background image

12

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

15.

Utilisez des presseurs ou d'autres moyens adaptés pour soutenir et maintenir la pièce à travailler sur une plate-forme
stable. 
 Maintenir l'outil des mains ou appuyé contre soi peut conduire à la perte du contrôle de l'outil.

16.

Ne forcez pas l'outil.  Utilisez l'outil qui convient au travail que vous devez effectuer.  Un outil approprié permettra
d'effectuer le travail avec plus de précision et plus de sécurité, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.

N'utilisez pas l'outil si son bouton de marche/arrêt ne démarre ou n'arrête pas son moteur.  Tout outil ne pouvant être
contrôlé par son interrupteur représente un danger et doit être réparé.

18.

Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer les accessoires,
ou de ranger l'outil. 
 Ces mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel.

19.

Ranger les outils non utilisés dans un lieu situé hors de la portée des enfants ou d'autres personnes non compétentes.
Ces outils sont dangereux s'ils sont manipulés par des personnes non compétentes.

20.

Prenez soin des outils.  Maintenez les outils coupants en bon état et propres.  Des outils bien entretenus et dont les bords
coupants sont en bon état risquent moins de se gripper et sont plus faciles à contrôler.  N'utilisez pas d'outils endommagés.
Posez une étiquette "Ne pas utiliser" sur tout outil endommagé jusqu'à ce que ce dernier soit réparé.

21.

Repérez tout mauvais alignement ou grippage des pièces mobiles, toute pièce endommagée, et tout autre état pouvant
altérer le fonctionnement de l'outil.  Si l'outil est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. 
 Des outils mal
entretenus sont la source d'accidents fréquents.

22.

N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle.  Les accessoires qui conviennent à un
outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur d'autres outils.

RÉPARATIONS

23.

La maintenance de cet outil ne doit être effectuée que par un personnel qualifié.  Toutes opération de maintenance ou
de réparation effectuée par un personnel non qualifié représente un risque de dommages ou de blessures corporelles.

24.

Lors de la réparation d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques.  Suivez les instructions figurant dans
la section Maintenance de ce manuel. 
 L'utilisation de pièces de rechange non agrées ou le non respects des instructions
de maintenance peut entraîner des risques de choc électrique ou de blessures corporelles.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

1.

Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées lorsque l'opération effectuée peut impliquer le contact de l'outil
avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d'alimentation. 
 Le contact de l'outil avec un fil contenant du courant
suscite l'électrification des parties métalliques de l'outil, ce qui représente un danger d'électrocution de l'opérateur si celui-ci
les touche.

2.

Entretenez les étiquettes de signalement de danger.

DESCRIPTION DES FONCTIONS

1.

Mandrin sans clé

2.

Gâchette

3.

Interrupteur d'inversion du sens de la marche

4.

Cordon électrique

UTILISATION
DANGER!
  Afin de réduire les risques de blessures, débranchez toujours l'outil avant de démonter ou de poser des accessoires, ou
d'effectuer des réglages.  N'utilisez que les accessoires exclusivement recommandés.  Des accessoires non recommandés peuvent être
dangereux.

Montage des forets

1.

Ecarter les mâchoires du mandrin de façon à pouvoir insérer le foret. Veiller à ce que la queue du foret et les mâchoires du
mandrin soient propres. Des particules de débris peuvent empêcher d'aligner le foret correctement.

2.

Lors de l'utilisation de forets de perçage, enfoncer le foret assez profondément pour que les mâchoires puissent  saisir la queue
du foret. Serrer le mandrin à la main pour aligner le foret.

3.

Pour serrer le mandrin, tenir la perceuse d'une main et tourner la bague du mandrin de l'autre main. Remarque : pour serrer
le mandrin, tourner la bague du mandrin dans la direction indiquée par la flèche marquée de l'inscription GRIP (SERRER).

Démontage des forets

1.

Pour desserrer le mandrin, tenir la perceuse d'une main et tourner la bague du mandrin de l'autre main. Remarque : pour
desserrer le mandrin, tourner la bague du mandrin dans la direction indiquée par les flèches marquées de l'inscription "Release"
(desserrer).

Double isolation

Ass. Canad. de Normalisation

Underwriters Laboratories, Inc

Volts Atlernating Current

Ampères

Régime à vide

SYMBOLES

No.

Volts

Régime

 Capacité foret

catalogue

AC

à  vide

hélicoïdal dans l'acier

8030ES

120

0-1300

3/8"

CARACTÉRISTIQUES

1

4

2

3

Summary of Contents for 8030ES

Page 1: ... expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdo...

Page 2: ...onnel could result in a risk or injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES 1 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool ma...

Page 3: ...To use the tool as a drill while holding the tool pointed away from you rotate the sleeve clockwise To use the tool as a drill driver while holding the tool pointed away from you rotate the sleeve counter clockwise When selecting a bit use the right type for your job Driving Screws 1 Select the proper style and size 1 4 hex screwdriver bit for the type of screw being used 2 Insert the screwdriver ...

Page 4: ...ulation Tools marked Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standards Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in figs A and B EXTENSION CORDS Double ...

Page 5: ...utors Sioux Tools does NOT provide warranty for products subjected to abnormal use Abnormal use includes misuse accident modification unreasonable use neglect lack of maintenance or use after the tool is significantly worn or repaired by someone other than Sioux Tools Inc or its Authorized Service Representatives A consumable product or part is warranted at the time of sale only against defects in...

Page 6: ... el riesgo de descarga eléctrica 7 No fuerce el cable Nunca utilice el cable para transportar herramientas o tire de éste para desenchufar la herramienta Mantenga el cable alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Sustituya los cables dañados inmediatamente Los cables dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas 8 Cuando haga funcionar una herramienta mecánica a la ...

Page 7: ...ualificado puede dar como resultado riesgos o lesiones 24 Cuando se revise una herramienta utilice únicamente piezas de sustitución idénticas Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o si no se siguen las instrucciones de mantenimiento puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica o lesiones REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1 Su...

Page 8: ...alanca continuamente para intentar arrancar un taladro calado Esta acción puede dañar el taladro Para utilizar la herramienta como taladro mientras se sujeta la herramienta alejándola del usuario gire el manguito en el sentido de las agujas del reloj Para utilizar la herramienta como atornillador mientras se sujeta la herramienta alejándola del usuario gire el manguito en el sentido contrario a la...

Page 9: ...rija el problema antes de utilizarla No utilice una herramienta dañada Etiquete las herramientas dañadas con NO UTILIZAR hasta que se reparen Reparación de la herramienta Si la herramienta está dañada envíe toda la herramienta al centro de mantenimiento autorizado de Sioux Tools más cercano ACCESORIOS Los accesorios recomendados están disponibles con un costo adicional en su centro de mantenimient...

Page 10: ...orciona garantía para productos sujetos a un uso anormal El uso anormal incluye uso incorrecto accidente modificación uso no razonable negligencia ausencia de mantenimiento o uso después de que la herramienta esté apreciablemente gastada o reparada por otro que no sea Sioux Tools Inc o sus Representantes de mantenimiento autorizados Un producto o pieza fungible se garantiza en el momento de la com...

Page 11: ...N utilisez pas le fil à mauvais escient N utilisez jamais le fil électrique pour transporter des outils ou pour retirer le fiche de la prise de courant Éloignez le fil électrique de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles Remplacez immédiatement tout fil électrique endommagé L utilisation de fils électriques endommagés augmente le risque de chocs électriques 8 Lorsque vous u...

Page 12: ...ation d un outil n utilisez que des pièces de rechange identiques Suivez les instructions figurant dans la section Maintenance de ce manuel L utilisation de pièces de rechange non agrées ou le non respects des instructions de maintenance peut entraîner des risques de choc électrique ou de blessures corporelles CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1 Tenir l outil par ses surfaces de préhension isolées...

Page 13: ...se Si l outil cale quand même relâchez la gâchette immédiatement Inversez le sens de marche retirez le foret du matériau à percer et recommencez l opération Ne tentez pas de faire redémarrer l outil en enfonçant et relâchant la gâchette à tour de rôle car cela risque d endommager la perceuse Pour utiliser l outil en tant que perceuse tourner la bague dans le sens des aiguilles d une montre en veil...

Page 14: ...arrêtez l outil immédiatement et faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas d outils endommagés Posez une étiquette NE PAS UTILISER sur tout outil endommagé jusqu à ce qu il soit réparé Réparation de l outil Si votre outil est endommagé retournez l outil et ses accessoires auprès de votre centre de maintenance autorisé Sioux Tools le plus proche ACCESSOIRES Les accessoires reco...

Page 15: ...rmale Une utilisation anormale inclut l utilisation à mauvais escient les accidents la modification l utilisation abusive la négligence le mauvais entretien l utilisation de l outil en état d usure sérieuse ou la réparation de l outil par une personne n appartenant pas aux services de maintenance de Sioux Tools Inc ou ses Centre de maintenance agréés Les produits consommables ou pièces de rechange...

Page 16: ...train Relief Clamp 9 14167 Bell Crank 10 40079 Dowel Pin 1 16 X 3 4 11 68164 Switch Rod 12 65476 Ball Bearing 13 19273A Helical Gear 14 68160 Sleeve 15 65470 Ball Bearing 16 68263 Gear and Pinion Ass y 17 10942 Ball Bearing 18 10241 Ball Bearing 19 65546 Clutch Nut 20 65552M Sleeve 21 14313 O Ring 22 30236 Roll Pin 2 23 68279 Clutch Body 24 65553 Jam Set Screw 1 4 28 25 21379 Spring 26 65754A Clut...

Page 17: ...17 NOTES ...

Page 18: ...18 NOTES ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...eated by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre n...

Reviews: