SISTEMA GT 11.100 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

B

B

A

A

C

D

K

D

TR11.100

GT11.100

 

MODEL

 

PRESSURE

 

VOLUME

 

MAX

 

MAX

 

VOLTAGE

 

WEIGHT

 

MEASURED

 

SOUND

 

GUARANTEED

 

SOUND

 

VIBRATION

 

 

MAX

 

 

POWER

 

 

 

POWER

 

LEVEL

 

POWER

 

LEVEL

 

VALUE

 

bar  psi  l/min  gpm  l/h  gph  W 

 V - Hz 

V - Hz  Kg  lb. 

dB (A) 

dB (A) 

m/s

2

TR11.100

 

120  1740  5.5  1.45  330  87  1500   220-230-240 V  120/60  10  22 

83 

87 

2.31

GT11.100

 

 

 

 

 

 

 

 

50 Hz 

220/60

E

F

G

H

I

A1

CLICK

C

LEISTUNG MAX - 

VOLUME MAX

DÉBIT MAX - 

PORTATA MAX

MAX. CAPACITEIT - 

CAUDAL MAX

CAPACIDADE MÁSSIMA 

MAX.KAPACITET

- MAKS.KAPASITET

MAKSIMAALINEN SUORITUSKYKY

MAKS.VOLUMEN 

MAXIM LIS KAPA C I T S

MAKS. NO NO

MAX SPOT EBA

ΜEΓ. XΩPΗTIKOTHTA

FREQUENZ - 

FREQUENCY

FRÉQUENCE - 

FREQUENZA

FREQUENTIE -

FRECUENCIA

FREQUÊNCIA - 

FREKVENS

FREKVENS - 

TAAJUUS

FREKVENS - 

FREKVENCIA

C Z ¢ S T O T L I W O

FREKVENCE

ΣΥ�NOTΗTA

MODELL - 

MODEL

- MODELE

MODELLO

- MODEL - 

MODELO

TIPO -

MODELL

- MODEL

MALLI

- MODEL - 

MODELL

MODEL

MODEL

MONΤEΛ�

SPANNUNG - 

VOLTAGE

VOLTAGE - 

VOLTAGGIO

VOLTAJE - 

VOLTAGE

VOLTAGEM - 

SPÄNNING

SPENNING - 

JÄNNITE

SPÆNDING - 

F E S Z LT S G

NAPI¢CIE

NAP TŒ

BOΛTAZ

DRUCK MAX - PRESSURE MAX

PRESSION MAX - PRESSIONE MAX

MAXIMALE DRUK - PRESION MAX

PRESSÃO MÁSSIMA - DRUCK MAX

MARKS.TRYKK - MAKSIMAALINEN PAINE

MAKS.TRYK - 

MAXIM LIS NYOM S

MAKS. CIßNIENIE

MAX TLAK

ΜEΓ.ΠIEΣH

WASSERZULAUF MAX - 

MAX TEMPERATURE

TEMPERATURE MAX - 

TEMPERATURA MAX

MAX WATER TEMPERATUUR - 

TEMPERATURA MAX

TEMPERATURA MÁSSIMA - 

MAX.TEMPERATUR

MAKS.TEMPERATUR - 

MAKSIMAALINEN LÄMPÖTILA

MAKS.TEMPERATUR - 

M A X I M L I S   H ˛ M R S K L E T

MAKS. TEMPERATURA

MAX TEPLOTA

ΜEΓ. ΘEPMOKPAΣIA

MOTORLEISTUNG MAX - 

POWER MAX

PUISSANCE MAX -

POTENZA MAX

MAX WATTAGE -

POTENCIA MAX

POTÊNCIA MÁSSIMA - 

MAX ENERGI

MAKS. EFFEKT - 

MAKSIMAALINEN TEHO

MAKS. EFFEKT - 

MAXIM LIS TELJESŒTM NY

MAKS. MOC

MAX . V ł K O N

ΜEΓ. ΙΣ�ΥΣ

ISOL.-KLASSE - 

ISOL.-KLASSE

CLASSE D’ISOLATION

CLASSE DI ISOLAMENTO

ISOLATIE KLASSE

CLASE DE AISLAMIENTO

GRAU DE ISOLAMENTO

ISOLATIONSKLASS

- ISOLASJONSKLASSE

ERISTYSLUOKKA

- ISOLERINGSKLASSE

SZIGETEL SI OSZT LY

IZOLACJA

T ŒDA IZOLACE

KΛAΣH MONΩΣHΣ

SCHUTZART - 

PROTECTION TYPE

PROTECTION - 

GRADO DI PROTEZIONE

BEVEILIGING - 

CLASE DE PROTECCION

GRAU DE PROTEÇÃO - 

SKYDDSKLASS

VERNEKLASSE - 

SUOJAUSTASO

IP-KLASSE - 

V D E T T S G I   F O K

STOPIE` PROTEKCJI

STUPE¯ OCHRANY

BAΘMOΣ ΠPOΣTAΣIAΣ

SERIAL NUMBER

SERIENNUMMER

NUMÉRO DE SÉRIE

NUMERO DI SERIE

SERIENUMMER

NÚMERO DE SERIE

NÚMERO DE SÉRIE

IDENTIFIKASJONSNUMMER

SARJANUMERO

SERIENUMMER

SZÉRIASZÁM

NUMER SERII

SERIE NUMMER
Vł ROBNŒ S L O

αριθµ�ς σειρ�ς

RATED OR WORKING PRESSURE

BETRIEBSDRUCK

PRESSIN D’UTILISATION

PRESSIONE DI LAVORO

WERKDRUK 

PRESIÓN DE TRABAJO

PRESSÃO DE TRABALHO 

ARBEIDSTRYKK

- KÄYNTIPAINE

ARBEJDSTRYK

- ÜZEMI NYOMÁS

CI NIENIE ROBOCZE
ARBETSTRYCK

PRACOVNŒ TLAK

π�εση λειτ�νργ�ας

LOT NUMBER - 

LOSNUMMER

NUMÉRO DE LOT - 

NUMERO DI LOTTO

PARTIJNUMMER - 

NÚMERO DE LOTE

NÚMERO DE LOTE

- DELNUMMER

ERÄNUMERO - 

PARTINUMMER

SOROZATSZÁM - 

NUMER PA RTII

PA RTI NUMMER

SLO ÆA R º E

αριθµ�ς παρτ�δας

MAXIMUM PRESSURE OF INLET WATER

MAXIMALER EINGANGSDRUCK WASSER

PRESSION MAXIMALE DE L’EAU EN ENTRÉE

PRESSIONE MASSIMA DELL'ACQUA IN INGRESSO

MAXIMUMDRUK VAN BINNENKOMEND WATER

PRESIÓN MÁXIMA DEL AGUA EN INGRESO

PRESSÃO MÁXIMA DA ÁGUA NA ENTRADA

MAKSIMALT TRYKK PÅ INNGÅENDE VANN 

TULOVEDEN MAKSIMIPAINE

MAX TRK AF INDGANGSVAND 

BEMENÖ VIZ MAXIMÁLIS NYOMÁSA

MAKSYMALNE CI NIENIE WODY P R Z Y W E J C I U
MAXIMALT TRY C K   F R   VATTNET I INTAG 
MAXIM LNŒ VSTUPNŒ TLAK VODY

µ�γιστη π�εση νερ�� εισερ��µεν�υ νερ��

Summary of Contents for GT 11.100

Page 1: ...YTT VAROITUKSIA 13 IGANGS TNING BETJENING ADVARSEL 14 IND T S HASZN LAT FIGYELMEZTET SEK 15 URUCHOMIENIE SPOSOB U YCIA OSTRZE ENIA 16 UVEDEN DO CHODU POU V N V UPOZORN NI 17 E INH H PH H POEI O OIH E...

Page 2: ...OTENZA MAX MAX WATTAGE POTENCIA MAX POT NCIA M SSIMA MAX ENERGI MAKS EFFEKT MAKSIMAALINENTEHO MAKS EFFEKT MAXIM LIS TELJES TM NY MAKS MOC MAX V KON E ISOL KLASSE ISOL KLASSE CLASSE D ISOLATION CLASSE...

Page 3: ...3 TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 1 5 7 10 13 15 14 12 8 9 2 4 MAX 40 ONLY TR11 100 MODEL 3 IN MAX MIN MEDIUM 11 6...

Page 4: ...irectly The washer is supplied with lubrication close system so no addition of oil is needed To lubricate the o rings use GREASE FOR BEARINGS Warning High pressure hoses fittings and couplings are imp...

Page 5: ...ze laufen IMMER DASVERL NGERUNGSST CKVERWENDEN Die D se nicht direkt auf der Pistole verwenden Die Elektropumpe ist mit einem lsystem mit geschlossenem Kreislauf versehen soda das l nicht hinzugef gt...

Page 6: ...sulla pistola L idropulitrice provvista di un sistema di lubrificazione a circuito chiuso pertanto non necessita di alcun rifornimento Per lubrificare gli OR utilizzare grasso per cuscinetti Attenzion...

Page 7: ...nder lane functioneren GEBRUIK VAN RET VERLENGSTUK Het is niet mogelijk om de spuitmond rechtstreeks op het pistool te gebruiken De hogedrukreinigingsmachine is voorzien van een smeersy steem met gesl...

Page 8: ...quelques instants sans la lance UTILISATION D UNE RALLONGE Il est impossible d utiliser la tuy re directement sur le pistolet L hydro polisseuse est quip e d un syst me de lubrification circuit ferm...

Page 9: ...debe hacer funcionar la maquina durante algunos momentos sin lanza utilizacion de la prolonga No es posible utilizar la tobera directament en la pistola La hydrol mpiadora est provista de un sistema d...

Page 10: ...ada por alguns instantes sem a lan a USAR SEMPRE A LAN A COM SUAS RESPECTIVAS EXTENS ES N o poss vel conectar o injetor direto na pistola O Hidrolimpador composto de un sistema de lubrifica o a circui...

Page 11: ...ren alltid spruta n got vatten utan sprutmunstycket ANV ND DOCK F RL NG NINGSSTYCKET Sprutmunstycket kan inte monteras direkt p sprutpistolen Denna elektriska pump r konstruerad med ett slutet sm rj n...

Page 12: ...res Kun for modeller med vortex dyse F r maskinen tas i bruk m den kj res uten spr yte BRUK ALLTID FORLENGELSESDELEN Fest aldri dysen direkte til pistolen Trykkspyleren er utstyrt med lukket sm ringss...

Page 13: ...ett v ilma ruiskua ennen varsinaista k ytt nottoa K YT AINA JATKOKAPPALETTA l liit suutinta suoraan pistooliin Pesuri on varustettu suljetulla voiteluj rjestelm ll ljy ei siis tarvitse lis t K yt laak...

Page 14: ...ancet BRUG ALTID FORL NGEREN Dysen m ikke monteres direkte p pistolen Aggregatet leveres med et lukket sm resystem s der er ikke brug for nogen ekstra olie Benyt sm refedtstof til lejer til indfedtnin...

Page 15: ...gy p r m sodpercig ACS V GETMINDIGTOLD CS VELHASZN LJA A f v k t nem lehet k zvetlen la pisztolyra helyezni A v znyom sos tiszt t g p z rt k r olajoz rendszerrel van ell tva ez rt semmilyen ut nt lt s...

Page 16: ...dzeine przez kilka sekund bez wytryskiwarki U YWA ZAWSZE LANCY UZUPEANIONEJ PRZED U ACZAMI Nie mo na montowa dyszy bezpo rednio na pistolecie Wodna oczyszczarka jest wyposa ona w system smarowania o...

Page 17: ...jen m pr ce nechte na okam ik p stroj vchodu bez hubice Nen mo n pou vat trysku p mo nasazenou k pistoli Tlakov vodn isti ka je vybavena mazac m okruhem kruhov uzav en m nevy aduje dn dopl en K promaz...

Page 18: ...1 100 model AKPO Y IO TURBO A turbo MONO IA MONTE A E O I MENA ME AKPO Y IOVortex ANTOTE POTOY AP I ETE THN EP A IA A HNETE TO H ANH A NA EITOYP H EI IA ENA YO E TA PI ANI A PH I O OIEITE ANTOTE TH AN...

Page 19: ...o 87 dB A Arch Egidio Zancanari General Manager IT VERONA 11 2004 DECLARA O DE CONFORMIDADE A firma abaixo assinada S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY Doclarasobpr priaresponsabilidadequea...

Page 20: ...83 dB A Garanteret Lydstyrke niveau 87 dB A DK VERONA 11 2004 EUR PAI K Z SS GI SZABV NYBIZONYLAT Alul rott c g S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY saj t felel ss ge alatt kijelenti hogy a...

Reviews: