains mouillées ou près d un point d eau Utilisez le produit dans un endroit bien éclairé N utilisez pas le produit à proximité de liquides ou de gaz inflammables N utilisez pas le produit à l extérieur Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble d alimentation...

Page 26: ...t à l arrière de la machine et sortez le câble d alimentation Insérez l extrémité du câble d alimentation sans fiches dans la prise de l autre côté de la machine Insérez la fiche dans une prise de mise à la terre Voir les instructions de mise à la terre sur la page précédente Para cerrar la Máquina Vagabond cierre las puertas hasta que oiga que los cierres encajan con un clic Pour ouvrir la machin...

Page 27: ...ens désiré a été défini appuyez sur le bouton marche arrêt du moteur Le moteur restera allumé seulement lorsque vous pressez le bouton Si vous relâchez le bouton le moteur s arrêtera Re marque la machine se déplace d avant en arrière ce qui permet d inverser le sens à tout moment Cette fonction permet également un chargement et une manipulation commode des formes à découper d un côté ou d un autre...

Page 28: ...arton cependant lorsque vous utilisez des matériaux épais tels que du carton blanchi carton gris ou du GrungeboardMD ou lorsque vous gaufrez plus d une couche de carton n utilisez pas la cale Pour attacher la cale à la plateforme insérez la languette de la cale dans le fermoir qui se trouve au bout de la plateforme Utiliser Sizzlits et Clearlits 1 Placez l emporte pièce Sizzlits sur la plaque côté...

Page 29: ...essions texturées des fondus de tissu des impressions simples des chemises gaufrées ou des emporte pièces Embosslits 1 Avec les impressions texturées les fondus de tissu les impressions simples les chemises gaufrées ou les emporte pièces Embosslits ouvrez insérez le papier la feuille d aluminium ou autre matériel à gaufrer puis fermez comme un livre N utilisez pas de cale avec des matériaux épais ...

Page 30: ...e machine personnelle Sizzix Vagabond le Produit Durée de la garantie Le Produit est sous garantie pendant 1 an à partir de la date d achat Conservez votre facture en guise de preuve d achat cette dernière peut être nécessaire pour bénéficier de réparations sous garantie Engagement de Sizzix Sizzix s engage à réparer ou remplacer tout défaut de fabrication des Produits retournés dans l année 1 an ...

Page 31: ...on des réparations sous garantie Si vous pensez qu il y a un défaut de fabrication de votre Produit pendant la période de garantie contactez le service après vente de Sizzix en consultant l un des sites web ou en appelant l un des numéros suivants Royaume Uni Sizzix co uk Tel 0844 499 8181 Iappel gratuit aux U K Tel 44 845 345 2277 hors des U K Une autorisation de retour AR ainsi que les détails d...

Page 32: ...NEN UND STANZSCHABLONEN BENUTZUNG DER TEXTURZ PRÄGEPLATTEN GARANTIE Äußerlich einem vielgereisten Koffer ähnelnd stellt die Vagabond Maschine eine tragbare und leistungsstarke Maschine dar die Ihnen neue Möglichkeiten eröffnet Bei genauerer Betrachtung beeindruckt die Vagabond durch ihre erstaunliche Fähigkeit viele verschiedene Materialien von verschiedener Dicke mühelos zu schneiden und zu präge...

Page 33: ...t beiliegen gründlich durch Stellen Sie das Produkt immer auf eine trockene saubere und ebene Oberfläche Bedienen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen oder in der Nähe von Wasserquellen Halten Sie den Arbeitsbereich hell Benutzen Sie das Produkt niemals in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen Benutzen Sie das Produkt nicht im Freien Entstöpseln Sie das Produkt nicht indem Sie am ...

Page 34: ...Fach an der hinteren Seite der Maschine und entnehmen Sie das Stromkabel Stecken Sie das Ende des Stromkabels ohne Zinken in die Buchse auf der gegenüberliegenden Seite der Maschine Stöpseln Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose ein Siehe Erdungshinweise auf vorheriger Seite Um die Vagabond Maschine zu öffnen schieben Sie den Schalter der sich unter dem Griff befindet in die jeweilige Richtu...

Page 35: ...wünschte Richtung bestimmt drücken Sie den An Aus Schalter des Motors Der Motor befindet sich nur in Betrieb während der Schalter gedrückt wird Wenn Sie den Druck auf den Schalter verringern wird der Motor ausgehen Anmerkung Die Maschine bewegt sich vorwärts und rückwärts und Richtungsänderungen sind jederzeit möglich Dadurch kann man die formschneidenden Produkte ganz einfach von beiden Seiten de...

Page 36: ...wie Pappkarton Spanplatten oder Grungeboard benutzen oder wenn Sie mehr als eine Lage dünner Pappe prägen möchten Um das Solo Ausgleichsblech an der Solo Plattform zu befestigen stecken Sie Lasche des Solo Ausgleichsblechs in die dafür vorgesehene Vorrichtung am hinteren Ende der Solo Plattform Benutzung der Sizzlits und Clearlits 1 Legen Sie die Sizzlits Stanzschablonen mit der Schaumseite nach o...

Page 37: ...zung von Textured Impressions Texture Fades Texture Trades Simple Impressions Prägeschablonen oder Embosslits Stanzschablonen 1 Bei geöffneten Textured Impressions Texture Fades Simple Impressions Prägeschablonen oder Embosslits Stanzschablonen legen Sie Papier Folie oder anderes zum Prägen geeignete Material ein und schließen Sie es dann wie ein Buch Benutzen Sie die Solo Shim nicht bei dicken od...

Page 38: ...earbeiten Was deckt diese Garantie ab CDiese Garantie deckt jegliche Herstellungsmängel Ihrer Sizzix Vagabond Schneidemaschine ab das Produkt Was lange gilt die Garantie Diese Garantie gilt für 1 Jahr ab dem Kaufdatum des Produkts Heben Sie die Quittung als Kaufnachweis auf Sie brauchen dies unter Umständen für Garantieleistungen Wie funktioniert die Sizzix Garantie Sizzix repariert oder ersetzt P...

Page 39: ...RECHTE Wie erhalten Sie Garantieleistungen SWenn Ihrer Meinung nach während der Garantiezeit ein Herstellungsmangel an Ihrem Produkt besteht setzen Sie sich mit unter der folgenden Telefonnummer oder Website mit dem Sizzix Kundendienst in Verbindung Großbritannien Sizzix co uk Tel 0844 499 8181 innerhalb Großbritanniens Tel 44 845 345 2277 außerhalb Großbritanniens Es wird eine Rücksendegenehmigun...

Page 40: ...CD10 0256 2011 Ellison All rights reserved For more information please visit Sizzix co uk or call 0844 499 8181 within UK or 44 845 345 2277 outside UK Unit 3 Whitegate Industrial Estate Wrexham LL13 8UG ...

Reviews: