background image

9

845 INSTRUCTIONS D’UTILISA

TION ET D’INST

ALLA

TION

FRAN

çAIS

Vérifier que les vis de fixation du connecteur électrique sont serrées.

Les électrovannes sont dotées d’un contact mâle compatible Molex 3003, adapté au connecteur 

femelle Molex série 3001.

 

Le modulateur électrique est alimenté via un connecteur Faston mâle 2,8 x 0,8 mm.

Les versions 24 V CA doivent être alimentées au moyen d’un transformateur d’isolement à basse 

tension de sécurité conformément à la norme EN 60742. 

Faire les branchements comme indiqué dans les instructions techniques du contrôle automatique 

du brûleur utilisé et/ou dans les normes spécifiques applicables à l’appareil. 

ATTENTION

LA CONDENSATION, LA GLACE ET L’INFILTRATION D’EAU SUR LES 

bORNES DES bObINES SONT À PROSCRIRE.

1

2

3

4

EV1

EV2

MD

5               6

V

Fig. 8

1

2

3

4

EV1

EV2

MD

5               6

V1

V2

Fig. 

1

2

3

4

EV1

EV2

MD

5               6

V1

V2

Fig. 7

Schémas de branchement

Options possibles :

- Schéma de branchement Fig. 6. Électrovanne EV1 alimentée 

sur les bornes 3 et 4. Électrovanne EV2 alimentée sur les bornes 

1 et 3.
Modulateur MD alimenté sur les bornes 5 et 6. 

- Schéma de branchement Fig. 7. Électrovanne EV1 alimentée 

sur les bornes 3 et 4. Électrovanne EV2 alimentée sur les bornes 

1 et 2.
Modulateur MD alimenté sur les bornes 5 et 6.

- Schéma de branchement Fig. 8. Électrovannes EV1 et EV2 

alimentées  en  série  sur  les  bornes  1  et  4. 

La  borne  3  est 

réservée aux contrôles de production. Ne pas l’utiliser 

dans l’appareil.

Modulateur MD alimenté sur les bornes 5 et 6.

RÉGLAGES

Tous les réglages doivent tenir compte des caractéristiques spécifiques de l’appareil. 

Utiliser un manomètre ayant une pleine échelle en Pascals (et non pas en bars).

Contrôler les pressions d’entrée Pin et de sortie Pout en utilisant les prises de pression prévues à 

cet effet. Pour ouvrir les prises de pression, utiliser un tournevis à bout plat 4,5 - 5 x 0,8 mm. Les 

vis ne peuvent pas être retirées. Après les réglages, sceller soigneusement les prises de pression 

afin d’assurer l’étanchéité au gaz. Couple de fixation recommandé : 1,0 Nm.

IMPORTANT   

Pour les vannes avec les bobines directement alimentées par le secteur 

AC,  il  est  recommandé  de  limiter  les  pics  de  tension  qui  pourraient  apparaître  sur 

les  bobines  des  vannes,  à  l'aide  de  varistances  de  protection  appropriées  montées 

en  parallèle  avec  les  bobines  (Résistances  dépendantes  de  la  tension  -  VDR). 

L'utilisation  de  varistances  est  particulièrement  recommandée  pour  les  marchés  où  les 

conditions d’alimentation du réseau électrique ne sont pas garanties pour rester à l'intérieur 

des tolérances standards. 

Summary of Contents for 845 Sigma

Page 1: ...installed in accordance with the rules in force Leggereleistruzioniprimadell uso Questocontrollodeveessereinstallatoinaccordoconlenormativeinvigore Read the instructions before use This control must b...

Page 2: ...845 SIGMA USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH 1 9 3 2 4 8 12 5 7 6 11 13 10 17 17 16 1 Fig 1 15 14...

Page 3: ...is required After reaching the designed lifetime the product has to be replaced by authorized personnel The warranty as opposed to the designed lifetime is described in the delivery terms MAIN FEATUR...

Page 4: ...228 Flanged M4 4 Female Rp ISO 7 Side outlet gas connection options Flanged M5 3 Pilot outlet gas connections M10 X1 for 4 mm 6 mm or 1 4 tubing Pressure test point 9 mm Pressure compensation 7 mm Sh...

Page 5: ...class of flame failure device automatic shut off valve and pressure regulator are complied with WARNING CONDENSATION FORMATION OF ICE AND INGRESS OF WATER ON THE GAS VALVE ARE NOT PERMITTED WARNING SI...

Page 6: ...blows knocks falls etc WARNING Ensure that the gas flows in the direction shown by the arrow on the valve body WARNING Do not immerse in water or subject the multifunctional gas control to temperatur...

Page 7: ...6 0 mm Use appropriate lenght screws to assure a penetration on the threaded holes on the valve near to the maximum depth First screw the pipes onto the flanges and then the flanges onto the multifunc...

Page 8: ...6 and therefore it is not damaged by the soundness test at 150 mbar IMPORTANT In case of pipeline leakage test close the tap upstream the gas valve WARNING IF THE GAS AIR SOUNDNESS TEST IS DEEMED TO B...

Page 9: ...connecting pins 3 and 4 The automatic shut off valve EV2 shall be supplied connecting pins 1 and 2 The modulator MD shall be supplied connecting pins 5 and 6 the connection diagram is given in Fig 8 T...

Page 10: ...in the appliance instruction booklet only after having changed the gas injector of the appliance Changing gas group within the same family Check that the appliance is suitable for operation with the g...

Page 11: ...s are manufactured assembled and tested to an approved technical specification and are released by quality assurance within the SIT quality management system assessed to ISO 9001 Updated Certificates...

Page 12: ...12 845 SIGMA ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE ITALIANO 1 9 3 2 4 8 12 5 7 6 11 13 10 17 17 16 1 Fig 1 15 14...

Page 13: ...ita di servizio prevista il prodotto deve essere sostituito da personale autorizzato Il periodo di garanzia non corrispondente alla durata della vita di servizio prevista indicato nelle condizioni di...

Page 14: ...i ingresso e uscita Maschio G3 4 B ISO 228 Flangiata M4 4 Femmina Rp ISO 7 Opzione di connessione uscita laterale Flangiata M5 3 Connessione gas uscita pilota M10 X1 per tubo 4 mm 6 mm or 1 4 Prese di...

Page 15: ...amma delle elettrovalvole di intercettazione e del regolatore di pressione AVVERTENZA NON SONO AMMESSI LA FORMAZIONE DI CONDENSA O GHIACCIO E L INGRESSO D ACQUA NELLA VALVOLA DEL GAS AVVERTENZA IL DIS...

Page 16: ...OPORRE LA VALVOLA A FORZE DI FLESSIONE SUPERIORI A 35 NM O DI TORSIONE SUPERIORI A 25 NM AVVERTENZA IN CASO DI SOVRAPRESSIONE DEL GAS IN INGRESSO ALLA VALVOLA 1 BAR SOSTITUIRE LA VALVOLA AVVERTENZA NO...

Page 17: ...izzare viti di lunghezza adeguata che occupino quasi l intera profondit dei fori filettati della valvola Avvitare i tubi sulle flange e quindi fissare le flange al dispositivo multifunzionale La coppi...

Page 18: ...rtificata a norma EN 126 e pertanto non viene danneggiata dalla prova di tenuta a 150 mbar IMPORTANTE Per le prove di tenuta delle tubazioni chiudere il rubinetto a monte della valvola del gas AVVERTE...

Page 19: ...intercettazione EV2 alimentata collegando i contatti 1 e 2 Il modulatore MD alimentato collegando i contatti 5 e 6 schema elettrico in Fig 8 Le elettrovalvole di intercettazione EV1 ed EV2 sono alime...

Page 20: ...dell apparecchio solo dopo avere sostituito l iniettore gas dell apparecchio Cambio del gruppo di gas all interno della stessa famiglia Verificare che l apparecchio sia idoneo al funzionamento con il...

Page 21: ...mblati e sottoposti a prova in base a una specifica tecnica approvata e dichiarati conformi dal servizio di assicurazione qualit nell ambito del sistema di gestione qualit ISO 9001 di SIT I certificat...

Page 22: ...22 845 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION Fran ais 1 9 3 2 4 8 12 5 7 6 11 13 10 17 17 16 1 Fig 1 15 14...

Page 23: ...i rement par du personnel autoris Au terme de sa dur e de vie pr vue le produit doit tre remplac par du personnel autoris l encontre de la dur e de vie pr vue la garantie est indiqu e dans les conditi...

Page 24: ...pour crou conforme ISO 228 filetage m le G3 4 B Bride M4 4 Filetage femelle Rp ISO 7 Options de raccordement gaz pour sortie lat rale Bride M5 3 Veilleuse M10 x 1 en utilisant des conduites de 4mm 6...

Page 25: ...eur de pression ATTENTION LA CONDENSATION LA GLACE ET L INFILTRATION D EAU SUR LA VANNE GAZ SONT PROSCRIRE ATTENTION LE BLOC GAZ SIT SIGMA 845 DOIT TRE UTILIS DE MANI RE CE QU IL NE PUISSE PAS Y AVOIR...

Page 26: ...SOUMETTRE LA VANNE DES FORCES DE FLEXION DE PLUS DE 35 NM ET DES FORCES DE TORSION DE PLUS DE 25 NM ATTENTION EN CAS DE SURPRESSION DU GAZ ENTRANT DANS LA VANNE SUP RIEURE 1 BAR REMPLACER LA VANNE AT...

Page 27: ...vis dont la longueur permet de p n trer presque compl tement dans les trous filet s de la vanne Visser d abord les tubes sur les brides puis les brides sur le bloc gaz multifonctionnel Couple recomma...

Page 28: ...La vanne gaz est certifi e EN 126 et elle n est par cons quent pas endommag e par l essai d tanch it 150 mbars IMPORTANT En cas de test d tanch it de la tuyauterie fermer le robinet en amont de la va...

Page 29: ...nt e sur les bornes 1 et 2 Modulateur MD aliment sur les bornes 5 et 6 Sch ma de branchement Fig 8 lectrovannes EV1 et EV2 aliment es en s rie sur les bornes 1 et 4 La borne 3 est r serv e aux contr l...

Page 30: ...uniquement apr s avoir chang l injecteur de gaz Changement de groupe de gaz l int rieur de la m me famille Contr ler que l appareil est adapt au fonctionnement avec le groupe de gaz d sir V rifier da...

Page 31: ...s et test s selon une sp cification technique approuv e et leur exp dition est autoris e par le service d assurance qualit qui fait partie du syst me de gestion de la qualit certifi ISO 9001 de SIT L...

Page 32: ...32 845 SIGMA EINBAU UND EINSATZANLEITUNG DEUTSCH 1 9 3 2 4 8 12 5 7 6 11 13 10 17 17 16 1 Abb 1 15 14...

Page 33: ...er teherstellers notwendig Am Ende der vorgesehenen Lebensdauer ist das Produkt durch autorisiertes Personal auszutauschen Die in den Lieferbedingungen angegebene Garantiezeit entspricht nicht der vor...

Page 34: ...nschl sse in Reihe Au engewinde G3 4 B ISO 228 Flansch M4 4 Innengewinde Rp ISO 7 Seitliche Gas Ausgangsanschl sse Flansch M5 3 Z ndbrenner M10 x 1 mit Einsatz Rohre 4 mm 6 mm oder 1 4 Druckstutzen 9...

Page 35: ...s Feuerungsautomats der Sperr Magnetventile und des Druckregler sichergestellt werden HINWEIS KONDENS ODER EISBILDUNG SOWIE DER EINTRITT VON WASSER IN DAS STELLGER T SIND NICHT ZUL SSIG HINWEIS DAS GE...

Page 36: ...EN BIEGEBELASTUNGEN BER 35 NM UND KEINEN DREHBELASTUNGEN BER 25 NM AUSSETZEN HINWEIS BEI EINEM GAS BERDRUCK AM EINGANG DES STELLGER T 1 BAR DAS STELLGER T AUSTAUSCHEN HINWEIS DAS STELLGER T NICHT FFNE...

Page 37: ...Schrauben entsprechender L nge verwenden die nahezu in die gesamte Tiefe der Gewindebohrungen eindringen Die Rohre an die Flansche schrauben und dann die Flansche am Mehrfachstellger t befestigen Das...

Page 38: ...r 7 mm entsprechen siehe Abb 5 Dichtigkeitspr fung Das Stellger t ist nach EN 126 zertifiziert und wird daher durch die Dichtigkeitspr fung bei 150 mbar nicht besch digt WICHTIGER HINWEIS F r die Dich...

Page 39: ...chluss der Kontakte 1 und 2 versorgt Der MD Modulator wird durch Anschluss der Kontakte 5 und 6 versorgt Stromplan in Abb 8 Die Sperr Magnetventile EV1 und EV2 werden durch Reihenschaltung der Kontakt...

Page 40: ...ch der ger teeigenen Gasd se justieren Umstellung der Gasgruppe im Rahmen der gleichen Familie Sicherstellen dass das Ger t f r den Betrieb mit der neuen Gasgruppe geeignet ist In der Betriebsanleitun...

Page 41: ...sener technischer Norm gefertigt montiert und gepr ft sowie vom Qualit tssicherungsdienst im Rahmen des SIT Qualit tsmanagementsystems ISO 9001 als konform erkl rt Die aktualisierten Zertifikate sind...

Page 42: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 43: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 44: ......

Reviews: