Sixmadun SMLA-XP-11TAS Installation And Operating Instructions Manual Download Page 25

                                                                     452164.66.02 · FD 9211

FR-3

Fra

n

ça

is

 SMLA-XP-11TAS - SMLA-XP-16TAS 

1.4 Utilisation de la pompe à 

chaleur pour économiser de 
l'énergie

En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver
l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction-
nement économique en énergie est une conception correcte des
installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur.
Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompe à
chaleur de maintenir l’écart de température entre eau de
chauffage et source de chaleur aussi petit que possible. C’est
pourquoi, il est vivement conseillé de dimensionner précisément
l'installation de chauffage et la source de chaleur. 

Une diffé-

rence de température plus élevée d’un kelvin (un °C) engen-
dre une augmentation de la consommation d’électricité
d’env. 2,5 %

. Il faut particulièrement veiller au fait que des con-

sommateurs particuliers, comme la production d´eau chaude par
ex., lors du dimensionnement de l’installation de chauffage,
soient également pris en compte et dimensionnés pour des bas-
ses températures. 

Un chauffage au sol (chauffage par

surfaces)

 convient particulièrement bien à l'utilisation d'une

pompe à chaleur en raison des basses températures de départ
(30 °C à 40 °C). 
Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté ne
pénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l'écart de
température, faisant ainsi diminuer le coefficient de performance.
Le gestionnaire de la pompe à chaleur apporte également une
contribution considérable à l’utilisation économique en énergie
en cas de bon réglage. Vous trouverez d’autres informations
dans les instructions d’utilisation du gestionnaire de pompe à
chaleur.

2 Utilisation de la pompe 

à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le ré-
chauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée sur des
installations de chauffage existantes ou pour des installations
nouvelles.
La pompe à chaleur convient pour un fonctionnement en mode
mono-énergétique et bivalent jusqu’à des températures
extérieures de -25 °C.
Une température du retour de l’eau de chauffage de plus de
18 °C doit être maintenue en fonctionnement continu pour ga-
rantir un dégivrage optimal de l’évaporateur.
La pompe à chaleur n’est pas conçue pour le besoin en chaleur
élevé requis pour le séchage de la construction, le besoin accru
en chaleur devra donc être assuré par des appareils spéciaux,
côté construction. Lors d’un séchage de la construction en
automne ou en hiver, nous vous recommandons d’installer une
cartouche chauffante électrique supplémentaire (disponible en
accessoire).

REMARQUE

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

2.2 Fonctionnement

L’air environnant est aspiré par le ventilateur puis amené par
l’évaporateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air
par extraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise
au fluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évaporateur.
A l’aide d’un compresseur à commande électrique, la chaleur ab-
sorbée est « pompée » à un niveau de température plus élevé
par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur
(échangeur de chaleur) à l'eau de chauffage.
Il est fait appel à l’énergie électrique pour faire passer la chaleur
de l'environnement à un niveau de température plus élevé.
Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf-
fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ».
La pompe à chaleur air-eau comprend les principaux compo-
sants comme l’évaporateur, le ventilateur et la vanne d’expan-
sion ainsi que le compresseur peu bruyant, le condenseur et la
commande électrique.
A basses températures de l’environnement, de l’humidité de l’air
s’accumule sous forme de givre sur l’évaporateur amoindrissant
ainsi la transmission de chaleur. Une accumulation irrégulière de
givre n'est pas considérée comme un défaut. L’évaporateur est
dégivré automatiquement par la pompe à chaleur selon les be-
soins. En fonction des conditions météorologiques, des nuages
de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air.

Summary of Contents for SMLA-XP-11TAS

Page 1: ...Heat Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation...

Page 2: ......

Page 3: ...gemein DE 5 5 2 Kondensatleitung DE 5 6 Montage DE 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5 6 3 Elektrischer Anschluss DE 6 7 Inbetriebnahme DE 7 7 1 Allgemein DE 7 7 2 Vorbereitung DE...

Page 4: ...hnlichen oder anderen Wohneinrichtungen vor gesehen Bei der Konstruktion und Ausf hrung der W rmepumpe wurden alle entsprechenden EG Richtlinien DIN und VDE Vorschriften eingehalten siehe CE Konformi...

Page 5: ...ertragen Mit Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene W rme durch Druckerh hung auf ein h heres Tem peraturniveau gepumpt und ber den Verfl ssiger W rmetau scher an das...

Page 6: ...er Anweisung bei Funktionsweise und Handhabung des W rmepumpenmanager sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die W rmepumpe darf beim Transport nur bis zu ei...

Page 7: ...jeweiligen L nder zu ber cksichtigen 6 Montage 6 1 Allgemein An der W rmepumpe sind folgende Anschl sse herzustellen Vor R ckl ufe der Heizungsanlage Kondensatablauf Steuerleitung zum W rmepumpenmanag...

Page 8: ...han dels bliches 4 adriges Kabel Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt gem der Leistungsaufnahme der W rmepumpe siehe An hang Ger teinformation sowie der einschl gigen VDE E...

Page 9: ...t zu ffnen dass sich bei der aktu ellen W rmequellentemperatur die in der nachstehenden Ta belle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen Heizungsvor und R cklauf ergibt Die Temperaturspreizun...

Page 10: ...lie en Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr ndlich nachgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die S uren sind mit...

Page 11: ...N 14511 EN 14511 bei A 7 W35 kW 7 2 2 8 10 0 2 7 bei A2 W35 kW 8 6 3 4 11 7 3 2 bei A7 W35 kW 10 1 4 0 14 6 3 7 bei A7 W55 kW 10 3 2 7 14 4 2 7 bei A10 W35 kW 11 3 4 4 16 6 3 9 4 3 Schall Leistungspeg...

Page 12: ...trag top5 abge schlossen wird der gew hrleistet dass ab dem dritten Jahr nach der Lieferung j hrlich eine Wartung anhand der g ltigen Check liste durch unsere Serviceorganisation durchgef hrt wird F r...

Page 13: ...1 General EN 5 5 2 Condensed pipe EN 5 6 Assembly EN 5 6 1 General EN 5 6 2 Connection on heating side EN 5 6 3 Electrical connection EN 6 7 Start UP EN 7 7 1 General EN 7 7 2 Preparation EN 7 7 3 Pr...

Page 14: ...ablish ments and in hotels guest houses and similar other residential buildings The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives DIN VDE regulations see CE declara...

Page 15: ...igerant in the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water usin...

Page 16: ...with these instructions together with the neces sary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transport...

Page 17: ...matic region The regulations of the countries in question must be observed 6 Assembly 6 1 General The following connections need to be established on the heat pump Flow and return flow of the heating...

Page 18: ...by the customer The conductor cross section is selected in accordance with the power consump tion of the heat pump see Appendix Device Information and the applicable VDE EN and VNB regulations An all...

Page 19: ...heating circuit must remain open e g bathroom The overflow valve should be opened far enough to produce the maximum temperature spread between the heating flow and re turn flow listed in the following...

Page 20: ...t pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must...

Page 21: ...ow EN 14511 EN 14511 at A 7 W35 kW 7 2 2 8 10 0 2 7 at A2 W35 kW 8 6 3 4 11 7 3 2 at A7 W35 kW 10 1 4 0 14 6 3 7 at A7 W55 kW 10 3 2 7 14 4 2 7 at A10 W35 kW 11 3 4 4 16 6 3 9 4 3 Sound power level ac...

Page 22: ...EN 10 452164 66 02 FD 9211 English SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS...

Page 23: ...G n ralit s FR 5 5 2 Conduite d coulement des condensats FR 6 6 Montage FR 6 6 1 G n ralit s FR 6 6 2 Raccordements c te chauffage FR 6 6 3 Branchements lectriques FR 7 7 Mise en service FR 8 7 1 G n...

Page 24: ...oute autre utilisation est consi d r e comme non conforme La documentation accompagnant les projets doit galement tre prise en compte Toute modifica tion ou transformation de l appareil est proscrire...

Page 25: ...llations nouvelles La pompe chaleur convient pour un fonctionnement en mode mono nerg tique et bivalent jusqu des temp ratures ext rieures de 25 C Une temp rature du retour de l eau de chauffage de pl...

Page 26: ...anchement secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l unit de d marrage progressif Les connecteurs de la ligne de commande sont mont s sur la t le du bo tier proximit du point de pivotement de...

Page 27: ...ch ssis doit adh rer au sol et tre tanche sur tout son pourtour afin de garantir une insonorisation correcte et d emp cher les pi ces d amen e d eau de refroidir Si tel n est pas le cas des mesures d...

Page 28: ...tuelles impuret s et les restes ventuels des ma t riaux d tanch it ou autres Une accumulation de d p ts di vers dans le condenseur est susceptible d entra ner une d faillance totale de la pompe chaleu...

Page 29: ...fils normal vendu dans le commerce Le c ble doit tre mis disposition par le client et la section du conducteur doit tre choisie en fonction de la consommation de puissance de la pompe chaleur voir ann...

Page 30: ...soupape diff rentielle est ouvrir au maximum de telle sorte que pour la temp rature actuelle des sources d nergie l cart de temp rature maximal indiqu dans le tableau entre circuit d part et retour du...

Page 31: ...ndenseur de la pompe chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer l aide de produits neutrali sants ad quats afin d viter tous dommages provoqu s par d ventuels restes de produits de nettoyage dans le...

Page 32: ...u de chauffage EN 14511 EN 14511 pour A 7 W35 kW 7 2 2 8 10 0 2 7 pour A2 W35 kW 8 6 3 4 11 7 3 2 pour A7 W35 kW 10 1 4 0 14 6 3 7 pour A7 W55 kW 10 3 2 7 14 4 2 7 pour A10 W35 kW 11 3 4 4 16 6 3 9 4...

Page 33: ...16TAS A V 2 3 Einsatzgrenzendiagramm Operating limits diagram Diagramme des seuils d utilisation A VI 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques A VII 3 1 Steuerung Control Commande SMLA XP...

Page 34: ...WV HQ FDV G LQVWDOODWLRQ VXU HPSODFHPHQW GpJDJp XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH HL ZDVVHUYRUODXI...

Page 35: ...RQ VXU HPSODFHPHQW GpJDJp XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH HL ZDVVHUYRUODXI XVJDQJ DXV lUPHSXPSH 5...

Page 36: ...OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ...

Page 37: ...WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SR...

Page 38: ...W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source temperature inlet C Temp rature d entr e de la source de chaleur C Wasseraustritt 2 K Water outlet 2 K Sortie d eau 2 K Wassereintritt Water inlet Entr e...

Page 39: ...452164 66 02 FD 9211 A VII Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande SMLA XP 11TAS...

Page 40: ...A VIII 452164 66 02 FD 9211 Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 2 Last Load Charge SMLA XP 11TAS...

Page 41: ...452164 66 02 FD 9211 A IX Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique SMLA XP 11TAS...

Page 42: ...er Control lead heat pump manager Connecteur ligne de pompe chaleur gestionnaire de pompe chaleur X1 Klemmenleiste Lasteinspeisung Terminal strip Incoming supply to the load Bornier alimentation de ch...

Page 43: ...452164 66 02 FD 9211 A XI Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 5 Steuerung Control Commande SMLA XP 16TAS G 5 5 1 3 1 1 1 7 3 0 7 7 7 7 1 1 1 1 1 12 1 12 1 12 1 3...

Page 44: ...A XII 452164 66 02 FD 9211 Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 6 Last Load Charge SMLA XP 16TAS a 3 9 0 8 9 a 0 3 a 0 7 7 7 0 7 7 7 7 1 7 7 8 7 9 7 5 6 G 1...

Page 45: ...452164 66 02 FD 9211 A XIII Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 3 7 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique SMLA XP 16TAS 1 8 9 8 d 9 1 a 3 9 3 1...

Page 46: ...marrage progressif compresseur R9 Vorlauff hler Flow sensor Sonde du circuit aller W1 Steuerleitung W rmepumpe W rmepumpenmanager Control lead heat pump manager Connecteur ligne de pompe chaleur gesti...

Page 47: ...452164 66 02 FD 9211 A XV Anhang Appendix Annexes SMLA XP 11TAS SMLA XP 16TAS 4 Konformit tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit...

Page 48: ...Tobler Haustechnik AG Haustechniksysteme Steinackerstra e 10 CH 8902 Urdorf Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications...

Reviews: