background image

2

DECLARATION OF CONFORMITY

We, Sioux Tools Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City Iowa, 51102, USA, declare under our sole responsibility that the products

IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S

to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:

EN 792, EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1

following the provisions of

89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.

October 1, 2001

Sioux City, Iowa, USA

Date and place of issues

Signature of issuer

Gerald E. Seebeck

President

Sioux Tools Inc.

Name and position

of issuer

SOUND AND VIBRATION READINGS

Catalog No.

*Sound Pressure dBA *Sound Power dBA

*Vibration m/s

2

IW75AP-6H

99.0

111.7

21.9

IW75AP-8H

99.0

111.7

21.9

IW75AP-4S

99.0

111.7

21.9

*per PN8NTC1

*per PN8NTC1

*per ISO 8662

IF THE TOOL LOOSES POWER, CHECK THE FOLLOWING:

• Air Pressure

Ensure that there is an adequate supply of clean, dry air at 90 psi (6.2 bars).

• Sockets

Check for loose, worn, or cracked sockets.

• Hose Size

Ensure that the hoses, couplers and fittings meet the criteria specified in "HOSE AND HOSE CONNECTIONS" above.

• Dirt or Debris In Tool or Muffler

Clean tool or muffler as needed.

Summary of Contents for IW75AP-4S

Page 1: ...tingswith at least 1 2 13 mm I D When using quick couplers install a 6 ft 2 m leader hose between tool and quick couplers LUBRICATION Use SIOUX No 288 air motor oil An airline lubricator set to deliver 1 to 2 drops per minute is recommended If a lubricator is not used add 06 oz 1 8 cc 18 to 22 drops of oil into the air inlet once daily GENERAL OPERATION MAINTENANCE Disassemble clean and inspect th...

Page 2: ...wa USA Date and place of issues Signature of issuer Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Nameandposition of issuer SOUNDANDVIBRATIONREADINGS CatalogNo Sound Pressure dBA Sound Power dBA Vibration m s2 IW75AP 6H 99 0 111 7 21 9 IW75AP 8H 99 0 111 7 21 9 IW75AP 4S 99 0 111 7 21 9 perPN8NTC1 perPN8NTC1 per ISO 8662 IF THE TOOL LOOSES POWER CHECK THE FOLLOWING Air Pressure Ensure that there is a...

Page 3: ...3 mm betragen Bei der Verwendung von Schnellkupplungen installieren Sie einen 2 m langen Hauptschlauch zwischen WerkzeugundSchnellkupplungen SCHMIERUNG VerwendenSieSIOUXMotorölNr 288 EswirdeinDruckluftleitungs Ölerempfohlen dersoeingestelltist dass1bis2TropfenproMinute geliefert werden Wenn kein Öler verwendet wird geben Sie einmal pro Tag 1 8 cm3 18 bis 22 Tropfen Öl in den Drucklufteinlass ALLGE...

Page 4: ...iesichdieseErklärungbezieht mitdenAnforderungenderfolgendenStandardsoderNormenoderDokumentenübereinstimmen EN 792 EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäßderRegelungenin 89 392 EEC geändert durch die Direktiven 91 368 EEC 93 44 EEC WENN DIE LEISTUNG DES WERKZEUGS NACHLÄSST PRÜFEN SIE FOLGENDES Druckluft Sorgen Sie für eine ausreichende Versorgung mit sauberer trockener Druckluft bei 6 2 bar...

Page 5: ...s1 2 13mm dediámetrointerno Cuando utilice acopladores rápidos instale una manguera de entrada de 6 pies 2 m entre la herramienta y los acopladores rápidos LUBRICACIÓN UseaceiteparamotorneumáticoSIOUXNo 288 Serecomiendaunlubricadordelíneaneumáticaquedistribuyade1a2gotasporminuto Si no se utiliza un lubricador agregue una vez al día 0 06 oz 1 8 cc de 18 a 22 gotas de aceite en la toma de aire FUNCI...

Page 6: ...75AP 4S con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente s norma s u otro s documento s normativo s EN 792 EN 292 Partes 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo las disposiciones 89 392 EECenmendadasporlasDirectrices91 368 EEC 93 44 EEC SI LA HERRAMIENTA PIERDE ENERGÍA VERIFIQUE LO SIGUIENTE Presión de aire Asegúrese de que existe un suministro adecuado de aire li...

Page 7: ...3 mm Se si usano accoppiatori rapidi installare un tubo di guida di 2 m fra l attrezzo e gli accoppiatori rapidi LUBRIFICAZIONE Usare olio motore SIOUX N 288 Si raccomanda l uso di un oliatore a gocce della linea d aria impostato per la somministrazione di 1 2 gocce al minuto Se non si usa un oliatore aggiungere 1 8 cc 18 22 gocce di olio nell ingresso dell aria una volta al giorno USO GENERALE MA...

Page 8: ...5AP 6H 99 0 111 7 21 9 IW75AP 8H 99 0 111 7 21 9 IW75AP 4S 99 0 111 7 21 9 secondoPN8NTC1 secondoPN8NTC1 secondoISO8662 VALORIDIRUMOROSITA EVIBRAZIONI 1 ottobre 2001 Sioux City Iowa USA Data e luogo del rilascio Gerald E Seebeck Presidente Sioux Tools Inc Nome e posizione deldichiarante Firma del dichiarante CERTIFICAZIONEDICONFORMITA La Sioux Tools Inc con sede al 2901 Floyd Boulevard P O Box 507...

Page 9: ...ords rapides insérez une manchette de 2 m 6 pieds entre l outil et les raccords rapides LUBRIFICATION Utilisezl huileSIOUXréf 288pourmoteurpneumatique Ilestvivementrecommandéd utiliserunlubrificateurd airréglépourdistribuer1 à2gouttesparminute Enl absencedelubrificateur ajoutezdeuxfoisparjour1 8mld huile 0 06once soit18à22gouttes dansl arrivée d air FONCTIONNEMENT GENERAL ENTRETIEN Touslesdeuxmois...

Page 10: ... 4S dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres références EN 792 Parties 1 et 2 de la norme EN 292 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 suite aux dispositions de la Directive 89 392 EEC amendée par la suite par les Directives 91 368 EEC et 93 44 EEC SI L OUTIL PERD DE LA PUISSANCE VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS Pression d air Assurez vous que l air d alimentation est p...

Page 11: ...etervantenminste13mm Bijgebruikvansnelkoppelingendientueenhoofdslang van 2 meter tussen het gereedschap en de snelkoppelingen te installeren SMERING GebruikSIOUXnr 288olievoorluchtmotoren Eensmeerinrichtingvoorluchtleidingen dieisingesteldom1tot2druppelsperminuuttoe tedienen isaanbevolen Indiengeensmeerinrichtingwordtgebruikt dientueenmaalperdag1 8ccof18tot22druppelsolieindeluchtinlaat toetevoegen...

Page 12: ...9 0 111 7 21 9 IW75AP 4S 99 0 111 7 21 9 conformPN8NTC1 conformPN8NTC1 conformISO8662 GELUIDS ENTRILLINGSNIVEAUS 1 oktober 2001 Sioux City Iowa USA Datum en plaats Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Naamenfunctievande verantwoordelijke Handtekeningvande verantwoordelijke CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende Sioux Tools Inc 2901 Floyd Boulevard P O Box 507 Sioux City Iowa 51102 USA verkla...

Page 13: ...inst13mm 1 2 ID Användkopplingarochbeslagmed minst 13 mm 1 2 ID När du använder snabbkopplingar ska du infoga en 2 meters 6 fot ledslang mellan verktyg och snabbkopplingar SMÖRJNING Använd SIOUX Nr 288 olja för luftmotor Vi rekommenderar en luftledningssmörjare som är inställd på att leverera 1 till 2 droppar olja per minut Om en smörjare inte används ska du hälla i 1 8 cc 18 till 22 droppar 0 06 ...

Page 14: ... 6H IW75AP 8H IW75AP 4S somdennaförsäkrangälleruppfyllerföljandestandardellerstandarderellerandranormgivandedokument EN 792 EN 292 del 1och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1I enlighetmedvillkoreni 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 EEC Använddjupaslaghylsorsnarareänförlängningsstänger OM VERKTYGET FÖRLORAR KRAFT SKA DU KONTROLLERA Lufttryck Se till att det finns tillräcklig tillfö...

Page 15: ...15 notes ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...0 602135 TimingShaft 11 602020 Ball 12 602130 Coupling 13 602104 MotorHousing 14 602105 Rev ValveBushing 15 602150 O Ring 16 602108 ReverseValve 17 602037 Trigger 18 602114 ValveRetainerPin 19 602145 TriggerPin 20 602027 Bearing 21 602043 Liner Dowel Pin 22 602103 Lower End Plate 23 602099 Rotor 24 602102 Rotor Vanes Set of 6 25 602100 CylinderLiner 26 602101 UpperEndPlate 27 602031 Bearing 28 602...

Page 18: ...s travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kä...

Reviews: