background image

15

DE

DRY CAR-Entfeuchtungs-Kissen sind ein einfaches, aber sehr
effektives Werkzeug mit einer Größe von nur 12 x 20 x 4 cm,
mit dem Sie überschüssige Feuchtigkeit leicht entfernen
können.

Unsere Entfeuchtungs-Kissen sind ein großer Helfer bei Ihren
Bemühungen, feuchte Fenster in Ihrem Zuhause loszuwerden.
Legen Sie das DRY CAR-Kissen auf die innere Schwelle und die
Feuchtigkeit ist in kurzer Zeit verschwunden.

Entfernen Sie das Entfeuchtungs-Kissen aus der Plastiktüte.
Legen Sie das Kissen an die Stelle, an der sich der größte
Teil der Feuchtigkeit ansammelt. Wenn Sie das Kissen in
Ihrem Haushalt verwenden, bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf! Wenn Sie im Auto ein Kissen
auf der Frontplatte verwenden, platzieren Sie es in einer
Weise, so dass es den Fahrer nicht behindert oder stört.
Wenn das Kissen bereits voller Feuchtigkeit ist, wird der
blaue Punkt rosa und muss vor dem erneuten Gebrauch
trocknen.
Trocknen Sie das Kissen auf dem Heizkörper (ca. 24
Stunden) oder in einem vorgeheizten Küchenofen bei einer
Temperatur von 70 - 80 ° C. Wenn der Ofen befriedigend
vorgeheizt ist, legen Sie das Kissen 30 Minuten lang auf
einen Rost, ein Backblech oder einen geeigneten Teller,
sodass der Indikatorpunkt oben liegt.
Nach dem Trocknen kann das Kissen wiederverwendet
werden.

Gebrauch

1.
2.

3.

4.

5.

Summary of Contents for DRY CAR

Page 1: ...K Set von Auto Entfeuchtungs DRY CAR DE Zestaw poduszek osuszających samochód DRY CAR PL Autó páramentesítő párna készlet DRY CAR HU Set de perne de dezumidificare pentru mașină DRY CAR RO Instructions for use Návod k použití Návod na použitie Gebrauchsanweisung Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d emploi SX4040 ...

Page 2: ...ns 12 x 20 x 4 cm Technical parameters 1 EN 2 x 350g dehumidifying bags with silica gel for him and her Set contents Do not soak the dehumidifying bag in water Soaking in water will damage the moisture indicator The dehumidificating bag only serves to absorb moisture from the air One 350g dehumidifying bag absorbs moisture for about 3 4 weeks before the blue dot turns pink and the bag needs to be ...

Page 3: ...ximum capacity of the bag is reached the blue indicator dot turns pink and the pad needs to be dried before further use The bag can be dried easily in just 30 minutes in a kitchen oven set at a maximum of 70 80 C and then it is ready for use again In addition to removing moisture in the car the bag is also suitable for caravans or households especially in wardrobes kitchens children s rooms bathro...

Page 4: ...ink and needs to be dried before use again Dry the bag on the radiator within approximately 24 hours or in a preheated kitchen oven at 70 80 C Once the oven is sufficiently preheated place the pad inside for 30 minutes on the tray or a plate with the indicating dot facing up After drying the bag can be used again Use 1 2 3 4 5 Remove the bag from the packaging Dispose of the packaging in accordanc...

Page 5: ...OT place in a microwave oven Dry the cushion only on the radiator approx 24 h or in the kitchen oven max 30 minutes at 70 80 C do not expose to direct fire DO NOT expose the product to a naked flame DO NOT cover the product DO NOT use where there may be contact with food DO NOT position in any place which may potentially obstruct the driver The bag CANNOT be washed in water IMPORTANT SAFETY INSTRU...

Page 6: ...parametry 5 CZ Nenamáčejte odvlhčovací polštářek ve vodě Namočením ve vodě dojde k poškození indikátoru vlhkosti Odvlhčovací polštářek slouží pouze k pohlcení vlhkosti ze vzduchu Jeden 350g odvlhčovací polštářek vydrží nasávat vlhkost po dobu přibližně 3 4 týdnů než dojde ke zrůžovění modrého puntíku a polštářek je potřeba vysušit Poznámka 2 x 350g odvlhčovací polštářky ze Silikagelu pro něj a pro...

Page 7: ...polštářku dojde ke zbarvení modrého indikačního puntíku do růžova a polštářek je potřeba před dalším použitím vysušit Polštářek lze za pouhých 30 minut snadno vysušit v kuchyňské troubě nastavené maximálně na 70 80 C a poté je zas připraven k použití Kromě odstranění vlhkosti v autě je polštářek vhodný také do karavanu nebo domácnosti zejména do skříní s oblečením kuchyně dětského pokoje koupelny ...

Page 8: ...tík do růžova a je ho potřeba nechat před dalším použitím vysušit Polštářek vysušte na radiátoru přibližně do 24 h nebo v předehřáté kuchyňské troubě na 70 80 C Jakmile je trouba dostatečně předehřátá položte do ní polštářek na 30 minut na rošt plech nebo talířek indikačním puntíkem vzhůru Po vysušení lze polštářek znovu použít Použití 1 2 3 4 5 Vyjměte polštářek z obalu Obal zlikvidujte podle mís...

Page 9: ...trouby Polštářek vysoušejte pouze na radiátoru cca 24 h nebo v kuchyňské troubě max 30 minut na 70 80 C nevystavujte přímému ohni Polštářek NEVYSTAVUJTE vlivům přímého ohně Polštářek NEZAKRÝVEJTE a NEPOUŽÍVEJTE ho tam kde může dojít ke kontaktu s jídlem NEUMISŤUJTE polštářek v autě tam kde může rozptylovat řidiče a ohrozit tak jízdu autem Polštářek NENÍ možné prát ani mýt ve vodě DŮLEŽITÁ BEZPEČNO...

Page 10: ...k vydrží nasávať vlhkosť po dobu približne 3 4 týždňov než dôjde ku zružoveniu modrého bodky a vankúšik je potreba vysušiť Poznámka 2 x 350g odvlhčovacie vankúšiky zo silikagélu pre neho a pre ňu Obsah sady Hmotnosť 2 x 350 g Materiál vonkajší povlak vankúšika z mikrovlákna 80 polyester a 20 polyamid vnútorný povlak z netkanej textílie obsah vankúšika z guličiek silikagélu Rozmery 12 x 20 x 4 cm T...

Page 11: ...pacity vankúšika dôjde ku sfarbenie modrej indikačnej bodky do ružova a vankúšik je potrebné pred ďalším použitím vysušiť Vankúšik možno len za 30 minút ľahko vysušiť v kuchynskej rúre nastavenej maximálne na 70 80 C a potom je zas pripravený na použitie Okrem odstránenia vlhkosti v aute je vankúšik vhodný aj do karavanu alebo domácnosti najmä do skriní s oblečením kuchyne detskej izby kúpeľne skl...

Page 12: ...o ružova a je ho potrebné nechať pred ďalším použitím vysušiť Vankúšik vysušte na radiátore približne do 24 h alebo v predhriatej kuchynskej rúre na 70 80 C Akonáhle je rúra dostatočne predhriata položte do nej vankúšik na 30 minút na rošt plech alebo tanierik indikačnou bodkou nahor Po vysušení možno vankúšik znovu použiť Použitie 1 2 3 4 5 Vyberte vankúšik z obalu Obal zlikvidujte podľa miestnyc...

Page 13: ... Vankúšik vysoušejte iba na radiátore cca 24 h alebo v kuchynskej rúre max 30 minút na 70 80 C nevystavujte priamemu ohňu Vankúšik NEVYSTAVUJTE vplyvom priameho ohňa Vankúšik NEZAKRÝVAJTE a NEPOUŽÍVAJTE ho tam kde môže dôjsť ku kontaktu s jedlom NEUMIESTŇUJTE vankúšik v aute tam kde môže rozptyľovať vodiča a ohroziť tak jazdu autom Vankúšik NIE JE možné prať ani umývať vo vode DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTN...

Page 14: ...3 DE Das Entfeuchtungs Kissen nicht in Wasser einweichen Das Einweichen in Wasser würde die Feuchtigkeitsanzeige beschädigen Das Entfeuchtungs Kissen dient nur dazu Feuchtigkeit aus der Luft aufzunehmen Ein 350 g Entfeuchtungs Kissen nimmt ca 3 4 Wochen lang Feuchtigkeit auf bevor der blaue Punkt rosa wird und das Kissen getrocknet werden muss Hinweis 2 x 350 g Entfeuchtungs Kissen aus Kieselgel f...

Page 15: ...ugnahme auf DRY CAR Entfeuchtungs Kissen enthalten 350 g Trocknungskugeln aus Kieselgel die ca 120 ml Wasser aus der Luft einhalten und Wasser direkt in sich selbst speichern Sobald die maximale Kapazität des Kissens erreicht ist wird der blaue Anzeigepunkt rosa und das Kissen muss vor der weiteren Verwendung getrocknet werden Sie können das Kissen gut und einfach trocknen beispielsweise in einem ...

Page 16: ...ansammelt Wenn Sie das Kissen in Ihrem Haushalt verwenden bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf Wenn Sie im Auto ein Kissen auf der Frontplatte verwenden platzieren Sie es in einer Weise so dass es den Fahrer nicht behindert oder stört Wenn das Kissen bereits voller Feuchtigkeit ist wird der blaue Punkt rosa und muss vor dem erneuten Gebrauch trocknen Trocknen Sie das Kissen auf...

Page 17: ...cht direktem Feuer aussetzen Setzen Sie das Kissen KEINEM direkten Feuer aus DECKEN Sie das Kissen NICHT AB und VERWENDEN Sie es NICHT dort wo es mit Lebensmitteln in Berührung kommen kann LEGEN Sie das Kissen NICHT so in das Auto dass es den Fahrer ablenken und das Fahren gefährden kann Das Kissen kann NICHT in Wasser gewaschen oder gereinigt werden WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden grun...

Page 18: ...nem trockenen und belüfteten Ort fern von Feuer und hohen Temperaturen Wir empfehlen das Kissen alle 6 Wochen zu trocknen WARNUNG NACH DEM TROCKNEN IST DAS KISSEN HEIß LASSEN SIE ES 10 20 MINUTEN ABKÜHLEN BEVOR SIE ES WIEDER VERWENDEN ...

Page 19: ...ilgoć przez 3 4 tygodnie zanim niebieska kropka zmieni kolor na różowy i poduszkę trzeba będzie wysuszyć Uwaga Poduszki osuszające 2 x 350 g wykonane z żelu krzemionkowego dla każdego Zawartość zestawu Waga 2 x 350 g Wymiary 12 x 20 x 4 cm Materiał poszycie zewnętrzne poduszki z mikrofibry 80 poliester i 20 poliamid poszycie wewnętrzne z włókniny zawartość poduszki wykonane z kulek z żelu krzemion...

Page 20: ...120 ml wody z powietrza i przechowują wodę bezpośrednio w sobie Po osiągnięciu maksymalnej pojemności poduszki niebieski wskaźnik zmienia kolor na różowy i poduszkę należy wysuszyć przed dalszym użyciem Poduszkę można dobrze i łatwo wysuszyć np w piekarniku nagrzanym do maksymalnej temperatury 70 80 C Po tej procedurze jest gotowy do ponownego użycia Poduszka nie tylko usuwa wilgoć z samochodu ale...

Page 21: ...dzała ani nie wadziła kierowcy Jeśli poduszka jest już pełna wilgoci niebieska kropka zmieni kolor na różowy i będzie wymagała wyschnięcia przed ponownym użyciem Wysuszyć poduszkę na kaloryferze ok 24 godziny lub w nagrzanym piekarniku kuchennym w temperaturze 70 80 C Gdy piekarnik nagrzeje się do zadowalającego poziomu umieść poduszkę na ruszcie blasze lub innym odpowiednym naczyniu na 30 minut t...

Page 22: ... h lub w piekarniku kuchennym max 30 minut w 70 80 C nie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia NIE WYSTAWIAĆ poduszki na bezpośrednie działanie ognia NIE PRZYKRYWAJ poduszki ani NIE UŻYWAJ jej w miejscu w którym może mieć kontakt z żywnością NIE UMIESZCZAJ poduszki w samochodzie gdzie może rozpraszać kierowcę i zagrozić prowadzeniu samochodu Poduszki NIE MOŻNA prać ani czyścić w wodzie WAŻNE I...

Page 23: ...22 PL Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Trzymać z dala od dzieci OSTRZEŻENIE ...

Page 24: ...körülbelül 3 4 hétig elnyeli a nedvességet mire a kék pont rózsaszínűvé válik mikor ezt következően a párnát ki kell szárítani Megjegyzés 2 x 350g Szilikagél párátlanító párnák Női Férfi Csomagolás tartalma Súly 2 x 350 g Méret 12 x 20 x 4 cm Anyag külső borítás mikroszálas párnából 80 poliészter és 20 poliamid belső borítás nem szövött anyagból párna tartalma szilikagél golyókból Technikai paramé...

Page 25: ...120 ml vizet vonnak ki a levegőből és ezt követően belsőjükben tárolják Amint a párna eléri a maximális kapacitását a kék jelző pont rózsaszínűvé válik és a párnát ezután ki kell szárítani majd kiszáradás után további használatra alkalmas A párna mindössze 30 perc alatt könnyen szárítható egy legfeljebb 70 80 C os konyhai sütőben majd újra használatra kész A párna az autó nedvességének eltávolítás...

Page 26: ...e zavarja meg a vezető figyelmét és ne veszélyeztesse a vezetésben Ha a párna megtelt a kék pont rózsaszínűvé válik és az újbóli használat előtt hagyni kell száradni Szárítsa meg a párnát a radiátoron kb 24 órán belül vagy előmelegített konyhai sütőben 70 80 C on Miután a sütő kellően előmelegedett helyezze be a párnát 30 percre egy tepsire vagy a más alátétre úgy hogy az indikátor pont felfelé né...

Page 27: ...30 perc 70 80 C on ne tegye ki közvetlen tűznek A párnát NE tegye ki közvetlen tűznek NE takarja le a párnát és ne használja olyan helyen ahol élelmiszerrel érintkezhet NE helyezze a párnát az autóba ahol az elvonhatja a vezető figyelmét és veszélyeztetheti a vezetést A párnát NEM lehet mosni vagy vízben áztatni FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A DRY CAR páramentesítők használatakor a következő alapve...

Page 28: ...umiditatea pe o durată de aproximativ 3 4 săptămâni înainte ca punctul indicator albastru să devină roz ceea ce impune necesitatea uscării Notă 2 x 350g perne de dezumidificare cu silicagel pentru el și pentru ea Conținutul setului Greutate 2 x 350 g Dimensiuni 12 x 20 x 4 cm Material stratul exterior al pernei din microfibră 80 poliester și 20 poliamidă stratul interior din material nețesut conți...

Page 29: ...ximă de reținere a apei punctul indicator din albastru devine roz și va fi necesar ca perna să fie lăsată să se usuce înainte de a fi utilizată din nou Perna se poate usca simplu în doar 30 minute în cuptorul preîncălzit la maximum 70 80 C după care poate fi din nou folosită Pe lângă îndepărtarea umezelii din mașină perna este potrivită și pentru rulotă sau gospodărie mai ales în dulapuri pentru h...

Page 30: ...fie lăsată să se usuce înainte de a fi utilizată din nou Uscați perna pe calorifer aproximativ pentru 24 h sau în cuptorul preîncălzit la 70 80 C Odată ce cuptorul este suficient de preîncălzit introduceți perna și așezați o pe grătar tavă sau farfurie pentru 30 de minute cu punctul indicator în sus După uscare perna poate fi din nou folosită Utilizare 1 2 3 4 5 Scoateți perna de dezumidificare di...

Page 31: ...u microunde Uscați perna doar pe calorifer aproximativ pentru 24 h sau în cuptorul preîncălzit max 30 minute la 70 80 C nu expuneți la focul direct NU EXPUNEȚI perna la foc direct NU ACOPERIȚI perna și NU o FOLOSIȚI în locurile unde poate intra în contact cu alimentele NU AMPLASAȚI perna în mașină în locul unde poate distrage atenția șoferului punând în pericol circulația în siguranță Perna NU poa...

Page 32: ...enungsanleitung ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die neueste Version der Gebrauchsanweisung finden Sie im E Shop auf der Karte dieses Produkts PL Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia Najnowsza wersja instrukcji użytkowania jest dostępna w sklepie internetowym na karcie tego produktu HU Fenntartjuk a jogot hogy előzetes...

Reviews: