background image

Per ricette e consigli pratici visita: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Pulizia e cura:

Lavabile in lavastoviglie (cestello superiore). 

Per evitare macchie o bolle sconsigliamo 

di riscaldare cibi come salse a base di 

pomodoro, barbabietole, curry o cibi ad alto 

contenuto di grassi o zuccheri.  

Non utilizzare il prodotto Sistema

®

 

Microwave in un forno tradizionale, su una 

piastra elettrica, sul grill, sul fornello o in 

forni a microonde combinati utilizzando la 

funzione a convezione.

IT

Per la vostra sicurezza e soddisfazione:

[1] Prima di inserire nel microonde, mettere il 

coperchio sul contenitore per evitare schizzi e 

APRIRE LO SFIATO per far uscire il vapore durante 

la cottura. [2] Quando si riscalda il cibo, azionare 

il microonde con intervalli di 1-2 minuti per evitare 

il surriscaldamento. [3] Dopo aver rimosso il 

contenitore dal microonde, lasciare lo sfiato aperto 

fintanto che il cibo è caldo. [4] Fare attenzione 

nel rimuovere il coperchio dopo l’utilizzo nel 

microonde. Per evitare ustioni causate dal vapore 

aprire il contenitore tenendolo lontano dalle mani 

o dal viso usando le pratiche linguette di chiusura 

sul coperchio. [5] Evitare di usare utensili affilati 

per tagliare il cibo all’interno dei contenitori.  

[6] Non usare detergenti o spugne abrasivi.

Suggerimenti e consigli per la cottura a vapore:

[1] Per ottenere risultati ottimali, accertarsi 

SEMPRE che vi sia abbastanza umidità nel cibo 

o nel contenitore. Aggiungere acqua nel piatto 

base (sotto il vassoio per la cottura a vapore in 

modo che il cibo non sia a contatto con l’acqua). 

Ciò crea il vapore che cuoce il cibo sul vassoio, 

o quando si riscalda il cibo può aiutare ad 

evitare che il cibo si secchi. [2] Ogni volta che si 

interrompe il microonde per controllare la cottura, 

verificare il livello dell’acqua e, se necessario, 

aggiungerne ancora. Il tempo di cottura e il livello 

dell’acqua devono essere regolati in base al tipo 

di cibo. [3] Per garantire che il vapore raggiunga 

completamente e in maniera omogenea il cibo, 

tagliarlo uniformemente e lasciare un po’ di 

spazio tra i vari pezzi per favorire la circolazione 

del vapore. [4] Dopo la cottura a microonde 

attendere 1-3 minuti prima di rimuovere il 

coperchio dal contenitore.

Congelamento:

[1] Se si conserva il contenitore nel frigorifero o 

nel congelatore, chiudere lo sfiato. [2] I contenitori 

possono diventare rigidi dopo essere stati nel 

congelatore. Lasciare il contenitore a temperatura 

ambiente per alcuni minuti o metterlo sotto l’acqua 

calda prima di usarlo nel microonde.  

[3] Assicurarsi sempre che lo sfiato del vapore sia 

aperto quando si scongela.

For opskrifter og praktiske tips: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Rengøring og pleje:

Kan vaskes i opvaskemaskine (øverste hylde). For 

at undgå misfarvning eller smeltning anbefaler vi 

ikke at opvarme mad som tomatbaserede saucer, 

rødbeder, karryretter eller mad med et højt 

fedtindhold eller et højt sukkerindhold.  

Brug ikke dit mikrobølgeprodukt fra 

Sistema

®

 i en konventionel ovn, på et 

komfur, under grillen, på ovnen eller 

i konvektionsmikrobølgeovne med 

konvektionsindstillinger.

DA

For din tilfredshed og sikkerhed:

[1] Før retten anbringes i mikrobølgeovnen, 

sættes låget på beholderen for at forhindre maden 

i at sprøjte. Husk at ÅBNE LUFTHULLET for at 

frigive damp under tilberedningen. [2] Når mad 

genopvarmes, skal det opvarmes i mikrobølgeovnen 

i korte intervaller af 1-2 minutter for at undgå 

at opvarme det for meget. [3] Når du har taget 

beholderen ud af mikrobølgeovnen, skal du lade 

lufthullet være åbent, mens maden er varm. 

[4] Fjern låget forsigtigt, når den er taget ud af 

mikrobølgeovnen. For at undgå, at den varme damp 

brænder dine hænder eller dit ansigt, skal du åbne 

låget væk fra dig ved hjælp af de lette løftehåndtag 

på låget. [5] Undgå at skære i maden inde i 

beholderen med skarpe redskaber. [6] Brug ikke 

slibende rengøringsmidler eller skrubber.

Tips og råd til dampning:

[1] For at få de bedste resultater skal du altid 

sørge for, at der er tilstrækkelig fugt i enten 

maden eller i beholderen. Tilsæt vand til 

bundpladen (under dampbakken, så maden 

ikke rører ved vandet). Dette skaber damp, som 

tilbereder mad på bakken. Når du opvarmer mad, 

kan det også hjælpe med at forhindre din mad i 

at tørre ud. [2] Når du stopper mikrobølgeovnen 

for at overvåge madlavningen, skal du kontrollere 

vandstanden og fylde mere vand i om nødvendigt. 

Timingen og vandniveauet skal justeres efter 

typen af mad. [3] For at sikre, at maden dampes 

helt og jævnt, skal du skære det i ensartede 

stykker og sørge for, at der er plads mellem 

madstykkerne for at hjælpe dampen med at 

cirkulere. [4] Lad beholderen stå i 1-3 minutter, 

efter den er taget ud af mikrobølgeovnen, før du 

fjerner låget. 

Nedfrysning:

[1] Hvis beholderen opbevares i køleskabet eller 

fryseren, skal du lukke lufthullet. [2] Beholderen 

kan blive stiv efter nedfrysning. Lad beholderen 

hvile i nogle minutter ved stuetemperatur eller 

hold den under varmt vand, før den sættes i 

mikrobølgeovnen. [3] Sørg altid for, at lufthullet 

er åbent ved optøning.

För recept och praktiska tips, besök: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Rengöring & skötsel:

Kan diskas i diskmaskin (översta hyllan). 

För att undvika missfärgning eller bubblor 

rekommenderar vi inte uppvärmning av 

livsmedel som tomatbaserade såser, rödbetor, 

curryrätter eller mat med hög fett- eller 

sockerhalt. 

Använd inte din Sistema

®

 Microwave-

produkt i en vanlig ugn, på en 

värmeplatta, under grillen, på spisen eller 

i konvektionsugnugnar med någon av 

konvektionsfunktionerna.

SV

För bästa resultat och säkerhet:

[1] Sätt på locket på behållaren före uppvärmning 

för att förhindra stänk och ÖPPNA VENTILEN 

för att släppa ut ånga under tillagning. [2] Vid 

återuppvärmning av mat, kör i mikrovågsugnen 

i korta intervall på 1–2 minuter för att undvika 

överhettning. [3] Låt ventilen vara öppen när den 

varma behållaren har tagits ut ur mikrovågsugnen. 

[4] Var försiktig när du tar av locket. För att 

förhindra att heta ångor bränner händer eller 

ansikte, öppna locket ifrån dig med hjälp av 

klämmorna på locket. [5] Undvik att skära mat i 

behållarna med vassa redskap. [6] Använd inte 

slipande rengöringsmedel eller skursvamp.

Tips och råd för ångning:

[1] För bästa resultat, se ALLTID till att maten 

eller behållaren är tillräckligt fuktig. Tillsätt vatten 

i basplattan (under ångbrickan så att maten inte 

ligger i vattnet). Detta bildar ånga som tillagar 

maten på brickan. Vid återuppvärmning av mat 

bidrar ångan till att förhindra att maten blir torr. 

[2] Kontrollera vattennivån och fyll på vid behov 

varje gång du pausar mikrovågsugnen för att 

kontrollera tillagningen av maten. Tillagningstid 

och vattennivå bör justeras enligt livsmedelstyp. 

[3] För att säkerställa att maten blir jämnt och 

tillräckligt tillagad bör den skäras i jämnstora bitar 

och spridas ut på tallriken. Detta gör att ångan 

kan cirkulera ordentligt. [4] Låt behållaren stå i 

1–3 minuter efter uppvärmningen innan du tar 

av locket.

Djupfrysning:

[1] Stäng ventilen om du förvarar behållaren i 

kylen eller frysen. [2] Behållarna kan bli stela efter 

djupfrysning. Låt behållaren stå i några minuter i 

rumstemperatur eller under rinnande varmt vatten 

före uppvärmning i mikrovågsugn. [3] Kontrollera 

alltid att ångventilen är öppen vid avfrostning.

Ga voor recepten en handige tips naar: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Reiniging en onderhoud:

Vaatwasserbestendig (bovenste rek). Om 

vlekken of blaarvorming te voorkomen, 

raden we het af om voedingsmiddelen 

zoals tomatensaus, rode biet, curry’s of 

voedingsmiddelen met een hoog vet- of 

suikergehalte te verwarmen.  

Gebruik uw Sistema

®

 Microwave niet in een 

conventionele oven, op een warmhoudplaat, 

onder de grill, op een kookplaat of in combi-

magnetrons op heteluchtstand.

NL

Voor uw tevredenheid en veiligheid:

[1] Plaats voor het gebruik in de magnetron het 

deksel op de container om voedselspatten te 

voorkomen en KLIK HET ONTLUCHTINGSVENTIEL 

OPEN, hierdoor komt de stoom vrij tijdens het 

koken. [2] Bij het opwarmen van gerechten moet 

de magnetron met korte tussenpozen van 1-2 

minuten worden gebruikt om oververhitting te 

voorkomen. [3] Na het verwijderen van de container 

uit de magnetron moet het ontluchtingsventiel open 

blijven zolang de voeding heet is. [4] Verwijder het 

deksel voorzichtig na het gebruik in de magnetron. 

Om te voorkomen dat u uw handen of gezicht met 

hete stoom verbrandt, opent u het deksel weg van u 

met behulp van de clips op het deksel. [5] Gebruik 

geen scherpe voorwerpen in de container. [6] 

Gebruik geen schuurmiddelen of schuursponsjes.

Stoomtips:

[1] Voor het beste resultaat, zorg er ALTIJD voor 

dat er voldoende vocht in het voedsel of in de 

houder zit. Voeg water toe aan de basisplaat (onder 

de stoommand, zodat het voedsel het water niet 

raakt). Hierdoor ontstaat stoom die het voedsel 

op de plaat kookt, of die helpt voorkomen dat het 

voedsel uitdroogt bij het opwarmen. [2] Wanneer 

u de magnetron stopt om het kookproces te 

controleren, kijkt u het waterniveau na en vult 

u dit indien nodig bij. Timing en waterniveau 

moeten worden aangepast aan het soort voedsel. 

[3] Om te zorgen dat de levensmiddelen volledig 

en gelijkmatig gestoomd worden, snijdt u ze in 

gelijkmatige stukken en zorgt u voor enige ruimte 

tussen de voedingsmiddelen om de circulatie van 

stoom te bevorderen. [4] Laat de container 1-3 

minuten staan nadat u deze uit de magnetron heeft 

gehaald, voordat u het deksel verwijdert.

Invriezen:

[

1] Sluit het ontluchtingsventiel als u de container 

in de koelkast of vriezer bewaart. [2] Containers 

kunnen stijf worden na invriezing. Laat de container 

een paar minuten rusten op kamertemperatuur 

of houd hem onder lopend warm water voordat 

u hem in de magnetron plaatst. [3] Zorg er altijd 

voor dat het ontluchtingsventiel open is tijdens het 

ontdooien.

Przydatne przepisy i wskazówki można znaleźć 

na stronie: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Czyszczenie i pielęgnacja:

Można myć w zmywarce (górny stojak). Aby 

uniknąć przebarwień lub powstawania pęcherzy, 

nie zalecamy podgrzewania następujących 

rodzajów produktów: sosy na bazie pomidorów, 

buraki, curry lub produkty o wysokiej zawartości 

tłuszczu lub cukru.  

Nie należy używać pojemnika Sistema

®

 

Microwave w tradycyjnych piekarnikach, na 

gorących płytach kuchennych, pod grillami, 

na kuchenkach lub w konwekcyjnych piecach 

mikrofalowych z włączonym ogrzewaniem 

konwekcyjnym.

PL

Aby zapewnić zadowalające i bezpieczne 

korzystanie z produktu:

[1] Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej przykryć 

pojemnik, aby zapobiec rozpryskiwaniu żywności, i 

OTWORZYĆ ODPOWIETRZNIK, aby ułatwić uwalnianie 

pary podczas gotowania. [2] Żywność należy podgrzewać 

w kuchence mikrofalowej w krótkich, 1–2-minutowych 

odstępach, aby uniknąć przegrzania. [3] Po wyjęciu 

pojemnika z kuchenki mikrofalowej, gdy jedzenie jest 

gorące, odpowietrznik należy pozostawić otwarty. [4] Po 

podgrzaniu w mikrofalówce ostrożnie zdjąć pokrywkę. 

Aby uniknąć oparzenia rąk lub twarzy gorącą parą, 

należy otwierać pokrywkę z daleka, używając uchwytów 

ułatwiających przenoszenie znajdujących się na pokrywce. 

[5] Należy unikać krojenia żywności w pojemnikach za 

pomocą ostrych narzędzi. [6] Nie należy używać szorstkich 

środków czyszczących ani podkładek szorujących.

Wskazówki dotyczące gotowania na 

parze:

[1] Aby uzyskać najlepsze wyniki należy ZAWSZE 

upewnić się, że żywność lub pojemnik są 

wystarczająco wilgotne. Dodać wodę do talerza 

bazowego (pod tacką do gotowania na parze 

tak, aby żywność nie znajdowała się w wodzie). 

Powoduje to powstawanie pary, która gotuje 

żywność na tacy, i zapobiega wysychaniu żywności 

podczas podgrzewania. [2] Po wyłączeniu 

kuchenki mikrofalowej, w celu sprawdzenia 

postępów gotowania, należy sprawdzić poziom 

wody i uzupełnić go w razie potrzeby. Czas 

gotowania i poziom wody należy dostosować 

do rodzaju żywności. [3] Aby zapewnić pełne i 

równomierne podgrzanie potraw, należy podzielić 

żywność na równe porcje i upewnić się, że są 

one umieszczone w pewnym odstępie od siebie, 

aby ułatwić cyrkulację pary. [4] Po podgrzaniu w 

kuchence mikrofalowej odstawić pojemnik na 1–3 

minuty przed zdjęciem pokrywy.

Zamrażanie:

[1] W przypadku przechowywania pojemnika 

w lodówce lub zamrażarce należy zamknąć 

odpowietrznik. [2] Pojemniki mogą sztywnieć 

po zamrożeniu. Przed podgrzaniem należy 

pozostawić pojemnik na kilka minut w 

temperaturze pokojowej lub pod bieżącą ciepłą 

wodą. [3] Podczas odmrażania należy zawsze 

upewnić się, że odpowietrznik jest otwarty.

Para receitas e dicas, acesse: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Limpeza e cuidados:

Adequado para lava-louças (na prateleira 

superior). Para evitar manchas ou 

formação de bolhas, não recomendamos o 

aquecimento de alimentos como molho de 

tomate, beterraba, curry ou alimentos com 

alto teor de gordura ou açúcar.  

Não use seu produto da Sistema

®

 

Microwave em forno convencional, em 

chapa quente, na churrasqueira, no fogão 

ou em fornos na configuração de convecção.

BP

Para sua satisfação e segurança:

[1] Antes de colocar no micro-ondas, coloque a 

tampa no recipiente para evitar respingos e aperte 

a saída de ar para que ela SE ABRA, liberando 

o vapor durante o cozimento. [2] Ao reaquecer 

alimentos prontos, coloque no micro-ondas em 

intervalos curtos de 1 a 2 minutos para evitar 

superaquecimento. [3] Após remover o recipiente 

do micro-ondas, deixe a saída de vapor aberta 

enquanto a comida estiver quente. [4] Remova a 

tampa com cuidado após retirar do micro-ondas. 

Para evitar queimaduras nas mãos ou no rosto, 

abra o recipiente distante de você, usando as 

presilhas da tampa. [5] Evite cortar alimentos 

com utensílios afiados dentro dos recipientes. 

[6] Não use produtos de limpeza abrasivos nem 

palhas de aço.

Dicas e recomendações para cozimento 

a vapor:

[1] Para melhores resultados, SEMPRE deixe 

umidade suficiente no alimento ou no recipiente. 

Adicione água no prato de base (abaixo da 

bandeja para cozimento a vapor para que o 

alimento não seja banhado pela água). Assim, 

sairá da bandeja o vapor que cozinhará a comida 

ou reaquecerá o alimento, impedindo que a 

comida fique seca. [2] Sempre que você parar 

o micro-ondas para acompanhar o cozimento, 

verifique o nível da água e, se necessário, 

complete. O tempo e o nível de água devem ser 

ajustados de acordo com o tipo de alimento. 

[3] Para garantir que o alimento esteja cozido 

de maneira uniforme e completa, corte-o em 

tamanhos uniformes e deixe um pouco de espaço 

entre os pedaços para que o vapor circule.  

[4] Antes de remover a tampa, deixe o recipiente 

descansar, de 1 a 3 minutos, após sair do micro-

ondas.

Congelamento:

[1] Ao guardar o recipiente na geladeira ou no 

freezer, feche a saída de vapor. [2] Os recipientes 

podem se enrijecer após o congelamento. Deixe 

o recipiente por alguns minutos à temperatura 

ambiente ou coloque-o embaixo de água morna 

antes de levar ao micro-ondas.  

[3] Sempre deixe a saída de vapor aberta durante 

o descongelamento.

Рецепты и полезные советы смотрите на 

сайте: 

www.sistemaplastics.com/recipes

Чистка и уход:

Подходит для мытья в посудомоечной машине 

(на верхней полке). Во избежание пятен или 

загрязнений не рекомендуется подогревать 

такую пищу, как соусы на томатной основе, 

свекла, блюда, приправленные карри, либо 

пищевые продукты с высоким содержанием 

жира или сахара. 

Не используйте изделие Sistema

®

 Microwave 

в духовом шкафу, на нагревательной плитке, 

на гриле, на варочной поверхности либо в 

микроволновых печах с использованием 

настроек конвекционного нагрева.

RU

Для вашего удобства и безопасности:

[1] Перед разогреванием в микроволновой 

печи накройте контейнер крышкой, чтобы 

пища не разбрызгивалась, а также ОТКРОЙТЕ 

ПАРОВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ, это обеспечит 

выход пара во время приготовления пищи. [2] При 

повторном разогревании пищи помещайте контейнер 

в печь на 1–2 минуты во избежание перегрева.  

[3] После извлечения контейнера из микроволновой 

печи оставьте паровыпускное отверстие открытым, 

пока еда горячая. [4] Осторожно снимите крышку 

после разогревания пищи в микроволновой печи. 

Чтобы не обжечь пальцы рук или кожу лица горячим 

паром, открывайте крышку по направлению от 

себя, используя специальные ручки для быстрого 

снятия. [5] Не нарезайте пищу внутри контейнеров 

острыми приборами. [6] Не пользуйтесь абразивными 

моющими средствами или губками-скребками.

Рекомендации и советы по 

приготовлению на пару:

[1] Для максимальной эффективности ВСЕГДА 

следите за тем, чтобы в пище или в контейнере 

оставалось достаточное количество влаги. 

Добавляйте воду в контейнер (под съемную вставку 

для бланширования таким образом, чтобы пища 

не плавала в воде). Это способствует образованию 

пара для приготовления пищи в контейнере, а при 

повторном разогревании пищи — предотвращает 

испарение содержащейся в ней влаги. [2] Всякий раз, 

когда вы останавливаете работу микроволновой печи 

для контроля за приготовлением пищи, проверяйте 

уровень воды и при необходимости доливайте. 

Время и уровень воды регулируются в зависимости 

от вида пищи. [3] Для обеспечения полного и 

равномерного пропаривания пищи нарежьте ее на 

кусочки одинаковой величины и проследите за тем, 

чтобы между ними было небольшое пространство, 

способствующее циркуляции пара. [4] Дайте контейнеру 

остыть в течение 1–3 минут после подогрева в 

микроволновой печи, прежде чем снимать крышку.

Хранение в морозильной камере: 

[1] Если контейнер хранится в холодильнике или 

морозильной камере, паровыпускное отверстие 

должно быть закрыто. [2] Материал, из которого 

изготовлены контейнеры, может становиться жестким 

после хранения в морозильной камере. Прежде 

чем поместить контейнер в микроволновую печь, 

дайте ему постоять несколько минут при комнатной 

температуре или промойте его теплой водой.  

[3] Следите за тем, чтобы при размораживании 

отверстие для выхода пара оставалось открытым.

ةيانعلاو فيظنتلا

.

(

يولعلا فرلا

(

 نوحصلا ةلاسغ يف لسغلل ةحلاص 

ةمعطلأا نيخستب حصنن لا تاعاقفلاو عقبلا بنجتل 

وأ رجنبلا وأ مطامط لىع ةيوتحملا تاصلصلا لثم 

نم ةيلاع ةبسن لىع ةيوتحملا ةمعطلأا وأ يراكلا 

ركسلا وأ نوهدلا

  

جتنم مدختست لا 

Sistema

®

 Microwave

 

وأ ةنخاس ةحيفص لىع وأ يديلقت نرف يف 

نارفأ يف وأ خابطلا لىع وأ ةياوشلا تحت 

لمحلا تادادعإ مادختساب ةيرارحلا فيووركيملا 

يرارحلا

AR

كتملاسو كاضر لىع ا ًصرح

ةيواحلا لىع ءاطغلا عض ،فيووركيملا يف اهعضو لبق  ١ 

،اهحتفل ةيوهتلا ةحتف لىع طغضا مث ،ةمعطلأا رياطت عنمل 

ةداعإ دنع  ٢  .يهطلا ءانثأ راخبلا ريرحت لىإ يدؤي كلذو 

ةريصق تارتف لىع فيووركيملا لغش ،ماعطلا نيخست 

دعب  ٣  .ةدئازلا ةنوخسلا بنجتل نيتقيقد لىإ ةقيقد نم 

ةحوتفم ةيوهتلا ةحتف كرتا ،فيووركيملا نم ةيواحلا ةلازإ 

دعب رذحب ءاطغلا ةلازإب مق  ٤  .اًنخاس ماعطلا لازي لا امنيب 

هجولا وأ نيديلا ةباصإ بنجتل .فيووركيملا يف مادختسلاا 

كنع اًديعب ءاطغلا حتفا ،نخاسلا راخبلا لعفب قورحلاب 

٥  .ءاطغلا لىع ةدوجوملا لهسلا عفرلا ضباقم مادختساب  

لا  ٦  .ةداح تاودأب تايواحلا لخاد ماعطلا عيطقت بنجت 

كحلاب فيظنتلا تاجنفسإ وأ ةطشاك تافظنم مدختست

راخبلاب يهطلل تاحيملتو حئاصن

دوجو لىع اًمود صرحا جئاتنلا لضفأ لىع لوصحلل 

 

١ 

ءاملا فضأ .ةيواحلا يف وأ ماعطلا يف امإ ةيفاك ةبوطر 

لا ىتح راخبلاب يهطلا ةافصم تحت

(

 ةدعاقلا ةيواح لىإ 

راخبلا ثاعبنا لىإ كلذ يدؤي .

(

ءاملا يف ماعطلا رقتسي 

فقوت امدنع  ٢  .ةافصملا لخاد ماعطلا وهطي يذلا 

ءاملا ىوتسم نم ققحت ،يهطلا ةبقارمل فيووركيملا 

نمزلا طبض بجي .رملأا مزل اذإ هنم ديزملا فضأو 

موقت تنك اذإ  ٣  .ماعطلا ةيعونل اًقفو ءاملا ىوتسمو 

بيترتب مق ،تاوارضخلا نم ةعونتم ةعومجم يهطب 

ةيجراخلا ةهجلا وحن رزجلا لثم 

"

ةبلاص رثكلأا

"

 راضخلا 

فصتنملا يف يرطلا راضخلاو راخبلاب يهطلا ءانإ نم 

يهط نامضل  ٤  .دحاو تقو يف يهطلا جضني ىتح 

ةمظتنم ماجحأب هعطق ،ٍواستمو لماك لكشب ماعطلا 

عيزوت لىع دعاست ماعطلا نيب ةفاسم دوجو نم دكأتو 

حتف لبق قئاقد 1-3 ةدمل ةمئاق ةيواحلا كرتا  

 

٥  .راخبلا 

فيووركيملا يف اهمادختسا دعب اهئاطغ

ديمجتلا

قلغأ ،ةدمجملا وأ ةجلاثلا يف ةيواحلا نيزخت ةلاح يف  ١ 

.ديمجتلا دعب ةيساق تايواحلا حبصت دق  ٢  .ةيوهتلا ةحتف 

اهعض وأ ةفرغلا ةرارح ةجرد يف قئاقد عضبل ةيواحلا كرتا 

فيووركيملا يف اهمادختسا لبق ئفادلا ءاملا تحت.  

 بيوذت دنع راخبلا ةيوهت ةحتف حتف لىع اًمود صرحا  ٣ 

جلثلا

レシピ&便利なヒントについては下記を参

照してください: 

www.sistemaplastics.com/recipes

クリーニング&お手入れ:

食器洗浄機で洗えます(上段)。 シミやふくれ

を避けるため、トマトベースのソース、ビートル

ート、カレー、または高脂肪または高糖度の食

品を加熱することはお勧めしません。  

Sistema® Microwave製品は、従来のオーブン、

ホットプレート、グリル、コンロ、または対流設

定を使用した対流電子レンジでは使用しな

いでください。

JA

あなたの満足と安全のために:

[1]電子レンジで使用する前に、食品の飛散を防止

するために容器のフタを閉め、通気口を開けてくだ

さい(カチッと音がします)。ここから調理中に蒸気

を放出します。 [2]食品を温めるときは、加熱しすぎ

ないように1-2分の短い間隔で加熱してください。 

[3]容器を電子レンジから取り出した後、食品が熱

いうちは通気口を開けたままにしてください。  

[4]電子レンジで加熱した後は、気を付けてフタを

開けてください。 暑い蒸気で手や顔を火傷しないよ

うに、フタの持ち上げタブを使ってフタを開けてくだ

さい。 [5]鋭い道具で容器の中の食品を切らないで

ください。 [6]研磨クリーナーやスクラブパッドは使

用しないでください。

蒸し料理のヒント:

[1]機能が損なわれないように、常に食品や容器

に十分な水分があることを確認してください。 ベ

ースプレートに水を加えます(食品が水に浸らない

ように、水はスチームトレイの上まで入れないでく

ださい) これにより、トレー上の食品を調理する蒸

気が出ます。また、食品を再加熱するとき、食品が

乾燥しないようにします。 [2]調理をチェックする

ために電子レンジを停止するときは、常に水位を

点検し、必要に応じて補充してください。 タイミン

グと水位は食品の種類に合わせて調整する必要

があります。 [3]食品が完全に均等に蒸気を出す

ようにするには、食品を同じ大きさに切り、蒸気が

上手く循環するように、食物の間にスペースを開け

てください。 [4]電子レンジで加熱した後、2-3

分置いてからフタを開けてください。

冷凍:

[1]容器を冷蔵庫または冷凍庫で保管する場合

は、通気口を閉めます。 [2]冷凍後は、容器が固

くなることがあります。 電子レンジで加熱する前

に、2-3分間室温で放置するか温流水で温めてく

ださい。 [3]解凍の際に通気口が必ず開いている

ことを確認してください。

欲了解更多食谱和小提示请访问: 

www.sistemaplastics.com/recipes

清洁和维护:

可放进洗碗机洗涤(顶层架)。为避免有

溅射或起泡,我们不建议加热番茄酱、甜

菜根、咖喱或高脂肪或高糖含量的食物。 

请勿在旋风烤箱、加热板上、烤架下方、

电炉上方或采用对流设置的对流式微波

炉中使用Sistema® Microwave产品。

ZH

为保证您的满意和安全:

[1]在放进微波加热之前,将盖子盖在容

器上方以防止食物飞溅,并按一下”打开

排气口”按钮,以便在烹饪过程中释放蒸

汽。[2] 再次加热食物时,间隔1-2分钟后

再放进微波炉加热以免过热。[3]将容器从

微波炉中取出后,在食物仍然很热时保持

排气口开启。[4]微波炉加热后小心地取下

盖子。为避免蒸汽烫手或面部,请拉起盖

子上的简易拉环在远离自身的位置打开盖

子。[5]避免用锋利的器具在容器内切割食

物。[6]请勿使用擦洗剂或百洁布。

蒸食小贴士和提示:

[1]为获得最佳效果,请始终确保食物或容

器中留有足够的水分。底盘内加水(在蒸食

盘下方,这样食物不会被浸泡在水中)。这

会产生蒸汽来烹饪托盘上的食物,或者在

重新加热食物时有助于防止食物变干。[2]

每当您停止微波炉加热以查看烹饪情况

时,应检查水位并在需要时加满。应根据食

物类型调整时间和水位。[3]为确保食物蒸

得充分和均匀,应将食物切割成均匀大小,

并确保食物之间留有一些空隙以促进蒸汽

循环。[4]在微波炉加热结束后,应静置1-3

分钟再取下容器的盖子。

冷冻:

[1]如果将容器存放在冰箱冷藏室或冷冻

室中,请关闭排气口。[2]冷冻后容器会变

硬。容器应在室温下静置几分钟或在温水

中冲洗片刻,然后再将其放入微波炉。 

[3]除霜时务必确保蒸汽排气口已打开。

ةرايزب مق ،ةديفم حئاصنو تافصو لىع لوصحلل

www.sistemaplastics.com/recipes

Reviews: