background image

Beste klant,

hartelijk danke voor uw keuze van de compact versterker. Om 
alle moglejkheden optimaal Te benutten, adviseren wij u de 
inbouwhandleiding zorgvuldig doore te lezen Bij vragen kunt
u contact Opnemen met. Tel.: +49 (4191) 5025- 0, 
Fax: +49 (4191) 5025 –11,
[email protected], www.sinus-tec.com

GEBRUIK VOORE DE JUISTE TOEPASSING:

Dit product is alleen geschikt om op 12 Volt DC (gleijkspan-
ning) to worden aangesloten, waarbij de minuspool van de accu 
aan de carroserie dient te zijn aangesloten. Sluit de versterker 
nooit aan op 230V. De behuising mag nooit worden geopen, 
indien u hieraan niet voldoet kan kortsluiting, brand ontstaann 
of kunt u een electrische schok krijgen

Installatie-instructies (zonder optionele adapter ISO):
De installatie dient uitsluitend door vakkundige monteurs te 
worden gedaan. Verwijder de minuspool voordat u met de 
montage begint. Let wel op dat alle geheugens (Radio, klok) 
verloren zullen gaan.
De stroomkabel moet maximaal op een afstand van 30cm van 
de pluspool van de accu door middel van een zekering worden 
beveiligd. Wij adviseren een doorsnede van 2,5mm² bij een 
langet von 5 meter. Zowel als het gebruik von een 10 amp 
hoogspannings zekering.
Bij scherpe kanten moet de kabel door middel van een rubber 
huls beschermt worden tegen beschadiging. Verleg de kabel idi-
en mogelijk zover mogelijk van ontstekingskabel ein originele 
kabelbomen.

Installatie-instructies (met optionele adapter ISO):

De installatie mag alleen worden uitgevoerd door geschoold per-
soneel! Met de optionele adapter ISO versterker via high-level 
verbindingen (hoog), aangesloten worden op radio-apparatuur 
zonder een voorversterker uitgangen. Op deze manier
een directe verbinding met de speaker uitgang van de radio 
mogelijk te maken.
De voeding is mogelijk gemaakt door de ISO-adapter.
Beveiligd tegen scherpe randen (metalen bussen), de kabel tegen 
schuren worden (bijvoorbeeld met een rubberen ring). In termen 
van verkeer en de operationele veiligheid behoeften van de
De versterkers zijn stevig gebouwd bijv. in het dashboardkastje, 
achter de radio of achter de middenconsole.

Ivm de verkeersveiligheid dient u de versterker met bijbe-
hordende schroeven op een geschikte plaats te monteren. Let 
daarbij op:
     

• 

Goede lucht circulatie

• 

Mogelijkheid tot het beschadigen

• 

Of het een droge plek is

• 

Hitte ongevoelige omgeving

• 

Kortste weg tot een solide massapunt

• 

Goede bereikbarheid van de knoppen

Gebruik alleen hoogwaardige verbinding materiaal.
Sonisch, zijn de beste resultaten worden bereikt wanneer de 
autoradio al de toonregeling gecentreerd staan af en eventueel 
vorige geluidsveld processors en equalizers zijn. De
Volumeregelaar op de radio moet worden ingesteld op midden 
positie en de knop op de versterker naar links.

21

20

Summary of Contents for ST-A 100.2

Page 1: ...ST A 100 2 www sinus tec com Bedienungsanleitung the carparts company...

Page 2: ...r Bordspannung eingebaut und in Betrieb genommen werden Schlie en Sie das Ger t niemals an das 230 V Netz an Das Geh use darf nicht ge ffnet werden Bei anderer Verwendung oder unsachgem em Einbau droh...

Page 3: ...bnisse erzielt wenn am Auto radio alle Klangregler mittig stehen und evtl vorh Klangfeldprozessoren und Equalizer ausgeschaltet sind Der Lautst rkeregler am Radio sollte auf Mittelstellung stehen und...

Page 4: ...t nach rechts bis der Klang anf ngt unsauber zu werden 8 Filter Schieben Sie den Schalter Filter in die f r Ihre Konfiguration richtige Stellung OFF Frequenzweiche ausgeschaltet Ger t gibt den komplet...

Page 5: ...d to the chassis ground Do not connect this unit to 230 volts or any other wrong voltage Do not open the housing Wrong use can cause serious damage like a shortcut fire electric shocks etc Installatio...

Page 6: ...l The chassis ground cable must be connected very tight on a nearby massive and electric conductive place 3 REM Remote terminal The remote cable must be connected with the radio automatic antenna term...

Page 7: ...minus pol to the car chassis 5 Install RCA cables with remote wire from radio to amplifier 6 Amplifier GND to car chassis 7 Connect alls cables to amplifier 8 Reconnect minus chassis ground to battery...

Page 8: ...recommandons l utilisation d une section de 2 5mm jussqu 5m de longueur ainsi que la mise en place d un fusible de forte intensit 10A En cas de pr sence d ar tes vives travaux de t lerie il est n cess...

Page 9: ...t avec l appereil de commande La plupart du temps le c ble de la radio est blue blanc mais il faut tester dans tous les cas En cas de raccordement de plusieurs tages de sortie la sortie de t l command...

Page 10: ...batterie l amplificateur 4 Relier le signal Cinch et le c ble de t l commande de la radio l amplificateur 5 Raccorder tous les c bles l amplificateur de sortie 6 Rebrancher la cosse n gative 7 Effect...

Page 11: ...beschadiging Verleg de kabel idi en mogelijk zover mogelijk van ontstekingskabel ein originele kabelbomen Installatie instructies met optionele adapter ISO De installatie mag alleen worden uitgevoerd...

Page 12: ...eeld oudere voertuigen of in de auto zonder Chinchaus gang versterken 6 Cinch Audioingang voor of achter Om deze aansluitingen verbinden de voorste en achterste voor versterker uitgang op uw radio Geb...

Page 13: ...brand niet De zekeringen von de verster ker controleren De hoofdzekering controleren Stroom en massakabel controleren Remotedraad spanning controleren Geen geluid Power LED brandt Volume van radio co...

Page 14: ...nput sensitivity low level Sensibilit haut inveau Ingangsgevoeligheid 1 5 V 5 V Rauschspannungsabstand Kanal 1 4 S N Ration channel 1 4 Rapport signal bruit canaux 1 4 Signaal ruis verhouding kanaal 1...

Reviews: